Майк Мак-Кай - Хьюстон, 2030: Дело о пропавшем теле.
– Ты Тана больше слушай. Тоже мне: специалист-кинематографист! В боевиках использовали томатный соус!
– Да чёрт с ними, с боевиками. Я про наше дело, о пропавшем теле. Мотив отсутствует! И шутка откровенно дурацкая. И Виктор Чен уже не в том возрасте, чтобы делать такие шутки, особенно с Полицией. Ты одного возраста с Виктором Ченом. Ты бы вот стал такое делать?
– Я разноцветные грибочки не употребляю, ты же в курсе.
– Версия номер два. Отец Виктора Чена куда-то исчез, уехал по-тихому, а сын зачем-то хочет представить это исчезновение убийством. Далее свиная кровь, и всё такое – по версии один.
– Уже лучше, Холмс. Предположим, Виктор Чен хочет, чтобы Полиция расстаралась и нашла его сбежавшего папашу. А отвёртку он принёс, чтобы повысить приоритет дела.
– Овчинка выделки не стоит. Если не найдём или найдём мёртвым – сынок на подозрении за убийство. Если найдём живым, папаша расскажет, как дело было, и сынка привлекут за лжесвидетельство. А ещё, свиная кровь не сработает. Кроме Люминола, у экспертов есть лабораторные методы. Они быстро нароют, что кровь не человеческая – и тоже ничего хорошего.
– А если кровь – человеческая?
– Вся тряпка была в кровище. Дырявить человека, чтобы отлить столько крови? К тому же, если бы Виктор Чен хотел изобразить несуществующее убийство, зачем ему замывать следы крови на полу? Кстати, последнее автоматически означает, что у Виктора есть сообщник. Тань видел кровь, а когда вы с Виктором пришли, крови уже не было. Ты же Виктора из поля зрения не терял, так?
– Ни на секунду!
– Нет, Уотсон. Версия номер два тоже не работает. Если бы Виктор Чен хотел найти сбежавшего папашу, он бы просто пришёл к нам в Околоток и заявил о пропавшем. Мы не в Лос-Анджелесе, слава Богу. В Техасе Полиция работает нормально. Честно регистрируем, усердно ищем, и часто находим. Без всяких там окровавленных тряпок.
– Вы, как всегда, правы, Холмс. Ещё версии будут? Что Ваша трубка Вам говорит?
– Моя трубка говорит мне, что есть ещё и третья версия. Если отбросить глупую шутку и намеренную инсценировку, получается, что кого-то в той хижине всё-таки продырявили отвёрточкой, так?
– Так.
– Ну вот. Предположим, мы сидим тут, у себя дома, в четыре часа дня. Хорошая погода. Солнечно. Детишки из школы притопали. Женщины ужин стряпают. И даже уже мужики с работы начали подтягиваться. Вообразил?
– Легко. Хотя я не помню, когда это мы с тобой возвращались со службы в четыре часа дня.
– Тут я, ни с того, ни с сего, достаю кишковёрт, и делаю в тебе дырку.
– Ты опасный человек.
– Ты меня не видел в ярости. Далее три варианта. Вариант первый. В тебе дырка, кровища хлещет, ты выскакиваешь из нашей холупы и…
– И натыкаюсь на соседских пацанов. «Что это с тобой, дядюшка Ким?»
– Правильно! Значит, первый вариант нам не подходит. Отбрасываем. Вариант два. Я тебя заколола сразу насмерть, причём очень тихо, никто не услышал. Высовываюсь наружу. Дальше?
– А что – дальше?
– Ну, если это буду конкретно я, девочка на скейте, у меня-то шансов вообще никаких. Поэтому я тебя дома убивать не буду, не волнуйся. Я что-нибудь поинтереснее придумаю.
– Ты придумаешь. Курнёшь свой «Та-Ма-Гочи».
– Шутки в сторону. Пусть это буду не я, а двое здоровых мужиков, и с ногами. Значит, здоровые мужики хватают твой труп за руки – за ноги, выходят такие из нашей халупы и…
– Те же пацаны! «Дядюшки, а вы кто? И что это с нашим дядюшкой Кимом?»
– Точно в цель, Уотсон! Или если человек с трупом им знакóм, они мчатся по тропинке и орут: «Убили! Тётушка Кэйт дядюшку Кима грохнула!» Как ты думаешь, далеко я уеду с твоим хладным телом на моем-то скейте? Да и со здоровыми ногами преступники так запросто не смоются. А если и убегут, бросив тело, у нас будет двести свидетелей.
– Ага. И четыреста совершенно разных фотороботов…
– Да хрен с ними, с фотороботами. В нашем-то случае, никто вообще ничего не видел! И брошенного тела нет. Значит, второй вариант тоже отпадает. Кофе ещё налить?
– Кофе уже остыл. Кстати, где ты купила такие классные печеньки?
