Читать книги » Книги » Религия и духовность » Прочая религиозная литература » Коран. Богословский перевод. Том 1 - Тексты Религиозные

Коран. Богословский перевод. Том 1 - Тексты Религиозные

Читать книгу Коран. Богословский перевод. Том 1 - Тексты Религиозные, Тексты Религиозные . Жанр: Прочая религиозная литература.
Коран. Богословский перевод. Том 1 - Тексты Религиозные
Название: Коран. Богословский перевод. Том 1
Дата добавления: 25 сентябрь 2023
Количество просмотров: 294
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Коран. Богословский перевод. Том 1 читать книгу онлайн

Коран. Богословский перевод. Том 1 - читать онлайн , автор Тексты Религиозные

Почему перевод смыслов Корана, выполненный Шамилем Аляутдиновым, считается первым богословским? Дело в том, что перевод впервые выполнен ученым-богословом. Прежние переводы Корана на русский язык были выполнены или востоковедами (как Г. С. Саблуков, И. Ю. Крачковский, Б. Я. Шидфар, М.—Н. О. Османов), или переводчиками (В. М. Порохова, Э. Р. Кулиев) — ни у кого из них не было мусульманского богословского образования. Значение их работ нисколько не умаляется, они, безусловно, по-своему уникальны. Автор данного богословского перевода смыслов Корана получил высшее богословское образование в университете “аль-Азхар” (богословская акадения-ма‘хад, а затем факультет Шариата), работает имамом Московской Мемориальной мечети с 1997 году. Автор не претендует на то, что этот труд исчерпывает все смыслы Священного Писания.

1 ... 74 75 76 77 78 ... 138 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
втором ракяате и ждет оставшихся, еще не молившихся.] И [после того как первая группа завершит намаз] присоединятся [к стоящему и ожидающему их имаму] другие, которые еще не молились. Пусть [и они] молятся с тобой. [Руководитель, стоя в молитве, дожидается их и совершает с ними свой второй ракяат, но для них он — первый. В ташаххуде он ждет их, пока они совершат второй ракяат, и вместе с ними, со вторыми, сообща завершает молитву приветствием по обе стороны. Первая группа к тому времени уже совершила молитву, самостоятельно закончив ее приветствием, и удалилась.] Пусть [и вторая группа] сохраняют бдительность (будут осторожны, внимательны) и держат при себе оружие [на случай неожиданного нападения].

Безбожники желали бы, чтобы вы оставили без внимания ваше оружие и провизию, а они в этот момент неожиданно напали бы.

Нет греха на вас в оставлении [поодаль] оружия, если [молитва с ним] доставляет вам неприятности (неудобства), например в случае дождя или если вы больны (обессилели). Будьте осторожны (настороже)! Безбожникам [за все то, что они творят] Аллах (Бог, Господь) уготовил унизительное наказание.

4:103

Если завершите вы молитву-намаз, то [по ее завершении] упоминайте Аллаха (Бога, Господа) стоя, сидя или лежа на боку [в зависимости от ваших сил и возможностей]. Если все успокоится [не будете чувствовать опасности; беспокойные, смутные времена пройдут], тогда [полноценно, в обычном порядке] выстаивайте молитву. Воистину, предписано верующим совершать молитву-намаз в [строго] определенное время.

***

Вопрос. Возможно ли объединять молитвы-намазы в вынужденных ситуациях вне пути, путешествия?

Ответ. В Священном Коране ясно оговорено, что у каждой молитвы есть свое время, свой временной промежуток (см. Св. Коран, 4:103). Также мы знаем об этом из достоверных высказываний и действий самого пророка Мухаммада. В то же время мы знаем, что Пророк объединял463 в пути вторую с третьей молитвой и четвертую с пятой, сокращая четырехракяатные до двух.

Что же касается возможности объединения молитв вне путешествия, то об этом есть упоминание в Сунне пророка Мухаммада. Во второй по достоверности книге после Священного Корана, в своде хадисов имама аль-Бухари, мы читаем: «Пророк Мухаммад (да благословит его Всевышний и приветствует), находясь в Медине, молился восемь и семь, Зухр и ‘Аср, Магриб и ‘Иша’ «. Эти слова были переданы Ибн ‘Аббасом. Когда последний процитировал их, сподвижник Пророка по имени Айюб спросил: «Возможно, это было во время проливного дождя?» Ибн ‘Аббас ответил: «Возможно»464.

