День до вечера - Геннадий Михайлович Абрамов

День до вечера читать книгу онлайн
Молодой прозаик, в прошлом инженер-химик, Геннадий Абрамов уже известен читателю. В 1979 году в издательстве «Молодая гвардия» вышел сборник его рассказов «Теплом одеть».
Новая книга писателя «День до вечера» дает широкую картину нашей жизни, ставит важные нравственные проблемы.
Г. Абрамов в основе своей художник-бытописатель. Он предпочитает изображать своих современников, людей, живущих рядом, спешащих по своим делам, занятых житейскими хлопотами. Большое внимание молодой писатель уделяет семейным обстоятельствам, бытовым проблемам, проявляя при этом наблюдательность, точность в воссоздании окружающей жизни, характеров людей, особенностей их поведения и речи.
…В тесном, но чистеньком помещении, куда мы вошли, против ожидания сидела в одиночестве та самая женщина, что утром к нам заходила.
— Ой, — засмущалась она. — Вы все-таки…
— А как же?.. Однако не вижу товарищей судей.
— Отменяется. Не будет ничего.
— Жаль. Вся подготовка насмарку. Прохор речь собирался держать. Полемизировать.
— Понимаете, — виновато объясняла она. — Пупалов куда-то пропал. Мы ходили к нему на квартиру, звонили, нет его. Он никогда не приходит свои жалобы обсуждать, но сегодня мы решили его вытащить. И двух женщин, которые за ним всегда теперь жалобу подписывают, тоже дома не оказалось. Остальные идти отказались. Я всех собачников, кого успела, предупредила. А вас не успела, извините.
— Не страшно. Мы, например, с Прохором нисколько не огорчились. Правда, хулиган?
— Правда, — буркнул Прошка.
— Всегда так. — обиженно сказала представитель правления. — Надоело. Пишут, требуют, а потом никого не найдешь.
— Вы говорите, Пупалов пропал? — меня вдруг ущипнуло предчувствие. — Заводила?
— Он самый.
— Погодите, погодите, — я боялся предположить, духу не хватало. — А может… Вы знаете, что сегодня на пустыре человек умер?
— Слышала. А что?
— Может быть…
— Да что вы, бог с вами, — замахала она на меня руками. — Как вам в голову такое пришло?
— Я был там, видел его. С авоськой. Никто не мог его опознать. Пупалов, Пупалов… Он же не выходил из квартиры… Как, вы сказали, его зовут?
— Карп Семенович.
— Очень возможно. Пупалов Карп Семенович… Вы знаете, если верить в соответствие имени и облика… Я почему-то думаю, что это он… Вы знаете, я почти уверен.
— Перестаньте. Что вы такое говорите?
— Звонили? Узнавали?
— Какой смысл? Все равно покойник, я слышала, без документов.
— Напрасно. Пупалов один жил?
— Один. В двухкомнатной квартире.
— Ого.
— Ему сейчас под восемьдесят.
— Вот видите, и тому тоже… Надо, по-моему, вскрыть квартиру.
— Дверь ломать?
— Наверное. А вдруг?..
— И пусть. Не мое дело. Без нас разберутся.
— Нехорошо говорите, бюрократически. Как это без нас? Человек умер. Наш с вами сосед. Наш с вами долг хотя бы родственникам сообщить, пусть похоронят по-человечески.
— Да почему вы решили, что это он? — женщине явно не хотелось ничего такого делать; как видно, перед моим приходом она настроилась идти домой, и тут как раз я влез некстати со своей догадкой. — Почему?
— Потому что видел его. В плаще и шляпе, с авоськой. И теперь знаю, как его зовут.
— И всё?
— Немало, знаете. Пойдемте. Минутное дело. И будем спокойны. Вскроем квартиру. Организованно, с вами, представителем власти. Найдем документы, сверим, сличим фото.
— А если ошибка?
— Невелика беда. Спишете расходы на меня.
— На вас спишешь. Такой скандал будет.
— Не будет. Зовите, зовите слесаря. Он в какой квартире обитает?
— В семьдесят третьей.
— Пойдемте вместе в семьдесят третью. Скорее. Надо же, в конце концов, помогать человеку.
