`
Читать книги » Книги » Религия и духовность » Православие » Творения. Том третий. «Афанасиана»: ТВОРЕНИЯ ДОГМАТИКО-ПОЛЕМИЧЕСКИЕ, АСКЕТИЧЕСКИЕ, ЭКЗЕГЕТИЧЕСКИЕ, СЛОВА И БЕСЕДЫ, АГИОГРАФИЧЕСКИЕ - Джафаров

Творения. Том третий. «Афанасиана»: ТВОРЕНИЯ ДОГМАТИКО-ПОЛЕМИЧЕСКИЕ, АСКЕТИЧЕСКИЕ, ЭКЗЕГЕТИЧЕСКИЕ, СЛОВА И БЕСЕДЫ, АГИОГРАФИЧЕСКИЕ - Джафаров

Перейти на страницу:
Ред.

45

Ср.: Свт. Василий Великий. Письмо 38. К Григорию брату. – Ред.

46

Ср.: Свт. Афанасий Великий. Против ариан IV, 15, 26. – Ред.

47

Перевод ТСО, научная редакция и примечания выполнены П. К. Доброцветовым по изд.: PG. Т. 26. Соl. 1264-1289. По мнению исследователей, данное сочинение не принадлежит свт. Афанасию и его возможным автором является свт. Евстафий Антиохийский или Маркелл Анкирский. – Ред.

48

Ср.: Свт. Григорий Богослов. Послание 101. – Ред.

49

Ср.: Свт. Афанасий Великий. Слово о Вочеловечении Бога Слова, 17. – Ред.

50

Имя «Израиль» как «зрящий Бога» было дано Иакову (Быт. 32:28). См.: Филон Александрийский. О смешении языков, 56, 2; 147, 1. – Ред.

51

Перевод выполнен П. К. Доброцветовым по изд.: PG. T. 26. Col. 1292.— Ред.

52

Т. е. в воскресный день. – Ред.

53

Перевод выполнен П. К. Доброцветовым по изд.: PG. Т. 26. Соl. 1292-1293. – Ред.

54

В научно-богословской традиции за этим текстом усвоилось название «Символ Quicunque» по первым словам его латинского текста: «Если кто...». Данный символ не принадлежит свт. Афанасию, но составлен был первоначально на латыни, а затем уже переведен на греческий язык. Среди вероятных авторов символа такие латинские авторы IV-VI вв., как свт. Иларий Пиктавийский, преп. Викентий Лиринский, Евсевий Верчельский, Вигилий Тапский, Фульгенций Руспийский, свт. Кесарий Арелатский. Одним из свидетельств в пользу западного авторства является наличие в тексте римо-католического учения об исхождении Святого Духа не только от Отца, но и от Сына. – Ред.

55

Перевод ТСО. В PG (Т. 28, col. 1581-1592) всего помещено четыре формулы данного символа, но в ТСО была переведена только первая формула исходя из схожести всех четырех. Для нашего издания ПСТСО переведены все четыре формулы. В последней формуле учение об исхождении Святого Духа не только от Отца, но и от Сына отсутствует. – Ред.

56

Перевод 2-4-й формул П. К. Доброцветова. – Ред.

57

Данное сочинение позднейшей наукой усваивается преп. Анастасию Синаиту. Перевод и примечания выполнены П. К. Доброцветовым по изд.: PG. T. 28. Col. 535-553. Ред.

58

Слово πνεῦμα, означало первоначально «дыхание», «дуновение», «ветер» (в том числе и в тексте LXX), а затем – Духа Святого. Это библейское использование данного слова для обозначения природных явлений духоборцы IV в. (ариане и македониане) использовали в качестве аргументов против признания Святого Духа Богом (см.: Свт. Афанасий Великий. Послание I к Серапиону, 3, 7-9). – Пер.

59

Норд-ост. – Пер.

60

Перевод с латинского и примечания выполнены В. М. Тюленевым по изд.: PG. Т. 26. Соl. 1191-1218. – Ред.

61

В Синодальном переводе: «баня возрождения». – Пер.

62

Очевидно, последнее предложение является позднейшей вставкой в текст. – Пер.

63

Т. е. не может быть, чтобы в начале творение произошло без участия Святого Духа, а потом (при возвращении жизни) – с участием Святого Духа. – Пер.

64

Далее автор на примере истории ап. Павла, изложенной в Деяниях и отраженной в его собственных Посланиях, показывает, что Писания используют как равные имена Бога, Христа и Святого Духа. – Пер.

65

См. § 19, col. 1213 и далее. – Пер.

66

В данном случае во фразе signaculum haereditatis («печать наследия») используется аллюзия на цитируемый ниже псалом: Signatum est super nos lumen vultis tui, Domine («Запечатлен на нас свет лица Твоего, Господи» – Пс. 4:7). – Пер.

67

По всей видимости, здесь автор начинает спор с учением Савеллия, которого упоминает далее в этой же 19 главе. – Пер.

68

Эта фраза, переведенная по изданию Ж.-П. Миня, внешне противоречит положению о том, что Святой Дух имеет собственную жизнь и субстанцию, что автор уже высказывал (см. § 19, col. 1212) и будет высказывать далее (см. § 20, col. 1216). В издании сочинения Евсевия Верчельского († 371) «О Троице и Святом Духе», текст которого почти полностью совпадает с текстом представляемого сочинения Афанасия, эта фраза дана в следующем прочтении: eiusdem autem sedis esse cum Patre et Filio iterum ex alia Sriptura probamus, sicut et superius ab Esaia propheta docimus (Из другого [текста] Писания мы знаем, что престол Его (Духа) – вместе с Отцом и Сыном) (см.: Eusebii Vercellensis Opera / Ed. V. Bulhart // Corpus Christianorum. Vol. 9. Turnholt, 1957; Appendix IV, § 165; P. 200). Ссылаясь в данном случае на процитированные выше слова Исаии, автор имеет в виду видение Исаии, где Господь сидел на высоком престоле, а Серафимы обращались к нему с трояким призывом: Свят, свят, свят (Ис. 6:1-3) (см. выше: §16, col. 1207). Но вполне возможно, что автор (или переводчик на латынь) путали понятия «сущность» и «ипостась», различаемые в триадологии начиная со свт. Василия Великого в греческой среде, но до блж. Августина не различавшиеся соответствующими аналогами на латыни (на которой и сохранился данный трактат свт. Афанасия), но вполне передававшиеся латинским словом substantia (как сущность, субстанция, так и ипостась). – Пер.

69

Т. е. если на сердцах верующих пишет Святой Дух и если Он не является перстом Божиим, то каменные скрижали, врученные Моисею, стоят выше сердец праведников, поскольку заповеди на каменных скрижалях написаны перстом Божиим. – Пер.

70

Перевод и примечания выполнены П. К. Доброцветовым по изд.: PG. T. 28. Col. 96-121. – Ред.

71

Имеются в виду ариане, считавшие Сына Божия и Святого Духа творениями. – Пер.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Творения. Том третий. «Афанасиана»: ТВОРЕНИЯ ДОГМАТИКО-ПОЛЕМИЧЕСКИЕ, АСКЕТИЧЕСКИЕ, ЭКЗЕГЕТИЧЕСКИЕ, СЛОВА И БЕСЕДЫ, АГИОГРАФИЧЕСКИЕ - Джафаров, относящееся к жанру Православие / Прочая религиозная литература / Религия: христианство. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)