Дональд Бартельми - Шестьдесят рассказов
- Так.
- Они обернули изумруд тряпками, положили на тележку, закрутили веревками, спустили по лестнице, вывезли через дверь и загрузили в кузов.
- Они применяли Ступню?
- Нет, они не применяли Ступню, их сопровождали четыре колдуна.
- Какие колдуны?
- Колдуны Олдрин, Эндрин, Линдейн и Дилдрин
[82]. Злые колдуны.
- Вы с ними знакомы.
- Только понаслышке. А Вандермастер стоял рядом и смотрел, извергая из ноздрей клубы 1,1,2,2-тетрахлорэтана.
- Это токсично.
- В высшей степени. Я ошеломленно бродила по комнате, натыкалась на мебель, пыталась держаться за стенки, но стенки куда-то валились, и я повалилась вслед за ними, все еще пытаясь удержаться.
- Эти колдуны, они делали что-нибудь с вами?
- Пинали меня в ребра, когда я упала. Пинали острыми носками сапог. Я очнулась обезизумрудевшей.
- Да. Что ж, я думаю, нам нужно подключить к делу огромные возможности нашей организации. «Мира». От моря до сверкающего моря до сверкающего моря
[83]. Я подниму по тревоге все наши отделения.
- Ну и какой будет с этого толк?
- Это их припугнет. Попав в поле зрения свободной прессы, злодей уже не может надеяться, что сколько- нибудь серьезное злодеяние сойдет ему с рук.
- Но вы взгляните сюда.
- Что это?
- Цельносеребряная вошь. Это они ее здесь оставили.
- И что это значит?
- Значит, что делом заинтересовался сам дьявол.
- Свободной прессе, мадам, не страшен и сам дьявол.
Ну кому какое дело, что у ведьмы в голове? Блестящие булавки для протыкуколок красная нитка пришивать имена к саванам звонкие звякалки ужаблю гада да дрожь что выдает да побрякушки и щедрая рука что раздает колючки для глаз да глаз нужен и так душу потеряешь и так душу потеряешь что это у нее на лбу? спросил мой отец это родинка сказала моя мать черная родинка похожая на мохнатую гусеницу я ототру ее «Аяксом» а что это у нее на подбородке? спросил мой отец это клочок бороды сказала моя мать я выщиплю его пинцетом а что у нее на губах? спросил мой отец это вроде ухмылка сказала моя мать я сотру ее ладонью у нее там уже волосы сказал мой отец разве это естественно? я сбрею их сказала моя мать и никто не узнает ну а эти сказал мой отец тыча пальцем а эти штуки что такое? то и есть на что они похожи сказала моя мать я перетяну ее этим чистым посудным полотенцем и она тут же станет плоская как валет бубей а где же пупок? спросил мой отец, вертя меня и так и сяк не вижу я нигде наверное проступит позже сказала моя мать а пока я нарисую его где надо «Волшебным Маркером» это не девчонка а щенок подзаборный сказал мой отец ты не была бы добра поведать мне обстоятельства ее зачатия была темная ненастная ночь сказала моя мать… Но кому какое дело что у ведьмы в голове ящики ящерок фобики грибков полки жаб для жабленья скальпировочный скальпель лощить лица людей липкими страхами в память о Боге иже был мне опорой и поддержкой пока я не выпала из рук Его в мир…
- Дважды? Дважды? Дважды? Дважды?
- Эй. Молл.
- Кто это?
- Это я.
- Кто я?
- Пустобрех.
- Пустобрех!
- Она у меня!
- Какая «она»?
- Ступня! Она у меня здесь, при себе!
- А я-то думала тебя взорвали!
- Не-а, я притворился, что продался, так что меня там не было. А потом пошел вместе с ними в ихний штаб или там логово. Когда они поставили Ступню в холодильник, я выждал момент, зацапал ее и прямиком сюда.
- Они держали ее в холодильнике?
- Нужна постоянная температура, иначе она становится беспокойной. Она очень вспыльчивая. Если им верить.
- Изящная. Только уж больно тяжелая.
- Осторожнее, ты можешь…
- Не мельтешись, Пустобрех, я ведь тоже не совсем… слушай, она теплая на ощупь.
- Да, теплая, я тоже заметил, посмотри, что у меня еще есть.
- Что это такое?
- Талеры. Талеры, большие, как ломтики луга. Общей стоимостью в сорок две косых.
- Что ты думаешь с ними делать?
- Аккумулировать!
- Желание второй жизни неэтично,- сказал изумруд.- Если мне позволено предложить свое мнение.
- Я был очень бедным мальчиком,- сказал Вандер- мастер. - Никакой еды, кроме жидкой овсянки. Изо дня в день овсянка, овсянка и овсянка. Когда я впервые увидел луковицу, мне было пятнадцать лет.
