Александр Герцен - Том 4. Художественные произведения 1842-1846
31 Вместо: Жоржа Санда. – в А: Ж. Санд.
31–32 Вместо: вовсе не должен – в А: не должен вовсе
Стр. 216
2 Вместо: если б – в А: ежели бы
4 После: Как будто – было: это
7 После: круг! – было: Помните
9-10 Вместо: «Дома сидит, шерсть прядет». – в A: domi mansit, levam fenit.
14 Вместо: твердая нравственность – в А: нравственность
17 После: Каждый – было: из нас
18 Вместо: образованных сословиях – в А: образованном сословии
19 После: вот и ловите – было: сложную
19 Слова: после этого – в А отсутствуют.
22 После: ученьями, – в А: выправкой
27 После: старика, – было: проведшего жизнь развратно и
31 Вместо: и тут – было: в этом-то и
Стр. 217
4 Вместо: видя – в А: понимая
4–5 Вместо: Вот, видя ~ актрис. – было: Мы толковали много, а все вопрос не совсем решен.
9 После: любит молчать. – было: А когда мы захотим видеть актрис и певиц, нам стоит брякнуть золотом, и гордая Европа пришлет нам своих дочерей.
– Я думаю, – отвечал оскорбленный европеец, – что они сами приедут. Вы дурно выразились. Тип славянской скромности
10 Вместо: европеец – было: остриженный под гребенку
12 После: Я думаю, – в А: что
13 После: заставляют – было: играть
15 Вместо: способностей. – в А: способности.
20 Слово: нечаянно – в А отсутствует.
24 Вместо: не существовала – в А: не освободилась
26 Вместо: пастушеской – в А: патриархальной
28 После: скрытность, – было: дикая страсть
29–30 Вместо: Необразованная семья – в А: Патриархальная семья
34–35 Вместо: прожитому, выстраданному опыту других. – было: тем, которые века [идут без свивальников] шли с горем и с радостью всему происходящему в душе людей, давно начавших снимать патриархальные свивальники.
Стр. 218
5 Вместо: во всяком уездном городе… – в А: у камердинера, у дворецкого.
24 Вместо: известный художник – было: знаменитый художник
25 Вместо: вопрос – было: спор
26 Вместо: единогласно – было: все
28 Вместо: В чем же дело? – было: Давайте курульные кресла.
38 После: я видел – было: раз русскую женщину на сцене
Стр. 219
2–7 Вместо: – Вот задача-то ~ возразил славянин. – было:
– Разумеется, в Москве, – заметил славянин.
– Отчего же, – возразил европеец, – театр вовсе не национальное учреждение и именно принадлежит петербургской эпохе.
6 Слово: решительно – в А отсутствует.
8 Вместо: Успокойтесь. – было: Пожалуйста, не спорьте.
8 Вместо: ни там, ни тут – в А: ни там и ни тут
16 Вместо: городке? – в А: городе?
20 Вместо: – Пожалуй, – да только эти воспоминанья не отрадны для меня, – в А: Воспоминанья эти и отрадны для меня, и
22 После: Дайте – было начато: хоро<шую>
23 Слово: cubrey – в А отсутствует.
28 После: он – в А: всегда
36 Слова: напевал европеец – в А отсутствуют.
Стр. 220
2 Вместо: здесь – в А: вам
3 Перед: рассказ – было: превосходный
4 Вместо: во всей живости передать – было: записать чужую
5 Вместо: перегрузить статейку. – было: обременить статейку такими тяжестями, которые стянули бы ее преждевременно на дно.
7 Вместо: свое – в А: мое
12 Вместо: дальнем городе – в А: губернском городе
13 Вместо: может быть – в А: может
13 Вместо: сильно манили – было: отчасти манили меня
15 Вместо: предполагал – было: дум<ал>
21 После: обуздываться, – было: своеволие; далее в А: распущенность
23 Вместо: художник – было: артист
24 Слова: в кабаке – в А отсутствуют.
25 Слова: разница только в цифрах – в А отсутствуют.
29 Вместо: кто – в А: кто-нибудь
34–35 Вместо: Вы, верно, не забыли – в А: Помните вы
36 Вместо: плохого шампанского – было: изрядного вина
Стр. 221
1 После: мешаем рассказу. – было: Мы слушаем.
11 Вместо: пышности – в А: пышной постановки
19 Вместо: пошел в театр. – в А: пошел опять в театр.
Стр. 221, строка 21 – стр. 222, строка 6
В А, кроме основной редакции, сохранился следующий черновой вариант, зачеркнутый автором:
[Я опоздал] Пьеса уже началась, когда я взошел… я [был очень недоволен] досадовал, что опоздал, и рассеянно, не понимая, что делают на сцене, смотрел по сторонам, смотрел на правильное размещение лиц по чинам, на странное сборище физиогномий, вовсе друг на друга не похожих, а выражающих одно и то же, на провинциальных франтов и на самого князя, который так гордо и так озабоченно сидел в своей ложе… Вдруг меня поразил юный женский голос [как-то сдавленный горем, страхом, раздирающий сердце]… Я взглянул на сцену – служанка откупщика узнает от отца своего, беглого солдата, что он осужден на смерть, что ему нужны несколько франков, чтоб бежать за границу. У ней их нет. Она трепещет за отца [За нею пошло волочится] [Является] А старик бальи [и за нею начинает] ухаживает за нею – убитой страшной вестью, беззащитной [испуганной]. [Ей надобно спасти отца, надобно спасти свою честь, но она беззащитна – она стоит.] Испуганная и трепещущая от негодования и ужаса, раздираемая на части, она стоит и не знает, что делать. [Какая простота, какая истина.] Я почти не слушал слов, я слушал голос и смотрел на нее. Боже мой, думал я, боже мой, откуда взялись эти звуки в такой юной груди, когда и зачем она успела узнать, что есть такие звуки, они не выдумываются, ни приобретаются из сольфеджей, а бывают выстраданы, приходят наградой за страшные опыты. Изумленный, тронутый, я жал ручку кресел и [смотрел не только глазами, но всей душой] сердце у меня билось так сильно, что я задыхался. [Вот дочь] Она прощается с отцом, и опять этот голос, этот вид – что за простота, что за истина. Она [идет] провожает его до плетня, и вместо слов, назначенных в роли, у [Анеты] нее вырывается неопределенный крик, крик слабого, беззащитного существа, над которым обрушилось тяжкое, незаслуженное горе. Теперь, через двадцать лет, я слышу этот крик.
У него навернулись слезы на глазах, он остановился.
– Да, господа, – сказал он, помолчавши, – это была великая русская актриса!
Стр. 221
21 Вместо: вошел – в А: взошел
26 Вместо: американские птицы – было: аф<риканские> птицы
27 После: гордо – в А: и
28 Вместо: в нем – было: в котором
31 После: солдата… – было: Ему нужно несколько франков, чтоб бежать за границу, иначе его казнят, у ней их нет.
32 Вместо: такие звуки – было: эти звуки
34–35 После: страшные опыты». - было: Тут явился старик бальи волочиться за ней; убитая страшной вестью, она стоит испуганная, трепещущая и слушает его пошлые комплименты – какая простота, какая истина.
35 После: провожает отца до плетня, – было: прощается с ним
36 Вместо: надежд мало – было: надежд нет
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Александр Герцен - Том 4. Художественные произведения 1842-1846, относящееся к жанру Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


