Читать книги » Книги » Проза » Русская классическая проза » Древо ангела - Люсинда Райли

Древо ангела - Люсинда Райли

Читать книгу Древо ангела - Люсинда Райли, Люсинда Райли . Жанр: Русская классическая проза.
Древо ангела - Люсинда Райли
Название: Древо ангела
Дата добавления: 16 апрель 2024
Количество просмотров: 555
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Древо ангела читать книгу онлайн

Древо ангела - читать онлайн , автор Люсинда Райли

Прошло тридцать лет с тех пор, как Грета покинула Марчмонт-Холл, величественный и красивый дом, расположенный на холмах Монмутшира. Трагический несчастный случай стер из ее памяти более двух последних десятилетий. Когда она возвращается домой у нее нет никаких воспоминаний об этом месте.
Во время прогулки по лесу Грета находит могилку. Надпись выцвела, но она смогла понять, что там похоронен ребенок.
Теперь Грета полна стремления восстановить утраченные воспоминания. Стремление, которое глубже погрузит ее в собственную жизнь и жизнь ее семьи.

Перейти на страницу:
class="p1">Ческа сделала паузу, переводя дыхание и глотая слезы. «Я оставила ее в Уэльсе, в прекрасном сельском доме, зная, что она в хороших руках. Конечно, я посылала на ее содержание все до последнего пенни, что только могла…»

Ава, которая уже прочла все это, сидела молча, наблюдая за лицом Дэвида во время чтения.

«…И я постоянно писала тете, спрашивая ее, не хочет ли она отправить Аву ко мне в Лос-Анджелес на каникулы, но она никогда не соглашалась. Конечно, я понимала почему. Для маленького ребенка это было бы очень тяжело. Так что даже притом что это разбивало мне сердце, я решила, что Аве лучше там, где она есть. Так было до тех пор, пока я не узнала, что моя тетя тяжело больна. Я тут же бросила все и вернулась домой, чтобы заботиться и о ней, и о своем ребенке. И я намерена остаться тут».

Я вижу, как Ческа нежно кладет руку на плечо своей дочери. Восемнадцатилетняя Ава, копия своей матери, улыбается ей в ответ. Связь между ними очевидна. Я спросила Аву, что она чувствует по поводу возвращения своей матери.

«Это чудесно. Так чудесно, что она вернулась».

Я спросила, не чувствует ли она какой-либо обиды на мать за то, что она так надолго оставила ее. Ава качает головой. «Нет, вовсе нет. Я всегда знала, что она здесь. Она присылала мне такие чудесные подарки, писала мне письма. Я понимаю, почему ей пришлось сделать все это».

Потом мы с Ческой обсудили ее планы на будущее. Она пожимает плечами. «Ну, я надеюсь снова начать работать, как только смогу. В будущих планах у меня один телесериал, и еще я хотела бы попробовать себя в театре. Это будет нечто новое для меня».

Я спросила ее о мужчинах в ее жизни, и она смущенно опустила глаза и хихикнула. «Ну, есть кое-кто, но я предпочла бы пока ничего не говорить об этом».

Я попрощалась с актрисой, которая была знаменита в Голливуде своими выступлениями за пределами экрана ничуть не меньше, чем представлениями на нем. Судя по ее спокойному, уверенному виду женщины, глядящей на свою дочь с нескрываемым обожанием, не остается сомнений, что материнство смягчило ее и одновременно сделало взрослее. Добро пожаловать домой, Ческа. Мы все, как и Ава, рады этому возвращению».

Дэвид закончил чтение и решительно закрыл газету. Он посмотрел на Аву, пытаясь угадать ее чувства.

– Меня чуть не вырвало прямо на газету, пока я все это читала. Но я не могла, потому что тогда доктор мог бы подумать, что я все еще больна, и оставил бы еще на день. – Она слабо рассмеялась, изо всех сил делая вид, что ей все это легко. – Но гораздо важнее, куда могла деться Ческа. Она же не была у тебя, Саймон?

