Комедии. Фрагменты - Менандр

Комедии. Фрагменты читать книгу онлайн
387 И гнев, достойный жалости...
Был счастлив, говоришь? И выгораживать
Ее решил? ..... Я говорю себе.
А если горечь неудачи, не ропщу.
Возможность есть...
...Кратию в жены получить.
Да, это так. Но прежде...
Расстаться с жизнью?..
Ты жалостью к себе внушаешь ненависть.
Какою станет жизнь твоя?..
Почетно. Если кто-нибудь...
Все это блажь...
Быть может, ты бесстыден — подведи итог.
400 Ты доблестно живешь...
Она тебя в том упрекнуть...
Лишь пережив достойное бессмертия.
Ты, давший благо ей, — неужто...[276]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Хоровая сцена.
ДЕЙСТВИЕ ПЯТОЕ
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Гета
От двери прочь, хозяин![277]
Фрасонид
. . . . . . . . . . .
430 Не весть ли добрую...
Гета
Ее получишь в жены...
Я упросил...
Да будет так на благо...
Фрасонид
И ты не лжешь?...
Как он сказал?
Гета
Геракл свидетель...
Фрасонид
Нет, слово в слово повтори...
Да побыстрее...
Гета
Сказал: «Ах, доченька...
«Да, — отвечала, — мой отец, хочу...
440 По доброй воле.» Я, услышав...
И, весело смеясь...
Фрасонид
Да, вести добрые.
Гета
Я рад. Но у дверей
Я слышу шум.
Демея
(выходя из дома Фрасонида)
(С тобой я говорить хочу).[278]
Фрасонид
Прекрасно поступаешь.
Демея
Дочь тебе даю —
Чтоб от нее родил детей законных ты.[279]
Дам два таланта я за ней.
Фрасонид
. . . . . . . . . .
И без приданого бы взял...
Ведь всех нас...
Само собой решилось, все...
450 Пир чужестранка...
Войдем же в дом...
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[280]
457 Несите же...
Моя забота это...
Ты, раб, подай светильники зажженные,
460 А мы, надев венки...
Пусть никогда наш пир...
Останьтесь...
А вас (прошу, мужи, юнцы и отроки,)
Рукоплещите от души, сограждане.[281]
И пусть Победа, дева благородная,
Подруга смеха, будет к нам всегда добра.[282]
* * *
Фр. 7 Коль я добавлю это, коли душу я
Обратно получу тотчас — но где, скажи,
Столь справедливых, Гета, мне богов найти?[283]
Фр. 8 Спартанский ключ найти, как видно, где-нибудь
Мне надо.[284]
СИКИОНЕЦ
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
Божество.
Стратофан, воин.
Ферон, парасит.
Пиррий, раб Стратофана.
Смикрин, отец Стратофана.
Старик-афинянин.
Блепес, афинянин.
Мосхион, сын Смикрина.
Жена Смикрина.
Кихесий, афинянин.
Дромон, его раб, похищенный разбойниками.
Донак, раб Стратофана (без слов).
Малфака, гетера.
Действие происходит, вероятнее всего, в Элевсине или соседнем поселении, между домом Смикрина и постоялым дворам, где остановился Стратофан.
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
Божество
...[285] (здесь) дочь его[286] скрывается.
Когда троих похитили разбойники,
Решили, что тащить старуху выгоды
Нет никакой, — дитя в сопровождении
Раба перевезли в Миласы, в Карию;
Там раб был скоро выставлен на площади,
С господской дочерью. К рабу и к девочке
Военачальник некий подошел — осведомясь,
10 Почем товар, подумал, заплатил, купил.
Один из коренных людей, что выставлен
Был на продажу снова вместе с тем рабом,
Сказал: «Смелей, приятель, сикионцу вы
Достались — честному военачальнику
И при деньгах. Случайно...
И тотчас же...
Ребенку родину...
...собственность свою...
...решил узнать...
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20 ...чужеземца некого...
...ведь делают и так...
...А дальше все подряд,
Захочется — увидите. Захочется![287]
52 ...из погибших лишь дитя[288]
...кормить иль к месту этому
...что следует из записей?
...где найти свидетеля
(Здесь в городе) для этого свидетельства?
...здесь Элевсин, и множество
Народа. Кто, о боги, здесь задумает
...народ сбежится — тут никак
60 ...не похитить. Если все ж остаться мне,
...как говорилось вечером.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[289]
...Дромон, рожденный в доме их
...(не ценит) благодетеля
...Дионис да сразит его
80 (За то, что) ум его больной и путаный.
...погубил меня теперь
...я послушался
...ребенок из-за этого
...не должно человеколюбие
...коль говорить о девушке
...она ведь знает недостаточно.[290]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
92 Вдвойне бы дал. Не стоит?..
Теперь беги за нею...
Поскольку будет так...
Так вот. Не позволяешь с нею видеться?
Кто смеет? Дал-то он, а ты возьмешь. Твердит:
«Она его боится как хозяина,
Как чужеземца, в-третьих — как влюбленного.»[291]
Он говорит слова такие...
100 Мне дела никакого нет...
Но пусть
