`
Читать книги » Книги » Проза » Зарубежная классика » Цветы в зеркале - Ли Жу-чжэнь

Цветы в зеркале - Ли Жу-чжэнь

Перейти на страницу:
и Цай Чуну с двухтысячным отрядом охранять взятую заставу.

* * *

Заставу «Стяжательство» охранял У Лю-сы, который давно уже привел в готовность свой колдовской лагерь и ждал противника. Как только войско Вэнь Юня подошло к его заставе, У Лю-сы явился с вызовом на бой. Сразиться с ним выехал на коне Чжан Хун. Но У Лю-сы и не думал решать борьбу оружием. Обменявшись несколькими ударами с Чжан Хуном, он повернул коня, и Чжан Хун, преследовавший его, ворвался в колдовской лагерь.

Первое, что поразило Чжан Хуна в этом лагере, – это какой-то удивительно приятный запах меди и изжелта-зеленоватое марево, которое, казалось, поднималось к самым облакам.

«Эх, как часто всякие закоснелые начетчики-ученые твердят о зловонии меди, – рассуждал вслух Чжан Хун, вдыхая запах меди. – Жаль, что они не слышат этого аромата».

Спешившись и ведя коня на поводу, Чжан Хун пошел по дорожке, выложенной из яшмы. И куда бы он ни взглянул, всюду белели эти яшмовые дорожки, с мостиками, сделанными целиком из серебра. То тут, то там виднелись дома с лакированными воротами, сиявшие чистотой и опрятностью, и своей роскошной внешней отделкой свидетельствовавшие о богатстве и знатности их владельцев. Попадались люди, но все они почему-то держали в руках монеты, кто большие, кто маленькие. На некоторых монетах было вычеканено «Спокойствие во всем мире», на других – «Долголетие», на третьих – «Богатство и знатность»… Внимание Чжан Хуна привлек человек в одеянии эпохи Цзинь. Худой, с болезненно-желтым лицом и огромным, вздутым животом, он сидел у дороги среди кучи монет и с улыбкой счастья на лице любовно перебирал их [512].

Пройдя немного дальше, Чжан Хун увидел, что путь ему преграждает огромная монета, стоявшая на ребре поперек дороги и излучавшая яркое золотое сияние. Возле монеты столпилось множество народу: тут были и ученые, и земледельцы, и ремесленники, и торговцы, и философы, и знахари, и бабки-ворожеи, и свахи, и даже знатные сановники, – и все они жадно протягивали руки к этой монете. В толпе можно было различить и служащих ямэней, которые занимались вымогательством и заставляли других доставать им эту монету; были здесь и сутяги-кляузники, которые тут же стряпали дела на других, чтобы самим завладеть монетой; были тут и азартные игроки, которые зазывали людей разыграть с ними эту монету, были тут и такие, которые, зло вытаращив глаза и устрашающе нахмурив брови, угрожали людям и старались их запугать; были тут и хитрецы, которые так и изощрялись лестью и искусными убеждениями обмануть других; были тут и такие, которые строили козни и замышляли коварные планы против других; были и такие, которые подделывали какие-то бумаги и пытались их подсунуть; были и такие, которые норовили незаметно подкрасться и утащить эту монету; были тут и убийцы, и поджигатели, и множество еще всяких других людей – всех их и не перечислить, которые так или иначе пытались завладеть этой монетой. К монете было приставлено множество лестниц, а под лестницами горою лежали кости тех, кто в разные времена посягал на эту соблазнительную деньгу.

Чжан Хун глядел на толпу и лишь сокрушенно вздыхал, понимающе кивая головой. Затем он подошел немного ближе и вдруг сквозь отверстие в монете увидел, что по ту сторону ее все, словно и небесном царстве, было озарено золотистым сиянием, и казалось, что именно оттуда исходит этот удивительно приятный аромат меди. Тогда он привязал коня, протолкался сквозь толпу и взобрался наверх по лестнице. Отверстие в монете было настолько велико, что он свободно пролез через него и очутился на другой стороне. Здесь он увидел картину необычайной роскоши, сочетавшуюся с великолепием природы. Фантастические гроты, прелестные террасы, дворцы и хоромы, сиявшие золотом, живописные озера, дорожки, выложенные белой яшмой, и нежно-голубые яшмовые ограды вокруг домов – все поражало красотой и ласкало взор.

«В мире людском ничего подобного, конечно, не увидишь, – думал про себя Чжан Хун, и чем больше он любовался этой местностью, тем больше она ему нравилась. – Эх! Вот в таком бы неземном уголке пожить хоть немного! – воскликнул он и добавил, вздохнув: «Тогда можно было бы сказать, что не зря родился на свет…»

Любуясь окружавшей его красотой, Чжан Хун и не заметил, как очутился перед богатым особняком. Зайдя в него, он оказался в великолепно убранных комнатах с расписными стенами, лакированными ширмами, дорогой мебелью и разной утварью тончайшей работы. «Как бы здесь ни было красиво, – размышлял Чжан Хун, восторгаясь обстановкой, – но если тут ничего не найдется поесть, то все это богатство ни к чему». Однако в дальних комнатах Чжан Хун нашел и всевозможные яства, и вина, и шелка, и парчу, и атлас, и золото, и жемчуг, и драгоценные камни, словом все, о чем только мог мечтать человек.

«Эх! Знать бы это заранее! – не без доли искреннего сожаления воскликнул Чжан Хун. – Я привел бы тогда с собой прислугу», – добавил он шутя. Но едва только он это сказал, как к нему подошел старик, по виду слуга, с каким-то свитком в руке. Оглянувшись, Чжан Хун увидел, что со стариком было еще человек пятнадцать мужской и женской прислуги. Низко поклонившись Чжан Хуну, старик подал ему свиток и сказал:

– Это список наших имен. Моя фамилия Ван. Но обычно меня зовут старым Ваном. Все мы слуги в этом доме и явились поклониться нашему новому хозяину.

У Чжан Хуна теперь было все, в чем он только мог нуждаться, и он решил остаться здесь, по крайней мере на эту ночь, а то и на весь следующий день и посмотреть, что будет дальше. Он был не прочь провести эту ночь хотя бы с какой-нибудь служанкой, но тут, к его великому удовольствию, доставить ему компанию за ужином явились четыре красавицы, которые и разделили с ним ложе.

Так за первым днем прошел второй, за вторым – третий. Чжан Хун все это время жил в довольстве и роскоши, окруженный вниманием и любовью молодых наложниц, и не заметил, как пролетел почти год. И вот в один прекрасный день Чжан Хун стал отцом сразу пятерых сыновей. Тогда ему захотелось иметь еще и дочерей, и действительно вскоре народились две дочери…

Как-то незаметно подошло время учить детей, и Чжан Хун пригласил к себе в дом учителя. Но дни так быстро сменялись, что вскоре он выдал дочерей замуж, а сыновей женил, и не успел он справить последнюю свадьбу, как народились внуки… Снова начались те же заботы и хлопоты, и Чжан Хун не заметил даже,

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Цветы в зеркале - Ли Жу-чжэнь, относящееся к жанру Зарубежная классика / Разное / Социально-психологическая / Разная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)