Маленький человек, что же дальше? - Ганс Фаллада
Пиннеберг подождал, потом медленно пошел вперед, снова остановился и позвал Малыша. Тот радостно пробежал десяток шагов, засмеялся, развернулся и побежал обратно к люку.
Так повторялось несколько раз, пока отец не ушел слишком далеко – во всяком случае, так показалось Малышу. Он закричал ему вслед, но Пиннеберг шел дальше.
Малыш стоял, переминаясь с ноги на ногу, очень взволнованный. Потом схватился за край шапочки и одним движением натянул ее себе на лицо, так, что ничего не видел. Он громко закричал:
– Пап-пап!
Пиннеберг обернулся. Его сын стоял посреди улицы, с шапкой, закрывающей все лицо, неуверенно переступая и вот-вот готовый упасть. Пиннеберг бросился назад, сердце его бешено заколотилось. Он думал: «Полтора года, и он уже сам догадался. Прячется, чтобы я его нашел».
Он снял шапку с лица Малыша, и Малыш сиял от счастья.
– Ну и проказник ты, Малыш, ну и проказник!
Пиннеберг повторял это снова и снова, и вдруг на глазах у него выступили слезы умиления.
Вскоре они дошли до Садовой улицы, где жил фабрикант Руш, у жены которого Ягненок уже три недели не могла получить шесть марок за работу.
Пиннеберг снова вспомнил свое обещание не устраивать скандала. Он твердо решил держать себя в руках – и нажал на звонок.
Дом стоял в палисаднике, в глубине участка. Красивый, большой, а за ним – фруктовый сад. Пиннебергу это нравилось.
Никто не ответил. Пиннеберг осмотрелся по сторонам и снова нажал на звонок. Наконец открылось окно, и женщина крикнула:
– Вам чего? Мы не подаем!
– Моя жена штопала у вас, – сказал Пиннеберг. – Я пришел за шестью марками.
– Приходите завтра! – крикнула женщина и захлопнула окно.
Пиннеберг постоял немного, размышляя, насколько его обещание Ягненку его ограничивает. Малыш тихо сидел в коляске – наверное, чувствовал, что отец зол.
Потом Пиннеберг снова нажал на звонок и долго не отпускал – ничего не происходило. Он уже хотел уйти, но вдруг вспомнил, что значит восемнадцать часов штопки, – он уперся локтем в кнопку звонка.
Так он стоял довольно долго. Прохожие оглядывались на него, но он не двигался, и Малыш вел себя спокойно.
Наконец окно снова открылось, и женщина закричала:
– Если вы немедленно не уберетесь, я вызову полицию!
Пиннеберг убрал локоть и крикнул в ответ:
– Вызывайте! Тогда я скажу полиции…
Но окно уже захлопнулось, и он снова начал звонить. Он всегда был мягким и добрым человеком, не склонным к конфликтам, но сейчас это прошло. Конечно, в его положении связываться с полицией было глупо, но теперь ему было все равно.
Малышу было холодно сидеть так долго в коляске, но и это не имело значения. Маленький человек Пиннеберг стоял у дома фабриканта Руша и требовал свои шесть марок. Он уперся – и получит их.
Дверь открылась, и женщина наконец вышла к нему. Она была в ярости. На поводках у нее были две собаки – черная и серая, обычно сторожившие дом по ночам. Собаки сразу поняли, что перед ними враг: рвались с поводков и рычали.
– Я спущу собак, – сказала женщина. – Если вы немедленно не уберетесь!
– Вы должны мей жене шесть марок, – сказал Пиннеберг.
Женщина разозлилась еще больше, увидев, что и угроза не подействовала, – ведь не могла же она действительно спустить собак. Они перепрыгнули бы через ограду и разорвали бы его. И он знал это так же хорошо, как она.
– Видно, вам нравится ждать, – сказала она.
– Да, – ответил Пиннеберг и не двигался.
– Вы же безработный, – презрительно сказала женщина. – Это видно. Я на вас донесу. Побочный заработок вашей жены нужно декларировать – это мошенничество.
– Хорошо, – сказал Пиннеберг.
– Я еще вычту подоходный налог, страховку и пособие по инвалидности, – добавила она, успокаивая собак.
– Сделайте это, – сказал Пиннеберг. – Тогда я завтра приду и потребую квитанции от налоговой и страховой.
– Чтоб ваша жена еще раз пришла ко мне работать! – крикнула женщина.
– Шесть марок, – сказал Пиннеберг.
– Вы наглейший хам! – заявила она. – Если бы мой муж был здесь…
– Но его нет, – сказал Пиннеберг.
И вот они – шесть марок. Три двухмарочные монеты лежат на ограде. Пиннеберг пока не может их взять – женщина должна сначала увести собак.
Потом он подбирает деньги.
– Благодарю вас, – говорит он, приподнимая шляпу.
– Га! Га! – кричит Малыш.
– Да, деньги, – говорит Пиннеберг. – Деньги, Малыш. А теперь пойдем домой.
Он больше не оглядывается на женщину и ее дом, медленно толкает коляску. Он чувствует себя опустошенным, усталым и печальным.
Малыш болтает и кричит.
Иногда отец ему отвечает, но без души. И в конце концов Малыш тоже замолкает.
Почему Пиннеберги не живут там, где жили. Фотоателье Иоахима Хейльбутта. Леман отстранен!
Два часа спустя Пиннеберг приготовил обед для себя и Малыша, они поели вместе, он уложил Малыша спать, и теперь Пиннеберг стоит за приоткрытой кухонной дверью, ожидая, когда ребенок уснет. Тот не хочет – то и дело зовет:
– Пап-пап!
Но Пиннеберг стоит не шелохнувшись и ждет.
Уже пора отправляться на поезд – если он хочет успеть к выплате пособия по безработице, нужно сесть на часовой. Мысль об опоздании, даже по самой уважительной причине, казалась просто немыслимой.
А Малыш все зовет:
– Пап-пап!
Конечно, Пиннеберг мог бы уйти. Малыш пристегнут в кроватке, с ним ничего не случится. Но все-таки спокойнее, когда он спит. Хотя трудно представить, что ребенок будет кричать так весь день – пять, а то и шесть часов, пока не вернется Ягненок.
Пиннеберг заглядывает за дверь. Малыш затих, наконец заснул. Пиннеберг на цыпочках выходит из домика, запирает дверь, прислушивается у окна – не разбудил ли Малыша звук щеколды. Нет. Тишина.
Пиннеберг бросается бежать – еще может успеть на поезд, хотя шансы невелики. Но он обязан успеть.
Их главной ошибкой, конечно, было то, что они целый год после увольнения Пиннеберга сохраняли дорогую квартиру у Путбрезе. Сорок марок аренды при девяноста марках дохода – просто безумие. Но они не могли решиться… Отказаться от последнего своего угла, от возможности побыть наедине, вместе… Сорок марок аренды – последняя зарплата ушла на это, потом деньги Яхмана, а потом пришлось занимать.
Долги… И вот стоит Путбрезе:
– Ну, молодой человек, как насчет бабла? Может, сразу переедем? Я обещал бесплатный переезд – прямо на улицу…
Ягненок каждый раз успокаивала хозяина.
– Вы-то расплатитесь, голубушка, – говорил Путбрезе. – Но ваш муж… Я бы на его месте давно работу нашел…
Нервы сдают, долги растут, с ними растет и бессильная ненависть к
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Маленький человек, что же дальше? - Ганс Фаллада, относящееся к жанру Зарубежная классика / Разное. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