В сводах хадисов Муслима, ан-Насаи и Абу Дауда приводится следующий хадис: «Пророк Мухаммад совершал в Медине [порой] Зухр и ‘Аср вместе, а также Магриб и ‘Иша’. При этом он находился на месте постоянного пребывания, и каких-либо опасений, страха или дождя не было»465. Имам Малик добавлял: «Мне кажется, что это из-за дождя466«467. Некоторые правоведы, среди которых были ученые ханафитского и шафиитского мазхабов, предполагали, что Пророк совершал это во время физической немощи, болезни468.

4:104

Не ослабевайте (не падайте духом), готовясь к битве. Если вам больно [мучают болевые ощущения от полученных ранений], то ведь и им [вашим врагам] также больно [они в таком же положении, как и вы]. Но вы просите у Аллаха (Бога, Господа) того, чего они не просят. Он обо всем знает и бесконечно Мудр.

______________________________________________________

4:105

Воистину, Мы [говорит Всевышний, указывая на Свое величие] низвели тебе [Мухаммад] Книгу [Писание, Священный Коран] с истиной для вынесения мудрых суждений при решении спорных вопросов между людьми [независимо от того, кто они и какой веры, каких убеждений]. Это Аллах (Бог, Господь) показывает (раскрывает) для тебя.

Не будь же защитником тех, кто обманывает [людей и самих себя; тех, кто ворует, грешит, обвиняет невинных; не поддавайся их убеждениям и прекрасным речам, старайся найти правду].

4:106

Проси прощения у Аллаха (Бога, Господа) [не по причине грехов, ведь пророки и посланники не совершали явных грехов, они были самим Богом защищены от этого, а — в пример другим и ради большего приближения к милости Творца]!

Воистину, Он является Всепрощающим (Принимающим покаяние) и Всемилостивым.

4:107

Не включайся в рассуждения и споры для защиты обманщиков [лжецов, аферистов], тех, которые на самом деле обманывают самих себя. Поистине, Аллах (Бог, Господь) не любит [удаляет от Своей милости] ярых обманщиков и неустанных грешников [тех, кто упорно не выполняет свои обязанности, забывает о взятых обязательствах или отказывается от них].

4:108

Они скрывают [свои истинные намерения] от людей [чиня преступления или греша незаметно, скрытно от других, зная о наказании и преследовании за это], но не скроют их от Аллаха (Бога, Господа). [Забывают, что не смогут скрыть свои настоящие цели и суть поступков, истинное положение дел от Господа миров, а потому им не избежать правосудия.] Он ведь рядом с ними, даже когда они тайно от других что-то замышляют ночью [затевая политические аферы, экономические преступления, кровопролитные войны, конфликты и т. п.].

Он [Всевышний Творец] держит под полным контролем их поступки.

4:109

Вот вы [облеченные властью], покрывающие и уводящие от правосудия преступников [аферистов, насильников, казнокрадов] в мирской жизни, [не задумывались ли вы над тем] кто будет защищать ваших подопечных пред Аллахом (Богом, Господом) в Судный День, кто там будет отвечать за них [станет их защитником, покровителем]?! [Ни их, ни самих себя вам не удастся защитить на Божьем Суде хитрыми словесными уловками, умалчиванием, фальсификацией фактов или подкупом судей. Все тайное станет явным. Покрывавшие преступников получат наказание вместе с ними. Задумайтесь, стоит ли так рисковать мирским благополучием и вечным?!]

4:110

[Конечно, пока человек жив, он может исправиться и раскаяться пред Богом, ведь хорошо известно, что] кто совершит греховное [по отношению к другому] или притеснит себя [своим грехом навредит лишь самому себе], но затем раскается [и сделает все необходимое в искупление греха], тот увидит, почувствует, что Аллах (Бог, Господь) Всепрощающ и необычайно Милостив.

4:111

Совершая грех, человек вредит лишь самому себе [пусть даже другой несет при этом малый или значительный урон].

Аллах (Бог, Господь) знает абсолютно все и бесконечно Мудр.

4:112

Кто же совершает проступок или грех, а затем обвиняет в этом невинного человека, тот взваливает [на свои плечи] непомерную тяжесть лжи и очевидного греха.

4:113

Если бы не милость Божья по отношению к тебе [Мухаммад], то часть этих [оправдывающих свои или чужие преступления] людей вознамерилась бы свести тебя с пути [запутать в вынесении решений], однако сводят они

1 ... 74 75 76 77 78 ... 138 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)