- Новичок в этом мире, я несколько стесняюсь высказываться по подобным вопросам,- сказал изумруд.- Поздний гость на пиру жизни, не успел еще толком осмотреться. И все же мне кажется, что желание тут же, не отходя от стола, пировать вторично может быть сочтено проявлением алчности.
- Овсянка сегодня, овсянка вчера, овсянка завтра. Иногда - суррогаты овсянки. Я горю жаждой реванша.
- Помнится, вы упоминали любовь.
- Все эти сорок пять лет призрачная птица любви неизменно ускользала из моих рук.
- Эта Лили кажется мне весьма приятной особой. Приятная и аппетитная. Очень симпатичная. Красивая внешне.
- Да, несомненно.
- Мне особенно нравится в ней ее преданность. Очень преданная. Своей работе.
- Да, тут я полностью согласен. Достойно всяческого восхищения. По моему глубочайшему убеждению, свободная пресса является одной из важнейших составляющих…
- В этой Лили чувствуется неколебимая верность. Пожалуй, было бы крайне приятно поговорить с ней, познакомиться с ней поближе, поцеловать ее, спать с ней и прочее в этом роде.
- Так что же ты предлагаешь?
- Перед вами открывается,- сказал изумруд,- так сказать, изумительная перспектива второй, столь вами желанной, жизни.
- Да?
- И потом, это же сейчас. Сейчас это быстрее, чем потом.
- У тебя поразительно светлая голова,- сказал Ван- дермастер,- Поразительно светлая для камня.
- О'кей,- сказала Лили.- Я предлагаю, чтобы вы стукали один раз для «да» и дважды для «нет». Вы меня поняли?
- Тюк.
- Вы являетесь истинной ступней Марии Магдалины?
- Тюк.
- Вандемастер похитил вас из итальянского монастыря?
- Тюк.
- Картузианский монастырь в Мерано, или в окрестностях Мерано?
- Тюк.
- Вам плохо в этом ковчеге?
- Тюк-тюк.
- Вы убивали колдунов в последнее время? Ну, скажем, в последний год?
- Тюк-тюк.
- Вы морально безразличны или у вас есть свои мнения?
- Тюк.
- У вас есть свои мнения?
- Тюк.
- Мы являемся свидетелями противостояния Молл и Вандермастера. Как вы думаете, на стороне кого из противников находятся правда и справедливость?
- Тюк-тюк-тюк-тюк.
- Это значит Молл? По тюку за букву?
- Тюк.
- Здесь тепло?
- Тюк.
- Слишком тепло?
- Тюк-тюк.
- Получается, что вы участвовали в махинациях Вандермастера против своей воли, это так?
- Тюк.
- Возможно, вы даже не против использовать свою весьма внушительную мощь на пользу Молл?
- Тюк.
- Вы знаете, где сейчас находится Вандермастер?
- Тюк-тюк.
- У вас есть какие-нибудь догадки о его дальнейших намерениях?
- Тюк-тюк.
- Как вы относитесь к движению за права женщин?
- Тюк-тюк-тюк-тюк-тюк-тюк-тюк-тюк-тюк-тюк-тюк- тюк-тюк-тюк.
- Извините, но я не поняла. У вас есть любимый цвет что вы думаете о косметической хирургии нужно ли позволять детям смотреть телевизор после десяти вечера угнетает ли вас неизбежность старости считаете ли вы ядерную энергию разумной альтернативой углю и нефти каким образом вы снимаете стресс боитесь ли вы летать на самолетах есть ли у вас любимый рецепт чили, которым вы могли бы поделиться с нашими читателями?
- Тюк-тюк.
- Первое в истории интервью с подлинной ступней Марии Магдалины - и без рецепта чили!
- Миссис Вандермастер.
- Да.
- Садитесь, пожалуйста.
- Спасибо.
- В красное кресло.
- Вы очень любезны.
- Чаю со льдом? Или немного «Санки»?
- Я бы не отказалась от «Пляски призраков», если у вас есть из чего ее сделать.
- А что такое «Пляска призраков»?
- Одна часть водки, одна часть текилы и половинка луковицы. Нормальной, полноразмерной луковицы.
- О-го-го-го-го!
- Знаете, когда тебе восемьдесят один год, силы уже совсем не те. Пара «Плясок», и я начинаю интересоваться жизнью.
- Пожалуй, я сумею вас обслужить.
- Две «Пляски призраков», и я начинаю замечать окружающее.
- Миссис Вандермастер, ведь вам известно, не правда ли, что ваш гнусный сын похитил с помощью своих приспешников мой изумруд? Мой личный, плоть от плоти, изумруд?
- Может, я что-то такое и слышала.
- Так слышали вы или нет?
- Вообще-то мне и самой не слишком нравится этот парень. Он с поворотом.
- С поворотом?
- Он и этот пес. Он уходит з угол и говорит со своим псом. Поглядывая на меня через плечо, не слышу ли. Словно мне есть до них дело.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дональд Бартельми - Шестьдесят рассказов, относящееся к жанру Современная проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

