Читать книги » Книги » Проза » Русская классическая проза » Не могу и не хочу - Лидия Дэвис

Не могу и не хочу - Лидия Дэвис

Читать книгу Не могу и не хочу - Лидия Дэвис, Лидия Дэвис . Жанр: Русская классическая проза.
Не могу и не хочу - Лидия Дэвис
Название: Не могу и не хочу
Дата добавления: 22 сентябрь 2025
Количество просмотров: 22
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Не могу и не хочу читать книгу онлайн

Не могу и не хочу - читать онлайн , автор Лидия Дэвис

Сборник рассказов американской писательницы, лауреата Пулитцеровской премии, Лидии Дэвис — короткие, ироничные, абсурдистские истории о повседневности и тайной жизни вещей и слов.

1 ... 7 8 9 10 11 ... 48 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
хотела обсудить программу на ближайшие дни. Сегодня я обойдусь сендвичем и фруктами, но сеньор будет крепкий чай.

Завтра мы хотели бы относительно крепкий чай со сваренными вкрутую яйцами и сардинами в шесть вечера, больше ничего мы дома есть не планируем.

Мы хотим есть овощные блюда хотя бы раз в день. Мы любим салаты, но мы любим также и приготовленные овощи. Иногда мы подаем и салат, и горячее овощное блюдо.

Мясо мы на обед не едим, за исключением особых случаев. Мы очень любим омлеты, особенно с сыром или томатами.

Пожалуйста, подавайте печеный картофель сразу же из печи.

Целых две недели подряд у нас на десерт были только фрукты. Я попросила Луизу приготовить что-нибудь сладкое. Она принесла блинчики с яблочным соусом. Они были ничего такие, хотя и порядком остывшие. Сегодня она опять подала фрукты.

Я говорила: Луиза, ты не должна называть мои распоряжения «нелепыми капризами».

Луиза эмоциональна и примитивна. У нее постоянно меняется настроение. Она легко обижается и может стать агрессивной. Она так горда!

Адела просто грубая и шумная дикарка с цыплячьими мозгами.

Я говорю Луизе: наш гость, сеньор Фландерс, никогда еще не был в парке. Он бы хотел провести там несколько часов. Не могла бы ты приготовить ему с собой несколько сандвичей с холодным мясом? Он уезжает на следующей неделе.

В кои то веки она не спорит.

Накрывая стол к ужину, Адела ставит каждое блюдо с грохотом.

Я говорю Луизе: пожалуйста, пусть Адела начистит подсвечники, у нас сегодня будет ужин при свечах.

Я звоню в колокольчик, и с кухни тут же доносится грохот.

Я говорила им: во время ужинов и коктейлей на кухне ничего не должно греметь. Но они дерутся и орут.

Если мы просим принести что-нибудь во время обеда, Адела приходит с кухни и говорит: «Нету».

Это все так действует на нервы. Я часто чувствую себя совершенно вымотанной после одной-единственной попытки поговорить с ней.

Луиза, говорю я, я просто хочу убедиться, что мы поняли друг друга. Во время ужина нельзя включать на кухне радио. И еще с кухни постоянно доносятся крики. Мы просим всего лишь немного тишины.

Мы не верим, что они искренне стараются угодить нам.

Иногда Адела снимает со стола колокольчик и потом не ставит его на место. Из-за этого я не могу позвонить ей и мне приходится кричать через всю столовую, или оставаться несолоно хлебавши, или идти за колокольчиком самой, чтобы в него позвонить.

Я заранее им говорила: на вечеринке нам потребуются томатный сок, апельсиновый сок и кока-кола.

Я говорю: Адела, ты будешь отвечать за прием гостей. Покажешь дамам, где туалет, если понадобится.

Я спрашиваю Луизу: ты умеешь готовить эмпанаду по-боливийски?

Мы бы хотели, чтобы они всегда ходили в форме.

Я говорю Аделе: я бы хотела, чтобы ты почаще проходила среди гостей с подносом с закусками, которые я приготовила.

Если использованные тарелки выглядят неаппетитно, пожалуйста, отнеси их на кухню и замени новыми.

Я говорю: пожалуйста, Адела, на столе всегда должны быть чистые бокалы, а еще лед и содовая.

Я говорила ей: на перекладине возле биде всегда должно быть полотенце.

Я говорю ей: ваз достаточно? Покажи мне, какие? Хорошо бы купить цветов.

Вот еще один пример тихого противостояния, которое идет между нами: я вижу, что Адела оставила длинный шнур на полу возле кровати. Сама она ушла выносить мусор. Может быть, это она так меня проверяет. Может быть, она думает, что я слишком застенчива или слишком глупа, чтобы потребовать от нее, чтобы она его убрала? Но она простужена и не слишком умна, и если она и впрямь не заметила шнур, я не хочу устраивать из-за этого сцену. В конце концов я решаю поднять шнур сама.

Мы все страдаем от их грубых и жестоких выходок.

У моего мужа на воротничке оторвалась пуговка. Я пошла с рубашкой к Аделе. Она потрясла передо мной указательным пальцем и сказала нет. Она сказала: «Сеньора Броуди всегда носит вещи в ателье на починку». «Даже пуговицу пришить? — спросила я. — Где у нас в доме пуговицы?»

Она сказала, что в доме пуговиц нет.

Я сказала Луизе, что по воскресеньям они могут ходить на прогулки или еще куда-нибудь выбираться, даже перед завтраком. Она заорала, что они не хотят никуда ходить, и спросила: куда это нам идти?

Я сказала, что я буду только рада, если они сходят куда-то развеяться, но если они не хотят никуда идти, то мы можем попросить их приготовить для нас что-нибудь, пусть и несложное. Она сказала: хорошо, но только не утром. Она сказала, что две ее старшие дочери приходят утром в воскресенье навестить ее.

Все утро я писала Луизе длинное письмо, но потом решила, что не стоит его отдавать.

Я написала: в своей жизни я нанимала много горничных.

Я писала, что, как мне кажется, я разумный, щедрый и справедливый работодатель.

Я писала, что, если она примет ситуацию как есть, все пойдет гораздо лучше.

Если они все-таки решат изменить свое отношение к нам, мы будем рады поддержать их, чем сможем. Мы можем, например, оплатить Аделе зубного врача. Она очень стесняется своих зубов.

Но пока что мы не видим, чтобы они хоть в чем-то изменили свое отношение.

Еще мы подозреваем, что, возможно, они тайком поселили кого-то из родственников в своих комнатках за кухней.

Я заучиваю и повторяю предложение, которое хочу опробовать на Луизе, хотя, может быть, оно слишком оптимистично: Con el correr del tiempo, todo se solucionará![1]

Но они бросают на нас такие сумрачные индейские взгляды!

рассказ — перевертыш

Необходимые расходы

С соседнего двора только что выехала бетономешалка. Мистер и миссис Чэррей делают ремонт в винном погребе. Если они обновят и расширят помещение, им не придется столько платить по пожарной страховке. А пока страховка обходится им очень дорого. Дело в том, что у них в погребе хранятся тысячи бутылок очень хорошего вина. Вино у них очень хорошее, и картины есть прекрасные, но их вкусы в отношении одежды и мебели безнадежно мелкобуржуазны.

Расходы необходимы

В отношении одежды и мебели вкусы Чэрреев безнадежно мелкобуржуазны. Тем не менее, у них в доме есть прекрасные картины, большей частью работы современных канадских и американских художников. Кроме того, у них очень хорошее вино. На самом деле, в погребе у них хранятся тысячи бутылок очень хорошего вина. Из-за

1 ... 7 8 9 10 11 ... 48 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)