– Зажигай примус, привереда. Холодный кофе ему не нравится. Всю мою зарплату тратим на керосин. А про печеньки – не скажу. А то твоя мама меня приревнует… Ладно, шучу. Рассказываю страшную тайну. Клянёшься, что никому не разболтаешь?
– Клянусь. Я – хороший полицейский. Партнёров не предаю.
– Принимается. Значит так. Если не нестись сломя голову на велике… как некоторые, а двигаться рассудительно, на скейте с парой деревянных колодок, то в определённом месте… Ладно уж, эпическую сагу рассказывать не буду. Как раз напротив нашего Околотка мне вчера повстречался одноногий дядечка-инвалид с передвижным киоском. Он эти печеньки сам стряпает прямо на месте и продаёт ещё горячими. А мне он продал со скидкой, потому что у меня на одну ногу меньше… чем у него. Про печеньки не волнуйся, будешь хорошо себя вести, я таких ещё куплю. Значит так. Два варианта у нас отпали. Третий видишь?
– Не вижу.
– А если приглядеться?
– Всё равно не вижу. Я на примус смотрю, а то кофе сбежит.
– Ладно, просвещаю. Не крутись, следи за примусом. Третий вариант такой. Вместо того, чтобы тащить твой труп за руки и за ноги, мужики его помещают внутрь чего-то. Но это «что-то» должно быть приличного размера: шкаф, комод, сундук. Что-нибудь в этом духе.
– А если расчленить труп?
– Не прокатит. Там бы было не «несколько капель крови», как Тань говорил, а весь пол залит.
– Согласен. Вообще, мне вариант со шкафом нравится. Хотя, не так уж часто у нас в трущобах перевозят мебель.
– Сегодня в Пятом Китайском никто не переезжал?
– Насколько я понял – нет. Хотя, это надо перепроверить. Стажёры наверняка ничего такого у населения не спрашивали.
– Воксман дурак. Доверил опрос соседей двум неопытным пацанам. Погоди, есть ещё четвёртый вариант.
– Какой?
– Я тебе подсыпала какой-нибудь фигни в кофе. Тех самых цветных грибочков. Пока ты в отключке, я тебя продырявила, слила кровь в тряпку, рану забинтовала. Ты просыпаешься, и я тебе делаю внушение, что дырка от отвёртки – это замечательно. Ты под гипнозом…
– Фигня какая-то. Вариант пять: ты набрала летающую тарелку по своему мобильнику, и твои инопланетные сообщники утащили меня через пятое измерение.
– Да, фигня. Но главное, если зеленые человечки тебя утащили, мне ни к чему бежать в Полицию. Четвертый вариант тоже отпадает. Короче, Уотсон. Трубка не помогла. Работающих версий у нас нету, разве что поискать грузчиков со шкафом.
– Короче, Холмс, кофе вскипел. Давай допьём и будем ложиться спать. Мне завтра вставать в четыре утра.
– Я думала, Тань завтра по околотку дежурит. Или ты дал ему отгул по поводу дня рождения?
– День рождения у бедняги Тана обломился по-полной. Он дежурит. А я буду пропавший труп искать. Воксман хочет, чтобы я собрал к семи тридцати двести добровольцев. Будем прочёсывать местность, как он сказал.
– Твой Воксман долбанулся. Собрать двести человек в субботу утром?
– Он не мой Воксман. Он Воксман по жизни. Господин депьюти-следователь знает, как пишется слово «невероятно». Но значение этого слова он для себя пока не уяснил.
– Слушай, а возьми меня завтра на это прочёсывание? Добровольцем, а?
– Ни в коем случае.
– Это почему же?
– Во-первых, там будет Воксман. Тебе с ним встречаться ни к чему. Он на тебя и так уже злой, за то что именно ты вызвала группу, когда он был дежурный следователь. Во-вторых, если я притащу с собой девочку на колёсиках в качестве добровольца, мне влепят выговор.
– Выговор – тебе влепят всяко. Где ты соберёшь двести человек?
– Как-нибудь пробьёмся. Подростков соберу. Суббота же – они не в школе. От десяти лет и старше. Про несовершеннолетних в инструкции ничего не было, значит, можно.
– И десятилетние девчонки у тебя будут бегать и искать труп?
– Ну, я согласен, что десятилетние девчонки подходят не совсем идеально. Но десятилетние будут всё же полезнее, чем безногие.
– Ах ты, расист двуногий! Это вопиющая дискриминация! По безногому признаку.
– Никакой дискриминации. Ты просто дитя бетонных джунглей и постоянно забываешь, что у нас тут в Хьюстоне – развитое сельское хозяйство. Бегать нам придётся по полям и огородам. А также по оросительным канавам и рисовым чекам. Твой скейт там физически не проедет. Тебе очень хочется ползать в грязи по шею? И вообще, давно пора рассказать тебе Страшную! Тайну! Хьюстона! Только поклянись, что никому не разболтаешь.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Майк Мак-Кай - Хьюстон, 2030: Дело о пропавшем теле., относящееся к жанру Современная проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





