Читать книги » Книги » Проза » Зарубежная классика » Вальс оставь для меня. Собрание сочинений - Зельда Фицджеральд

Вальс оставь для меня. Собрание сочинений - Зельда Фицджеральд

Перейти на страницу:
id="id219">

186

«Песенка Герцога» из оперы Верди «Риголетто» (1851).

187

Дети мои! (фр.)

188

Времени достаточно! (ит.)

189

«Прощай, благоразумие» (фр.) – название коллекции модельера Жана Пату (1887–1936).

190

Отсылка к детской песенке:

Бобби Шафто вдаль уплыл.

Моему он сердцу мил.

Он меня не позабыл.

Милый Бобби Шафто.

(Перев. Е. Доброхотовой-Майковой)

191

С людьми наморе, как мы играем в крикет и вазу с цветами с нотуры (искаж. фр.).

192

Балет Сальваторе Тальони, поставленный в 1838 г. в неаполитанском театре «Сан-Карло», был запрещен после второго представления.

193

Черт побери! (фр.)

194

Джорджия О’Киф (1887–1986) – американская художница-модернистка, известная крупными изображениями цветов.

195

Маленькая (ит.).

196

Пляжах (фр.).

197

Фра Анжелико (ок. 1400–1455) – итальянский художник эпохи Ренессанса, монах.

198

«Бель паезе» – мягкий сыр из коровьего молока.

199

Головокружение (фр.).

200

Ах ты моя бедная малышка! (фр.)

201

До чего же гадкое животное! (фр.)

202

Каникулы (фр.).

203

«Вы умеете сажать капусту?» (фр.) – старинная французская песенка и детский стишок.

204

…Так, как мы, так, как мы… (фр.)

205

…Носом мы ее сажаем… (фр.)

206

Здравствуйте (фр.).

207

Здравствуй (австр. и южно-нем. диалект).

208

Имеется в виду балет Бетховена «Творения Прометея» (1801) в постановке Сержа Лифаря (1929).

209

Противная (фр.).

210

Представь, мама (фр.).

211

Воды нет (ит.).

212

Здесь и ниже – отсылки к балетам И. Стравинского «Петрушка» (1911) и «Аполлон Мусагет» (1928).

213

Это просто смешно! (фр.)

214

Стихотворение из «Сказок Матушки Гусыни».

215

Рассказ «Our Own Movie Queen» написан в ноябре 1923 г. и впервые опубликован в еженедельнике Chicago Sunday Tribune 7 июня 1925 г. за авторством Ф. Скотта Фицджеральда, который, однако, в своем «Гроссбухе» отметил: «Две трети написаны Зельдой. Мои – только кульминация и редактура».

216

Расистская теория, гласящая, что уроженцы севера в каждой стране и во все времена более цивилизованны и состоятельны, чем южане.

217

Флоренц Зигфелд (1867–1932) – бродвейский импресарио, наиболее известный серией театральных ревю «Безумства Зигфелда».

218

Су-Сити – город в округах Вудбери и Плимут на северо-западе штата Айова, США.

219

Рассказ «The Original Follies Girl» впервые опубликован в журнале College Humor в июле 1929 г. за авторством Ф. Скотта и Зельды Фицджеральд, но написан Зельдой. «Безумства» в заголовке – те самые «Безумства» Зигфелда (см. с. 71, 73, 331).

220

Ср.: Не будь как грешный пастырь, что другим

Указывает к небу путь тернистый,

А сам, беспечный и пустой гуляка,

Идет цветущею тропой утех,

Забыв свои советы.

(У. Шекспир. Гамлет. Акт I, сц. 3. Перев. М. Лозинского)

221

Изысканно (фр.).

222

Рассказ «Southern Girl» впервые опубликован в журнале College Humor в июле 1929 г. за авторством Ф. Скотта и Зельды Фицджеральд, но написан Зельдой.

223

Рассказ «The Girl the Prince Liked» впервые опубликован в журнале College Humor в феврале 1930 г. за авторством Ф. Скотта и Зельды Фицджеральд, но написан Зельдой.

224

Традиционный рождественский напиток на основе сырых куриных яиц и молока; близкий родственник гоголя-моголя.

225

Рассказ «The Girl with Talent» впервые опубликован в журнале College Humor в апреле 1930 г. за авторством Ф. Скотта и Зельды Фицджеральд, но написан Зельдой.

226

Рассказ «A Millionaire’s Girl» впервые опубликован в еженедельнике The Saturday Evening Post 7 мая 1930 г. за авторством Ф. Скотта Фицджеральда, но написан Зельдой.

227

Иначе – «Визит святого Николая», детское стихотворение, опубликованное анонимно в 1823 г. и написанное, как считается, американским поэтом и лингвистом Клементом Кларком Муром, заявившим о своем авторстве в 1837 г.

228

Имеется в виду сеть закусочных «Гарви-хаус», традиционно расположенных у железных дорог; открыта Фредом Гарви в 1876 г.

229

Специалистка (фр.).

230

На южнокалифорнийском полуострове Бальбоа имелись маленькая гостиница «The Balboa Hotel» (открыта в 1905 г.) и фешенебельный отель «The Balboa Inn» (открыт в 1929 г.).

231

Рассказ «Poor Working Girl» впервые опубликован в журнале College Humor в январе 1931 г. за авторством Ф. Скотта и Зельды Фицджеральд, но написан Зельдой.

232

Библейская аллюзия, ср.: «Знай же, что потомки твои будут людьми пришлыми в земле чужой; четыреста лет они будут жить в порабощении и угнетении» (Быт. 15: 13).

233

«Женщины» (в переводе Е. Фельдмана), или «О женщинах» (в переводе П. Блюменфельда), – стихотворение Редьярда Киплинга из цикла «Казарменные баллады» (1892).

234

Моррис Гест (Мойше Гершовиц, 1875–1942) – американский актер и режиссер литовского происхождения. «Миракль» (1911) – пьеса-пантомима немецкого филолога, поэта, драматурга Карла Фолльмёллера (1878–1948) с огромным (в некоторых вариантах – до 1700 человек) ансамблем исполнителей; Моррисом Гестом поставлена в нью-йоркском театре «Сенчури» в 1924 г.

235

«What’s the Use?» – детская песенка из сборника Лероя Ф. Джексона «Peter Patter’s Book of Nursery Rhymes» (1919).

236

Every evening (англ.) – каждый вечер.

237

Рассказ «Miss Ella» впервые опубликован в журнале Scribner’s Magazine в декабре 1931 г.

238

Л. Кэрролл. Алиса в Зазеркалье.

Перейти на страницу:
Комментарии (0)