Тата - Валери Перрен
Помню, как пряталась за опорой подъемника, чтобы не кататься с другими. «Где ты была, Аньес?» – спрашивал вечером тренер у подножия горы. У меня текло из носа, щеки были белыми от мороза, а не пунцовыми от румянца, как у лыжников. Я потерялась…
– Нашла хороший выход… Кстати, мы через полчаса максимум будем на месте, – откликается Льес.
– Я потеряла свою историю любви… Прежней любви.
– Ты все еще любишь его? – спрашивает он.
– С каждым часом все сильнее… Так мне кажется. Загляни в конверт.
Льес понимает, что тема закрыта, и подчиняется. Лезет в конверт, достает газетную вырезку, читает.
– Срань господня, это он!
Статья, вырезанная из «Дофинэ». Кто-то подчеркнул дату. На фотографии – мужчина с опущенной головой между двумя жандармами в судебном боксе. В подписи под снимком имя и фамилия подсудимого, как и название города, вычеркнуты красной ручкой:
«Вчера… предстал перед судом… ему грозит десять лет тюремного заключения».
Статья начинается так:
«Господин … оставил свою бывшую жену, сочтя ее мертвой, в … коммуны ….
Полицейские, вызванные соседями, обнаружили тело женщины в луже крови в ее доме. Напавший на нее человек скрылся, но был опознан как бывший муж жертвы. Он взломал дверь жилища Флоранс (имя изменено) и нанес ей множество жестоких ударов ножом. Жертву вертолетом доставили в больницу …. Она много месяцев оставалась в коме вследствие тяжести полученных травм, в том числе позвоночника, из-за чего у нее отказали ноги. Лично на процессе она присутствовать не может, но ее будут представлять мэтр …».
39
2 ноября 2010
Есть ответы, вызывающие еще больше вопросов. Зачем из статьи вычеркнули фамилии и даты? Зачем ее спрятали под телевизионной тумбой? Зачем, зачем, зачем? Чтобы защитить того, кто ее найдет? Чтобы до него не добрались? Но он уже в преклонном возрасте. Старики безобидны. Я вспоминаю Клауса Барбье[27], то, как он держался на суде в Лионе. Старик с глазами черными, как ад, и с неизменной улыбкой на губах, которую я никогда не забуду. Улыбка дьявола.
Мы с Льесом переночевали в гостинице у озера Флюме и теперь идем по аллее маленького церковного кладбища.
– Почему столько цветов? Здесь всегда так?
– Вчера был праздник Всех святых, в этот день принято украшать могилы.
Льес уверен – если Мари Роман умерла, она лежит здесь. Если Бланш, как и Колетт, родилась в 1946-м (так указано в удостоверении личности), ее мать должна была родиться между двумя войнами, то есть ей восемьдесят четыре или восемьдесят пять лет. Льес читает имена и фамилии на надгробных плитах, разглядывает побледневшие от времени фотографии, наклоняется, чтобы поднять опрокинутые вазы. Некоторые фамилии исчезли с поверхности камней, они зарастают мхом, ветер уносит позолоту, дождь вымывает буквы, солнце и снег выжигают память. Никаких следов семьи Роман.
Мы открываем дверь мэрии и направляемся в отдел записи гражданских состояний. На двери висит табличка «Рождения, бракосочетания, смерти».
– Жизнь, сформулированная в трех словах, – шепчет мне на ухо Льес.
Появляется молодая женщина с прелестной улыбкой на губах. Взгляд ее кротких, как у лани, глаз словно бы говорит: «Я из тех, кто облегчает жизнь окружающим!»
– Бывают дни, когда я верю в Господа, – говорит Льес, прежде чем поздороваться.
Оба смущаются. Кажется, Льес, обычно такой застенчивый с незнакомыми людьми, сам не понимает, что с ним творится.
– Чем я могу вам помочь?
Он напоминает очаровательнице о телефонном звонке месье Обера, сделанном пятьдесят лет назад, когда тот работал в мэрии Гёньона, в департаменте Сона-и-Луара. Он искал женщину по имени Мари Роман. Льес выкладывает все детали: моя тетя, Бланш, наверняка лежащая на гёньонском кладбище, цирк, директор цирка, «отредактированная» неизвестно каким цензором статья. Молодая женщина слушает рассказ с изумлением, ее глаза блестят, лицо раскраснелось. Интересно, ее заводит Льес? История, которую он рассказывает? Или то и другое, вместе взятое? Льес очень хорош – матовая кожа, острый взгляд, темные кудри. Стать бывшего спортсмена. От него пахнет амбровым одеколоном, кожаная куртка ладно обтягивает плечи. Он мне как брат, иначе я сама положила бы на него глаз. Увы, Льес для Аньес – ха-ха! – асексуален.
Он спрашивает, помнит ли она женщину, подвергшуюся зверскому нападению, или еще какое-нибудь чрезвычайное происшествие в регионе, или женщину, передвигавшуюся в инвалидном кресле.
Она отвечает сразу и очень уверенно:
– В деревне точно нет. Я здесь родилась, выросла и точно помнила бы. Высшее образование я получила в Салланше и Шамбери[28], но всегда возвращалась сюда. Пойдемте со мной.
Мы входим в соседний кабинет, где пахнет бумагой, нафталином и нашатырем. Девушка набирает номер своей матери.
– Привет, мамуля, это я. Скажи, ты, случайно, не помнишь женщину, на которую во Флюме или где-нибудь еще поблизости напал бывший муж и бросил умирать?
«Нет, не помню, сейчас спрошу у Робера…» Дядя нашей феи – полицейский. Она садится к компьютеру и… нарушает закон, открыв файл картотеки: это строго запрещено, мы ведь не родственники Мари Роман.
– Все оцифровали двадцать лет назад, – объясняет добровольная помощница. – Есть! Роман Мари Мадлен, родилась во Флюме 24 июля 1929 года. Подходит?
Я не успеваю ответить. На меня накатывает волна невыносимого жара, пол уходит из-под ног, стены сейчас рухнут.
Сознание возвращается. Я лежу на полу, под головой – куртка Льеса.
Незнакомый мужчина измеряет мне давление, мой старый друг и девушка с тревогой вглядываются в мое лицо.
– Ты отключилась, и Лина вызвала врача.
Значит, красавицу зовут Лина.
– Давление нормальное, – сообщает доктор. – Когда вы ели последний раз?
– Сегодня утром, в гостинице. Фрукты и… две чашки кофе.
– Вы сейчас испытываете тяжелый стресс?
Я не способна ответить. В голове все путается: тетя в морге, голос на кассетах, Мохтар, удочеривший Колетт, Луи Бертеоль, доктор Пьери, дом на улице Фреден, Пьер по телефону, Бланш, Мари Роман в луже крови, утренний визит на кладбище. К глазам подступают слезы, голову снова охватывает опасный жар, и я взглядом умоляю Льеса ответить.
– Да, –
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Тата - Валери Перрен, относящееся к жанру Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


