`
Читать книги » Книги » Проза » Зарубежная классика » Две сказочные истории для детей - Петер Хакс

Две сказочные истории для детей - Петер Хакс

1 ... 23 24 25 26 27 ... 32 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
она. — Мне велено встречать всех приезжих, желающих поведать ему о своих горестях. Так кто же ты, чужеземец?

— Я — Телемах с Итаки, сказал Телемах. — Это мой учитель Ментор. А это существо белого цвета — Фретти.

— Фретти Школьник, — уточнил Фретти.

— Школьник? — удивилась Поликаста.

— Школьник, — подтвердил Фретти. — Ведь я работаю на учителя, и всё моё время провожу в школе.

Страшно подумать! содрогнулась царская дочь.

Просто ужас! подтвердил Фретти.

Смысл моего существования — сплошное учение и усердие.

Телемах щёлкнул зверька по носу.

— Не обращай внимания на его болтовню, — посоветовал он. — Я действительно прошу аудиенции.

— Тогда пошли со мной, — сказала Поликаста.

— Прямо сейчас? — удивился Телемах.

— А почему бы и нет? — сказала Поликаста.

— Может, твой отец занят, сказал Телемах. — Или спит.

— Царь Нестор не спит никогда, — снисходительно пояснила Поликаста. — Для этого он слишком стар.

Принцесса Поликаста взяла за руку принца Итаки, и они побежали в замок. И когда Телемах в сопровождении Ментора и Фретти, миновав чугунные ворота, вошёл в царские покои, он сразу увидел перед собой царственного полководца.

Седовласый герой Нестор, облачённый в меховой халат, возлежал на широком, похожем на трон диване. Он отличался внушительными размерами. Должно быть, когда-то он был настоящим великаном, но с годами немного усох. Его тело стало для него великовато и свисало складками.

Он с трудом поднял голову и уставился на Телемаха.

Телемах поклонился:

— Мудрейший из царей, старейший из людей, учёнейший из государей, — обратился он к старцу. — Не имеющий себе равных Нестор с Пилоса…

— Как ты думаешь, — прервал его Нестор, — может ли правитель с моим опытом поддаться на грубую лесть?

— Мне говорили, — извинился Телемах, — что те, у кого от старости поехала крыша, любят слушать такие вещи.

— Может, ты и прав, — сказал Нестор и заснул.

Через некоторое время он проснулся и сказал:

— Чего хочет этот малец?

— Я хотел справиться о вашем драгоценном здоровье, — сказал Телемах.

— Тебе-то какое дело до моего здоровья? — сказал Нестор.

— Никакого, — честно признался Телемах. — Но мне говорили, что вы любите говорить о нём больше, чем обо всём остальном.

— И кто же тебя этому научил? — сказал Нестор.

— Ментор, мой учитель, — ответил Телемах.

— Вот дурак, — сказал Нестор и заснул.

— Проснитесь немедленно, — потребовал Телемах.

— Ну, чего тебе ещё? — проворчал Нестор.

— Моё положение вынуждает меня обратиться к вам за советом, — сказал Телемах.

— А моё положение таково, что я вовсе не обязан давать тебе советы.

— Я отлично понимаю, — не растерялся Телемах, — что я здесь не главный герой.

— Ты здесь даже не второстепенное действующее лицо, ты здесь вообще — лицо не действующее. Сколько, ты говоришь, тебе лет?

— Одиннадцать, — ответил Телемах.

— Трудно поверить, что в природе есть такие малые числа, — изрёк Нестор. — По сравнению с моими годами ты, по сути, вообще ещё не родился.

— Да уберегут меня боги, — выпалил Телемах, — от сравнения с вашими годами. И, пожалуйста, больше не засыпайте.

В моём возрасте уже не нуждаешься во сне, — поучительно произнёс хозяин замка.

— Речь идет, — настойчиво продолжал Телемах, — о царе Одиссее.

— Одиссей! — обрадовался Нестор. — Я хорошо помню Одиссея.

— Вы были знакомы? — не унимался Телемах.

— Это мой старый друг, — заверил его Нестор. — Мы с ним были на одной свадьбе.

— На одной войне, — уточнил Телемах.

— Да, — сказал Нестор. — У него были красивые каштановые кудри.