4
Слесарь, заторможенный, видимо основательно проспиртованный человек, сначала сонно отказался. Без милиции, сказал, да ты очумел, что я, псих совсем, без нее чужую площадь вскрывать. Пришлось пообещать ему то, что он больше всего в жизни любил и хотел.
Перешли в соседний подъезд, поднялись на третий этаж.
Прошка решил, видимо, что мы идем в гости — первым весело вбегал и выбегал из лифта.
Попробовали отмычкой. Не вышло — слесарь наш был только слесарем. Я понял, что он очень спешит взять с меня на обещанную опохмелку, когда он, достав из-под ремня топор, ударил по косяку.
Конечно, совсем испортил обивку.
Пацифист Прохор гавкал, возражал, и утихомирить его было сложно. Не любит, подлец, когда ломают, бьют, стреляют или хамят.
Замок вдруг щелкнул и дверь бесшумно (совершенно чудесным образом) отворили изнутри.
Сказать, что мы оторопели, было бы мало. На пороге гордо и прямо возвышалась пожилая, крупная, в густых седых кудрях, женщина. Лицо ее, на котором выделялись тяжелые низкие скулы, было устало-мрачным, в глазах — надменная суровость.
— Что вам угодно? — спросила она, и в голосе ее я, к удивлению, не услышал ни обиды, ни злости, ни гнева. Спокойный, уверенный голос.
Мы замялись (слесарь так просто струхнул). Я путано, запинаясь взялся объяснять — вот, мол, мы думали, что у вас… и потом, собрание… а оказалось…
Тем временем Прохиндей нахально прошмыгнул в прихожую. Лапки его зацокали по покрытому лаком паркету — он проводил рекогносцировку.
— А чего дрыхли-то? — с испугу резко спросил слесарь.
— Не ваше дело, уважаемый, — с достоинством ответила женщина. — Это я вас вправе спросить, почему вы ломитесь в чужую квартиру?
— Извините, — выступила на защиту представитель правления, — Понимаете, на пустыре человек умер, и вот товарищ, — она кивнула в мою сторону, — предположил, что… может быть…
Ее вовремя прервал реденький, настороженный, «с отказом» лай — Прохор, должно быть, что-то там обнаружил и вот сигнализировал; он всегда так лаял, когда замечал что-нибудь непонятное или когда боялся.
— Разрешите? — сказал я. — Коль скоро так получилось… Как-то неловко на пороге. Мы вам все объясним. Нас бояться не стоит — мы соседи.
— А я и не боюсь, — она величаво отступила, позволяя нам пройти.
Что-то все-таки странное происходило на наших глазах. Я бы даже сказал, манящее.
— Шеф, — легонько тронул меня за плечо слесарь.
— Да, спасибо. Мы сами объяснимся.
— А… — замялся он. — Ну, насчет?..
— Как договорились. Все остается в силе.
— Гляди, — пригрозил он, впрочем, почти по-дружески. — А то я шуток не люблю, — стукнул себя подбородком в грудь, сел с топором в лифт и уехал.
Женщина, молчаливо обойдя нас, прошла в комнату.
— Это Гренадер, — шепнула мне представитель правления.
— Фамилия? Или прозвище?
— Фамилия. Клавдия Ефимовна Гренадер, пенсионерка из пятьдесят первой. Она тоже подписала жалобу.
— Ах, вот как. И она тоже?
Для себя я уже твердо решил, что в данной ситуации я теперь просто обязан удовлетворить любопытство.
— Можно? — заглянул я в комнату, высматривая пса.
— Да, пожалуйста.
Мы осторожно переступили порог комнаты. Осмотрелись.
Прошка сидел неподвижно перед дальней дверью, спиной к нам, и тихонько ворчал, время от времени смешно склоняя голову то налево, то направо.
В комнате, напоминавшей приемную среднего масштаба директора, стояли два стола, один у двери в дальнюю смежную комнату, второй в углу. На стенах в больших рамах за стеклом увеличенные фотографические портреты неизвестных мне людей. На столе, что в углу у окна, — пишущая машинка, на другом, возле которого остановилась Гренадер — судя по всему, исполнявшая обязанности секретаря, — зеленый телефон, календарь-неделя и
