Читать книги » Книги » Проза » Русская классическая проза » Александр Герцен - Том 4. Художественные произведения 1842-1846

Александр Герцен - Том 4. Художественные произведения 1842-1846

Читать книгу Александр Герцен - Том 4. Художественные произведения 1842-1846, Александр Герцен . Жанр: Русская классическая проза.
Александр Герцен - Том 4. Художественные произведения 1842-1846
Название: Том 4. Художественные произведения 1842-1846
ISBN: нет данных
Год: -
Дата добавления: 7 февраль 2019
Количество просмотров: 193
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Том 4. Художественные произведения 1842-1846 читать книгу онлайн

Том 4. Художественные произведения 1842-1846 - читать онлайн , автор Александр Герцен
Настоящее собрание сочинений А. И. Герцена является первым научным изданием литературного и эпистолярного наследия выдающегося деятеля русского освободительного движения, революционного демократа, гениального мыслителя и писателя.В настоящий том включены художественные произведения Герцена 1841–1846 годов, последних лет жизни писателя в России: роман «Кто виноват?», повести «Сорока-воровка» и «Доктор Крупов», отрывок «Мимоездом».http://ruslit.traumlibrary.net
1 ... 76 77 78 79 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

61

С. Крупов, м<едицины> и х<ирургии> доктор (лат.) – Ред.

62

извините (франц. excusez). – Ред.

63

Умопомешательство (лат.). – Ред.

64

человеку свойственно ошибаться! (лат.). – Ред.

65

теменные кости (лат.). – Ред.

66

См. Сравнительной психиатрии часть II, глава IV. Марсомания, отдел 1. Марсомания мирная и т. д.

67

исторической точкой зрения (нем.). – Ред.

68

Предлагая отрывок из записок почтенного и, вероятно, очень искусного доктора Крупова, мы никак не думаем, чтоб оригинальное мнение его, явным образом превратившееся в помешательство, в idée fixe, могло кого-нибудь оскорбить. Человек, считающий историю – хроническим безумием, считающий всех людей на земном шаре (кроме себя!) за помешанных, простер нелепость своего мнения до той всеобщности, где она становится безличною; можно хохотать над ним, а сердиться нельзя; самое же лучшее можно и должно ему сказать: Medice, cura te ipsum <Врачу, исцелися сам (лат.)>. Искандер. 10 февраля 1846.

69

Один английский писатель справедливо заметил, что всемирный потоп, пожалуй, столь же расстроил нравственный мир, сколько и физический, и что мозг человеческий до сих пор еще сохраняет следы потрясений, которые он тогда получил (франц.). – Ред.

70

последовательности (франц.). – Ред.

71

самодовольства (франц.). – Ред.

72

без всяких «если», без всяких «но» (франц.). – Ред.

73

Раздел комментария о французском переводе «Доктора Крупова» написан Л. Р. Ланским.

1 ... 76 77 78 79 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)