— Он был рыжим, — уточнил Телемах.

— Точно, — сказал Нестор. — M шрам на плече.

— И шрам на плече, — уточнил Телемах. — Его поранил вепрь.

— Именно, — сказал Нестор. — И эта его очаровательная женщина, Калипсо.

— Его жену зовут Пенелопа, — уточнил Телемах.

— А Калипсо была его подружкой, — поддел Телемаха Нестор, тряся головой. — Ты всё на свете путаешь. Досаднее всего, что никто не знает, где сейчас находится эта Калипсо.

— Только опять не засните… — окликнул его Телемах.

Царь Нестор не спит никогда, сказал царь Нестор и заснул. Из его беззубого рта вырвался громкий храп.

Телемах развернулся и в негодовании покинул замок.

— Мы с треском провалились, — подытожил он, когда они вышли из ворот.

— Я нахожу, что всё прошло отлично, — сказал Ментор.

— Всё, чему вы меня учили, не сработало, — пожаловался Телемах.

— Так или иначе, мы получили необходимые сведения, — решительно заявил Ментор, чем немало удивил Телемаха. — Он сказал, что подругу вашего отца зовут Калипсо.

— Всё прочее, что он говорил, — презрительно заметил Телемах. — было чепухой.

— Конечно, — признал Ментор. — Но до сих пор у нас вообще ничего не было, а теперь есть хотя бы имя.

— Имя женщины, — сказал Телемах, — о которой неизвестно, кто она такая и где живёт.

Поликаста потянула Телемаха за рукав.

— Если ты пойдёшь со мной на танцы, — сказала она, — я отведу тебя к Калипсо.

— Ты знаешь, где она живёт? — удивился Телемах.

— Все, кроме отца, это знают, — сказала Поликаста.

— Некогда мне с тобой танцевать, — отрезал Телемах. — Мне нужно немедленно отправляться на поиски этой самой Калипсо.

— Но к Калипсо, — сказал Поликаста, — ходят на танцы.

Глава двенадцатая. Тётя Марина

Все женихи выстроились в ряд на берегу острова Итака. Они молча ожидали приближения двух могучих фигур. Боги тяжелой поступью выходили из морской пучины.

Антиной отдал честь, приложив руку к своей двурогой шляпе. Марина Солёная ответила на приветствие, приложив руку к своим жёлтым, как масло, волосам.

Нептун вёл себя отвратительно.

— Моя раковина! — вопил он. — Мой новый экипаж! — Он схватил малого царя Антиноя за пуговицу пиджака. — Они помяли мою новую колесницу!

— В бою это случается, — сказал Антиной.

— Это вы меня всё подзуживали! — хныкал Нептун. — Какое мне дело до вашего Одиссея и его возвращения?

Антиной отозвал хнычущего бога в сторонку и зашептал ему на ухо:

— Дядя, ты забыл, что он обозвал тебя старой тухлятиной?

— Ну и что? — громко сказал Нептун. — Да поглядите же на меня. Я и есть старая тухлятина.

— Он совсем рехнулся, — сказала Марина Солёная. — Когда у мужчины появляется вмятина на новой машине, он может повредиться в уме.

— Поймите же, милостивая государыня, — сказал советник Штофф. — Мы вынуждены настаивать на соблюдении нашего договора. Если царь Одиссей вернётся на Итаку, наш союз потеряет всякий смысл. Не на ком будет жениться.

— А может статься, — добавил казначей Боденшатц, — что царь выставит нам счёт за съеденных свиней, коз и овец или найдёт другой способ отомстить.

— Скажи что-нибудь, тётя Марина! — сказал Антиной.

— Он не вернётся, — успокоила Марина Солёная перепуганных господ. — Оттуда не возвращаются.

— Можно спросить, откуда? — встрепенулись Штофф и Боденшатц.

— Его удерживает Рыба-Кит, — сказала Марина Солёная. — Вот уже два с половиной года.

— Там его не найти, — сказал Антиной. — Только бы этот сын не

1 ... 23 24 25 26 27 ... 32 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Две сказочные истории для детей - Петер Хакс, относящееся к жанру Зарубежная классика / Зарубежные детские книги / Разное / Прочее. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)