Читать книги » Книги » Проза » Русская классическая проза » Древо ангела - Люсинда Райли

Древо ангела - Люсинда Райли

Читать книгу Древо ангела - Люсинда Райли, Люсинда Райли . Жанр: Русская классическая проза.
Древо ангела - Люсинда Райли
Название: Древо ангела
Дата добавления: 16 апрель 2024
Количество просмотров: 555
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Древо ангела читать книгу онлайн

Древо ангела - читать онлайн , автор Люсинда Райли

Прошло тридцать лет с тех пор, как Грета покинула Марчмонт-Холл, величественный и красивый дом, расположенный на холмах Монмутшира. Трагический несчастный случай стер из ее памяти более двух последних десятилетий. Когда она возвращается домой у нее нет никаких воспоминаний об этом месте.
Во время прогулки по лесу Грета находит могилку. Надпись выцвела, но она смогла понять, что там похоронен ребенок.
Теперь Грета полна стремления восстановить утраченные воспоминания. Стремление, которое глубже погрузит ее в собственную жизнь и жизнь ее семьи.

Перейти на страницу:
class="p1">Грета и Дэвид обернулись. В дверях стояла Ческа во взятых у матери брюках и блузке.

– Привет, Ческа. Твоя мама говорит, что ты хорошо спала ночью.

– Да. И мне уже гораздо лучше. И я останусь тут, с мамочкой, дядя Дэвид. Ты не можешь заставить меня уйти, я никуда не пойду.

– Ческа, дорогая, послушай, мы хотим тебе только добра. По крайней мере, дай мне отвезти тебя к доктору.

– Никаких докторов! – завизжала Ческа, напугав Грету. – Ты не можешь меня заставить! Ты мне не отец!

– Да, ты права, не отец. Но если ты откажешься идти со мной, то, боюсь, мне придется обратиться в полицию и сказать им, что это ты устроила пожар в Марчмонте. Это же была ты, да, Ческа?

– Что? Дядя Дэвид, как ты можешь говорить такое?

Дэвид попытался зайти с другой стороны:

– Ческа, дорогая, если бы я ожидал получить в наследство дом и какие-то деньги, потому что являюсь единственным живым ребенком предыдущего владельца, я был бы огорчен, узнав, что ничего не получу. И, может быть, даже рассержен настолько, что мне захотелось бы под влиянием момента сделать какую-нибудь глупость.

Ческа смотрела на него с подозрением.

– Правда?

– Я понимаю, что ты, должно быть, была очень расстроена и тебе казалось, что тебя обманули с твоим наследством. Но если бы ты только спросила меня, я бы отдал тебе Марчмонт. Честное слово, отдал бы.

Ческа, казалось, смотрела на него в растерянности. Поколебавшись немного, она кивнула, как ему показалось, с облегчением.

– Да, дядя Дэвид, я была расстроена, потому что он должен был быть моим. И я была по горло сыта тем, что меня все обманывают. Это было просто нечестно. Но дело не только в этом…

– А в чем же, Ческа?

– Это все… эти голоса, дядя Дэвид. Ты знаешь про них, я рассказывала тебе в Лос-Анджелесе. Они все не переставали, понимаешь, и мне надо было их остановить. И я решила, что это будет лучший способ. Ты хочешь рассказать полиции? Пожалуйста, не надо. Они могут посадить меня в тюрьму.

Дэвид увидел у нее в глазах ужас.

– Нет, обещаю, что не стану. Но только если ты сейчас тихо пойдешь со мной.

– Я не знаю, я…

Дэвид начал медленно приближаться к ней.

– Пойдем со мной, милая, мы попробуем сделать так, чтобы тебе стало лучше. – Он протянул ей руку, и Ческа начала было поднимать в ответ свою. Но внезапно она снова сорвалась на визг.

– Нет! Я уже раньше тебе верила, дядя Дэвид, ты всегда так говоришь. Ты снова засунешь меня в какое-нибудь жуткое место, и они запрут меня там навсегда.

– Ну конечно нет, Ческа. Я никогда не сделаю с тобой такого, ты же знаешь, что нет. Просто пойдем, и тебе там помогут. Я позабочусь, чтобы ты была в безопасности, обещаю тебе.

