`
Читать книги » Книги » Проза » Зарубежная классика » Цветы в зеркале - Ли Жу-чжэнь

Цветы в зеркале - Ли Жу-чжэнь

Перейти на страницу:
как он успел стать прадедом и сделаться восьмидесятилетним старцем.

Однажды, взглянув на себя в зеркало. Чжан Хун обратил внимание на свое одряхлевшее лицо и виски, покрытые словно инеем. Он вспомнил, каким молодым и сильным он явился в этот дом, вспомнил, как он пролезал в отверстие монеты… а нынче из зеркала на него глядел дряхлый старик… Шестьдесят лет, которые он провел в этом доме, пролетели словно весенний сон. И если бы он только знал, что век жизни пролетает так вот без толку и зря, как пролетел он у него, то он, конечно, на многое посмотрел бы иными глазами и ко многому отнесся бы по-иному… Но что было теперь сожалеть об этом?!. И все-таки Чжан Хун решил взглянуть на дорожку, по которой он когда-то пришел сюда, на монету, сквозь отверстие которой он пролез…

Монета оказалась на том же месте, но когда он взобрался до отверстия и просунул в него голову, чтобы посмотреть, что делается по ту сторону, то почувствовал, что отверстие в монете стало вдруг сжиматься. Чжан Хун отпрянул назад, но было уже поздно, шея его, как в тисках, оказалась сжатой в монете.

* * *

На следующий день после исчезновения Чжан Хуна Сун Су и Янь Юн заявили, что они отправятся в лагерь противника разведать положение. Вэнь Юнь возражал.

– Вы являетесь главой у нас, – говорил он Сун Су, – и вам не следует подвергать себя такой опасности. В прошлый раз ваше пребывание в плену вызвало всеобщее беспокойство и растерянность у нас в войсках. Нет, вам нельзя отправляться туда, – решительно заявил он.

Но Сун Су настаивал на своем.

– Я не могу со спокойной душой сидеть сложа руки и наблюдать, как наши братья, жертвуя собой, бьются за наше дело, – говорил он Вэнь Юню. – Да и как я буду смотреть людям в глаза? Нет, не удерживайте меня! Тем более что наша жизнь и смерть целиком во власти судьбы.

Долго еще Вэнь Юнь отговаривал Сун Су от рискованного шага, но он оставался непоколебим в своем решении, оседлал коня и вместе с Янь Юном отправился в лагерь противника.

Как и Чжан Хун, обратно не вернулись ни Сун Су, ни Янь Юн. Тогда Янь Цзы-цюн и Цзай Юй-чжань решили вдвоем отправиться в злополучный лагерь с твердым намерением во что бы то ни стало вызволить своих мужей или же погибнуть там вместе с ними.

Заметив, что в лагерь вместо мужчин на этот раз въехали две всадницы, У Лю-сы испугался. Он решил, что женщины эти будут опаснее мужчин, и потому на всякий случай в качестве дополнительных мер предосторожности стал сжигать какие-то бумажки с заклинаниями…

Вэнь Юнь был уверен, что как бы там ни было, но Цзы-цюн по крайней мере сумеет вернуться. Когда же стало ясно, что он ошибся в своем предположении, то он решил, что нужно действовать осторожней, и обратился ко всем с такими словами:

– Если и Цзы-цюн до сих пор не возвращается, то ясно, что колдовская сила этого лагеря слишком велика. Считаю, что пока нам следует только изнурять силы противника и ни в коем случае не вторгаться в их лагерь. Подождем, можем быть, Цзы-цюн вернется, и тогда мы решим, как быть.

Янь Яю такое решение пришлось очень по душе: последнее время он то и дело с досадой поглядывал на свою секиру, которая давно уже бездействовала, и он тут же с войском в тысячу человек отправился вызывать на бой противника.

Надо сказать, что как раз накануне из столицы в заставу «Стяжательство» на помощь У Лю-сы прибыл сильный отряд. Падение трех застав настолько взволновало всех в столице, что командующим этим отрядом был назначен Ли Сяо-и, в свое время разгромивший войска Сюй Цзин-е.

В этот день двое военачальников, подчиненных Ли Сяо-и, один за другим пали от секиры Янь Яя. На следующий день на поле сражения выехал Вэй У и тяжело ранил еще одного военачальника. Охваченный досадой и гневом, Ли Сяо-и решил тогда вывести на поле боя все свои силы и лично возглавил их. Тогда на помощь Вэй У поспешили его друзья во главе с Вэнь Юнем.

Сюй Чэн-чжи и Ло Чэн-чжи сразу же узнали Ли Сяо-и и, сгораемые желанием отомстить за отцов, во весь опор помчались на врага. После долгого и ожесточенного боя Ли Сяо-и был ранен в ногу пикой Сюй Чэн-чжи и обратился в бегство. Тогда войско Вэнь Юня бросилось в бой…

Отряд Ли Сяо-и был разбит, и, сколько после этого Вэнь Юнь ни вызывал противника на бой, из вражеской заставы никто больше не показывался. Правда, из заставы несколько раз выходил У Лю-сы, который разъезжал возле самого входа в свой лагерь, предлагая противнику войти в него и попытаться взять заставу. Но когда он видел, что на него собираются напасть, то поворачивал коня и скрывался, а когда видел, что противник возвращается к себе в лагерь, то кричал ему вдогонку бранные слова и всячески издевался над ним…

Воинов Ли Сяо-и, которых войска Вэнь Юня захватили в плен при последнем сражении, Вэнь Юнь приказал обыскать, но ни у одного из них никаких талисманов не обнаружили. На вопрос, что они делают или что берут с собой, когда направляются в свой лагерь, все отвечали, что им перед этим дают выпить какой-то наговорной воды.

Наконец, выведенный из себя издевательствами У Лю-сы, Вэнь Юнь решил сам отправиться в расположение врага, но ему не дали этого сделать:

– Хватит и того, что там остались Чжан Хун и Сун Су, – говорили ему друзья, – если только теперь и ты не возвратишься, то мы останемся без главы, без полководца…

Было решено, что Сюй Чэн-чжи, Ло Чэн-чжи, Тан Сяо-фэн, Чжан Жун, Чжан Сян, Ши Шу, Янь Яй и Инь Юй отправятся туда с отрядом лучших воинов и попытаются разведать положение. Ничего лучшего Вэнь Юнь придумать не мог и вынужден был на это согласиться…

Но ни один человек из этого отряда не вернулся.

Вэнь Юнь терялся в догадках и был в полном смятении. Он снова и снова пытался вызвать на бой У Лю-сы, но тот держался своей прежней тактики и не обращал никакого внимания на брань и издевательства Вэнь Юня.

Тем временем в женском лагере царил страх и лились слезы. У кого оставались сыновья, а также тем молодым женщинам, которые были в положении и ждали детей, было легче, конечно, у остальных же ничего больше в

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Цветы в зеркале - Ли Жу-чжэнь, относящееся к жанру Зарубежная классика / Разное / Социально-психологическая / Разная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)