Комедии. Фрагменты - Менандр

Комедии. Фрагменты читать книгу онлайн
Народ рядил, кто станет ей заступником[308]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
«Еще не убежден...
Заступник причинил бы зло ей...
Я сам сижу средь вас»...
Он смолк, наперебой мы зашумели все:
«У девушки есть все права гражданские!»
С трудом утих ужасный шум в толпе людской.
Когда же воцарилось вновь безмолвие,
200 К рабу склонился белолицый юноша[309],
Безусый, гладкощекий, что-то шепотом
Сказать пытался. Мы вступились. «Ну-ка, вслух
Произнеси, — вскричал один. — Что надобно?
Кто ты такой? Что говоришь?» — «Меня слуга
Вот этот знает, — тот в ответ, — давным-давно.
Я спрашиваю, в чем она нуждается.
Раб только что с хозяином шушукался».
Он покраснел и отошел. Хоть не был он
На вид противен, людям не понравился —
210 Напротив, показался нам распутником.
Мы криком закричали...
Теперь его. Один из нас, собравшихся,
На девушку смотрел и разглагольствовал
...избежала девушка.
...некто, видом мужествен,
...рядом с ней становится
...еще один, и третий с ним,[310]
...оглядел внимательно
...девушку, рекой горючею
220 (Вдруг слезы начал) лить и в дикой ярости
Рвать волосы, кричать ужасным голосом.[311]
(От изумленья) все мы рты разинули.
(Кричим:) «Чего ты хочешь? Говори ясней!»
...говорит: «Пускай богиня[312] даст
(Вам, люди, в будущем) в избытке счастие!
...воспитал, взяв малым дитятком,
...ему-то кажется
...важней всего
...достойно вас
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[313]
236 ...(был рабом) ее отца.
Хоть мне принадлежит, пусть служит девушке.
Мне выкуп ни к чему, не надо денег мне.
Пускай отца и близких обретет она!
Препон не ставлю.» — «Вот и славно!» — «Граждане,
240 Послушайте меня. Вы ей заступники[314] —
Угрозой да не оскорблю вовек ее! —
Так пусть во храме примет жрица девушку
И там о ней заботится». Естественно,
Он одобрение снискал. Кричали все:
«Да будет так!» И добавляли: «Что еще
Ты скажешь?» — «Сикионцем я считал себя,
Но раб принес мне завещанье матери
И знаки, чтобы опознать родителей.
И стало быть, коль следует свидетельству,
250 В письме сокрытому, поверить полностью,
Я — ваш земляк. Не отнимайте чаянья:
Коль соотечественником той девушке,
Спасенной мною для отца, являюсь я,
Позвольте у него просить руки ее![315]
Никто из тех, кто мне противодействует,
Пускай не тщится стать ее заступником,
Пока отец не найден». — «Верно сказано!»
«Сам к жрице отведи ее!» Вдруг выскочил
Тот бледнолицый из толпы решительно
260 И говорит: «Поверили вы на слово,
Что завещанье получил внезапно он,
Что ваш согражданин? Пустой трагедией
Морочит вас![316] Присвоить хочет девушку!»
«Убить! — толпа взъярилась, — гладкощекого!» —
«Да не его, тебя!» — «Заткнись! Проваливай,
Бесстыжий!» — Воин знай твердит: «Да будет все
На благо вам». — «Веди отсюда девушку!»
Слуга в ответ: «Прикажете — пойдет она.
Приказывайте, граждане.» — «Дитя, иди!»
270 Тут встала и пошла она. Ушел и я.
О прочем мне не ведомо. Я прочь иду.[317]
Все уходят.
Выходят Стратофан и Ферон, преследуемые Мосхионом.
Мосхион
Вас как работорговцев взять под стражу бы!
Стратофан
Под стражу? Нас?
Мосхион
Клянусь!
Стратофан
Ты не в своем уме,
Голубчик!
Мосхион
Гражданином неожиданно
Ты стал. Прекрасно! Но нельзя...
Стратофан
Как? Я не знаю этого...
Мосхион
Вот видишь? Ты иди, расследуй...
Расследованье дела...
У жрицы...[318]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Жена Смикрина
280 Лоскутьев пара от хитона женского.
Они на теле были в день, когда тебя
По просьбе чужеземки к ней послали мы.
...но в окрашенном
...на кожу был похож.
Посередине полотна пурпурного
...и сам. Гляжу я на тебя, дитя,
...срок. Как против ожидания
...при беге факельном
...чтоб первым быть.
Стратофан
290 ...мать. Так что ж?
...имею право ли
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[319]
Жена Смикрина
305 Войдем же в дом...
Ты, муженек. Там...
Смикрин
Готов нам сделать...
Вчера, придя домой, сказал...
Стратофан
Мне, значит, братом Мосхион приходится?
Смикрин
310 Да, братом. Но сюда...
Нас там, внутри...
Хоровая сцена.
ДЕЙСТВИЕ ПЯТОЕ
Входят Кихесий и Ферон.[320]
Кихесий
Что важного ты мне...
Что б оправдало этот путь...
Который навязал ты мне...
«Еще чуть-чуть!» — все время приговаривал.
Кто ты? Пора о том узнать в конце концов!
Ферон
Кто я? Клянусь Гефестом...
Увидишь ты, что важное...
И говорил, что ты...
320 К таможеннику...
Тотчас же разорвав...
Кихесий
343 Эх, шел бы ты...
Ферон
Орешек трудный!
Кихесий
Шел бы ты
Куда подальше! Я, Кихесий, стану ли
Такое делать, из-за денег подличать?
Кому нечестье предлагать? Кихесию?
Ферон
Ну да. Из Скамбонид[321]. Ты понял, стало быть?