– Ну конечно нет!

– Я могу это подтвердить, – сказал Дэвид. – И я просто в ярости, что Ческа заставила тебя пройти через все это. – Он указал на газету.

– Я умоляла ее не заставлять меня, но ей очень трудно в чем-то отказать. И я не могу передать, какой странной она была последние несколько недель. – Ава в отчаянии покачала головой. – И, кажется, после встречи с тобой, Саймон, все стало еще хуже.

– Вот спасибо. – Саймон улыбнулся ей и повернулся к Дэвиду. – Но Ава права. Прошлой ночью, когда она ворвалась ко мне в гримерку – извини, Ава, – я уверен, что она сказала что-то такое насчет того, что я ее отец. Господи, но это же полный бред?

– Не такой уж и бред, как может показаться, если Ческа считает, что ты – ее первая любовь, Бобби Кросс, – объяснил Дэвид. – Ты действительно очень похож на него.

– Бобби Кросс… Но Саймон, кажется, как раз его и играет в этом своем мюзикле, так? – добавила Ава.

– Тучи сгущаются, – пробормотал Дэвид. – А Ческа видела тебя на сцене в этой роли?

– Она была на премьере вместе с Авой. Я пригласил ее, когда был в Марчмонте. Я отвозил туда Аву повидаться с тетей, когда у нее случился удар. Но я был с Ческой только вежлив, и ничего больше, Дэвид, – с выражением сказал Саймон.

– Конечно. И ты же не мог ничего знать о ее прошлом.

– Дядя Дэвид, – Ава тихо прислушивалась к их разговору. – этот Бобби Кросс был моим отцом?

Дэвид помолчал, прежде чем ответить.

– Да, Ава, это был он. Мне так жаль, что об этом говорю тебе я, а не твоя мать, потому что это очень многое объясняет. Бедный Саймон стал жертвой очень спутанного, больного сознания. Я никогда не прощу себе, что оставил тебя со всем этим. Какая жуткая путаница. Мне очень, очень жаль.

– Не говори глупостей, дядя Дэвид. Сейчас самое главное – это найти мою мать. – От его слов у Авы кружилось в голове и путались мысли, но она решила, что подумает обо всем этом после, когда Ческа и ЭлДжей будут найдены. – Когда и где ты видел ее последний раз?

– В гримерке Саймона. Я сумел успокоить ее и помогал Саймону, а она выскочила за дверь и убежала, и я не сумел ее догнать. Ты не знаешь, куда она могла бы отправиться?

– Нет, но… когда все эти последние недели я была так расстроена, то все, чего мне хотелось, это убежать к ЭлДжей. Как ты думаешь, где у моей матери может быть такое же надежное место?

– Представления не имею. А ты? – Дэвид взглянул на Саймона.

– Да я едва знаю эту женщину. Она не может вернуться в Марчмонт, но если не там, то где еще может быть ее дом?

– А бабушка все еще живет в той же квартире в Мэйфере, где выросла Ческа? – спросила Ава.

– Грета? Но Ческа не приближалась к матери с момента наезда, – сказал Дэвид.

– Все равно, ну куда еще ей бежать? – пожала плечами Ава.

– А знаешь, Ава, может быть, ты и права. Саймон, я могу поручить тебе позаботиться об Аве?

– Ну конечно.

– Куда вы пойдете? – спросил Дэвид, вставая.

– Я отвезу Аву в свое безопасное место, другими словами, в мою антисанитарную квартирку в Свисс-Коттедж, – улыбнулся он. – Вот, я сейчас запишу вам номер телефона.

Дэвид поблагодарил его, поцеловал Аву и вышел, сказав, что даст знать, как только появятся новости.

– Саймон? – тихо сказала Ава.

– Да?

– Знаешь, вот ты сейчас сказал, что отвезешь меня к себе домой, когда меня выпишут?

– Да.

– Ну, вообще-то мне надо к себе домой. Ты не мог бы

Перейти на страницу:
Комментарии (0)