`

День - Майкл Каннингем

1 ... 16 17 18 19 20 ... 51 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
тебя теперь не закончатся (однако не исключено, что через год-другой, забыв о них, ты купишь четвертую коробку), а записи можно делать почаще – о своих замыслах, мечтах, частных наблюдениях (пожилой мужчина в костюме Бэтмена проехал мимо на велосипеде, на торговой палатке объявление, написанное от руки: “Шоколадные какашки под заказ”), – вести, как ты давно хотел, летопись подлежащего забвению. Эти вещи еще пригодятся. Они поедут вместе с тобой в следующий пункт назначения.

Но есть среди них и вещи похитрее. Одни наличествуют неумолимо, и с ними придется что-то решать. Другие должны быть где-то здесь, а о третьих ты начисто забыл. Приступая к сборам, открывая коробки и ящики, из которых веет сквозняками разных лет, Робби понимает с беспокойством, что человеку постороннему эти частицы мимолетности, взятые совокупно, на какую-то особую личность не указали бы. Может, имеет смысл – пусть не сейчас, но на будущее – их переписать?

Опись

1. пропавшая фотография

На этой фотографии, неизвестно куда подевавшейся, Робби с парнем по имени Зак, оба студенты-второкурсники, стоят в полутени под аркой у входа в университет, над головами их реют завитушки резных известняковых цветов. Зак – жилистый, взъерошенный, густо усыпанный веснушками – скалится, как безумный, он закинул руки Робби на плечи, левой ногой охватил его в районе талии (будто Робби – дерево и на него надо влезть); Робби же, после школы сбросивший почти десять килограммов и отрастивший лоскут рыжеватой бороды, стоит прямо, расправив плечи, и отрабатывает классическую улыбку английского школьника – сдержанно сердечную, как ему представляется (пожалуй, в старших классах он был слишком уж усердно и настойчиво дружелюбен). Фотография сделана в разгар их с Заком романа – оба были друг у друга первыми любовниками, – в те времена они разгуливали, взявшись за руки, по студенческому городку, целовались в метро, а недовольных этим посылали подальше. Они шутили порой насчет “студенческого голубого периода”, и Робби взаимные насмешки по этому поводу казались фальшивыми насквозь. Он решил тогда, что насмешка – наименее компрометирующее проявление глубинных желаний и страхов.

Только спустя некоторое время – и немалое – Робби понял, что из них двоих влюблен был только он, что Зак вовсе не насмехался, сказав однажды, на исходе третьего курса: “Старик, я тебя, конечно, люблю, и все-таки парни меня не слишком привлекают. Дело вовсе не в тебе. С тобой было просто потрясающе”.

Робби-то не сомневался: они просто меряются силами, как свойственно юным любовникам, это просто прелюдия к будущей совместной жизни – квартирке в Ист-Виллидже, ночам, когда оба, взмокнув после танцев, падают в постель и готовы, разгорячившись, заниматься сексом без конца. Робби поверил, что за не слишком многообещающие подростковые годы (полненький, уж очень беспокойный мальчик, не оправдавший ожиданий младший брат своей сестры – местной знаменитости) в студенчестве вознагражден ранней любовью в лице энергичного и ненасытного парня, который исполнял под акустическую гитару собственные песни о надеждах и стремлениях, побеждал в соревнованиях по фрисби, а прежде, чем сойтись с Робби, встречался с Донной Кларк, не кем-нибудь…

Несколько лет после выпуска до Робби доносились обрывки новостей. Зак женился на танцовщице из Канады, Зак переехал в Амстердам, Зак был в Нью-Йорке, но не позвонил.

В те годы Робби впервые почувствовал себя воспоминанием – персонажем из “голубого периода”, который вышел на сцену, а потом удалился, и теперь его вспоминают с нежностью, но (хоть это и кажется немыслимым, учитывая все ими сказанное и сделанное) не оплакивают, предали забвению, он лишь эпизод из яркого прошлого Зака.

Этой фотографии Робби недостает больше всего, хотя в голубом альбоме с обложкой из дерматина хранятся и другие. Отсутствующий снимок трогает Робби по-особенному, поскольку он – неоспоримое доказательство. Кое-что все-таки произошло. Обмен клятвами, пусть и молчаливый, состоялся. Неясно почему (может, именно потому, что Робби никак не может его найти), но этот снимок кажется проникнутым аурой той минуты, когда был сделан: почти за час до этого в общежитии, в комнате Робби, они с Заком занимались любовью, и Робби впервые, так сказать, нащупал дно; снимала их Берта, грубоватая рослая девица (“Да вы, елки-палки, просто Тристан и Изольда – если вдруг слыхали о таких”), а тем вечером показывали “Пляжный психоз”, и, выйдя из кинотеатра, они с Заком опять занялись сексом в переулке неподалеку – стоя, украдкой и по-быстрому, после чего Робби, казалось, навсегда избавился от бремени боязливой покорности, впоследствии выросшего вновь, причем на удивление быстро.

Фотография найдется, конечно. Не мог же он ее выбросить. Осталась, наверное, в какой-нибудь книге. Есть у Робби привычка использовать в качестве закладки что под руку попадется. Как-то в “Анне Карениной” он обнаружил засушенный цветок календулы, а в “Волшебной горе” – счет за электричество десятилетней давности. Однажды Робби откроет старую книгу, не читанную со времен колледжа, и фотография выпадет оттуда. Он в этом не сомневается.

2. письма из медицинских колледжей

Положительный ответ из Нью-Йоркского университета, Дьюка, Корнелла и Стенфорда, отказ из Мичиганского, Гарварда, Йеля. Робби хранит их в конверте из оберточной бумаги как… что, собственно? Тоже доказательство? Робби эти письма не разглядывает, не достает из конверта, даже при переезде, но бережет – возможно, наперекор тому дню, когда никто не поверит, что он, отвергнув медицинский колледж, пошел учить шестиклассников, или Робби опасается, выбросив их, пусть и совершенно бесполезные сейчас, усомниться спустя десятки лет в сделанном выборе, предрешившем его будущее, – усомниться не из-за сожалений (или так ему кажется чаще всего), а просто потому, что в этой жизни редко, насколько Робби известно, предлагается полная ясность: входи в одну дверь, а в другую не входи. Это изменит твою жизнь. И, может быть, изменит гораздо сильнее, чем тебе сейчас представляется.

3. кашемировый шарф

Дымчато-голубой, с блеском – такие оттенки, наверное, только в Италии встречаются – подарок Питера, поспешившего вернуться с конференции в Женеве, чтобы успеть на двадцать пятый день рождения Робби. Бешеных денег стоил, не иначе. Именно этот шарф, понимает Робби задним числом, и стал началом конца их отношений с Питером. Он формально красив, антиэкстравагантен и полон достоинства, свойственного дорогим вещам. И показался тогда таким неуместным, будто был предназначен кому-то другому, никак не Робби, носившему джинсы, фланелевые рубашки из секонд-хенда и старое пальто отца, помнившее еще еле уловимый запах пота и “Олдспайса”.

Шарф покупался из лучших побуждений. Преступления против любви Питер не совершил. Он просто торопился. Уехал с конференции раньше по случаю дня рождения Робби и, видимо, из всего ассортимента женевского

1 ... 16 17 18 19 20 ... 51 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение День - Майкл Каннингем, относящееся к жанру Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)