– Ты врешь! Думаешь, я не знаю, что ты сделаешь, если я дам тебе руку. Я тебе не верю! Я никому не верю! Мамочка, – обернулась она к Грете. – Пожалуйста, скажи, что я могу остаться тут, с тобой.

Грета, в шоке от увиденного и услышанного, посмотрела на Дэвида.

– Ну, может, если дядя Дэвид думает, что тебе лучше пойти с ним, дорогая, то так и надо сделать?

– Предатель! – закричала Ческа и плюнула в мать. – Нет, вы не заставите меня никуда идти! Я не пойду! – Она выскочила в коридор и побежала ко входной двери.

Грета направилась было за ней, но Дэвид остановил ее:

– Я запер дверь, так что она не выйдет. Но тебе лучше остаться тут, пока я разберусь с ней.

Они услышали, как Ческа отчаянно пытается открыть дверь. Когда ей это не удалось, она ударила в нее, потом еще и еще.

– Грета, мне очень жаль, но не могла бы ты вызвать «скорую помощь»? Думаю, нам понадобится подкрепление, – сказал Дэвид, выходя из гостиной и ключом запирая Грету внутри. – Ческа, – начал он, подходя к ней по коридору. – Пожалуйста, попробуй успокоиться. Разве ты не понимаешь, что я хочу тебе только добра?

– Нет! Ты всегда меня ненавидел, все вы меня ненавидели! Ты не можешь заставить меня уйти, не можешь! Выпусти меня сейчас же!

– Ну перестань, дорогая. От этого никому не будет лучше, особенно твоей бедной маме.

– Маме! А где она была все эти годы, хотела бы я знать?!

– Ческа, но ты же помнишь! Она была тяжело ранена в аварии около «Савоя» много лет назад. Так же, как Ава вчера вечером. Ты будешь рада узнать, что хотя бы с Авой все в порядке. А теперь, может, ты перестанешь стучать в дверь, пока кто-то из соседей не позвонил в полицию, не говоря уже обо мне?

При этих словах Ческа повернулась и помчалась по коридору. Она забежала в ванную комнату и заперла дверь.

– Я остаюсь здесь! Ты меня не возьмешь! Никто не возьмет! Никто!

– Хорошо, дорогая, оставайся там, а я подожду тебя снаружи.

– Убирайся! Оставь меня в покое!

– Дэвид? – раздался из гостиной голос Греты. – Почему ты меня запер? Что тут происходит?

– Грета, ты позвонила, как я просил? – спросил он. Истерические всхлипывания, доносящиеся из ванной, стали громче.

– Да, они должны быть тут с минуты на минуту, но…

– Грета, оставайся там, это для твоей же безопасности. Поверь мне, пожалуйста.

Через пять минут прибыли санитары. Дэвид быстро объяснил им ситуацию, и они лишь спокойно кивнули, как будто каждый день имели дело с чем-то подобным. Что, подумал Дэвид, наверняка соответствовало действительности.

– Предоставьте ее нам, – сказал один из них. – Стив, сходи-ка в машину и принеси смирительную рубашку на всякий случай.

– Сомневаюсь, что вам удастся извлечь ее оттуда по доброй воле, – вздохнул Дэвид.

– Посмотрим. Почему бы вам, сэр, не пойти пока не посидеть в той комнате с ее матерью?

Дэвид отпер гостиную и зашел туда. Грета, бледная и дрожащая, сидела на диване. Он сел рядом и обнял ее.

– Грета, мне ужасно жаль. Я понимаю, что тебе трудно понять все это, но правда, для Чески так будет лучше всего.

– Она сошла с ума? Выглядит это, безусловно, именно так.

– Ну, я бы назвал это… нестабильностью. Но я уверен, что со временем, при надлежащей помощи, она поправится.

– Она всегда была такой? Это я виновата?

– Никто тут не виноват. Думаю, что у Чески всегда были проблемы. Ты не должна винить себя. Некоторые просто такими родятся.

– Утром, когда я проснулась, я была так счастлива, – прошептала она. – Было так хорошо, что у меня кто-то

Перейти на страницу:
Комментарии (0)