Том 4. Палата № 6 - Антон Павлович Чехов

Том 4. Палата № 6 читать книгу онлайн
Вопрос о роли идеологии в произведениях Чехова возник давно. «Ну какой же Чехов мыслитель? – всерьез говорили многие критики. – Талантливый писатель, и больше ничего». Парадокс в том, что Чехов так или иначе воспроизводит практически все распространенные среди современников-интеллигентов формулы жизни: поздненародническую идею терроризма в «Рассказе неизвестного человека»; теорию «малых дел» в «Доме с мезонином»; близкую Толстому идею опрощения жизни «трудами рук своих» в «Моей жизни»; философию исключительной личности, вознесенной над толпой и работающей для ее блага, в «Черном монахе»; философию беспросветного пессимизма, «мировой скорби» в «Огнях»; такую же поверхностную позицию скептицизма в «Палате № 6»; мировоззрение мирного «сциентизма» в «Скучной истории» и агрессивного социал-дарвинизма в «Дуэли». Чехов не решает вопроса об абстрактной ценности той или иной идеологической системы как таковой. Для него важно только то, что она не является конкретным жизненным ориентиром, абсолютной «нормой», на которую может без раздумий опереться каждый человек в своем духовном поиске: всякий раз жизнь оказывается мудрее и сложнее любой из таких объясняющих систем.
В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
192
…на Петербургскую сторону… – район Петербурга, ныне Петроградская сторона.
193
…плодитися и размножатися, аки кедры ливанстие. – «Плодитися и размножатися» – по библейскому преданию, слова Бога, обращенные к Адаму и Еве (Быт. 1: 22; 9: 7). «Кедры ливанстие их же еси насадил» (Пс. 103: 16).
194
Чему посмеяхомся, тому же и послужиша. – Очевидно, перифраз пословицы «Чему посмеешься, тому поработаешь».
195
…нарушать седьмую заповедь… – Седьмая заповедь Моисеева: «Не прелюбы сотвори» (Исх. 20: 14).
196
…как он в «Трех встречах» идет поздно вечером где-то в Италии и вдруг слышит: Vieni pensando a me segretamente! – Заключительные слова старинной народной песни «Rispetti». Герой рассказа «Три встречи» (1852) слышит эту песню сначала в Сорренто, а потом в русском селе, «в степи, в одной из самых глухих сторон России». Слова песни: «Перейди через эти холмы и приди весело ко мне; не заботься о слишком большом обществе. Приди один и во все время дороги думай обо мне, так чтоб я была твоим товарищем на всем пути».
197
…если мне когда-нибудь понадобится освобождать Болгарию… – Имеется в виду герой романа Тургенева «Накануне» (1860) болгарин Инсаров.
198
Сергиевская – ныне улица Чайковского.
199
Мы, женщины, не можем сметь свое суждение иметь. – Измененная реплика Молчалина из пьесы А. С. Грибоедова «Горе от ума»: «В мои лета не должно сметь свое суждение иметь» (д. 3, явл. 3).
200
…два ряда звезд на форменном фраке. – Форму звезды имели только высшие степени орденов (Святого Станислава и Святой Анны 1-й степени, Святого Владимира и Святого Георгия 1-й и 2-й степени), а также высшие ордена, не имевшие степеней (Белого Орла, Святого Александра Невского, Святого Андрея Первозванного).
201
Ваше высокопревосходительство – обращение к персонам первых двух классов.
202
Золотушка – здесь: диатез.
203
…заиграл «Лебединую песню» Сен-Санса. – Камиль Сен-Санс (1835–1921), французский композитор, пианист, дирижер, писатель. Пьеса «Лебедь» входит в сюиту для камерного оркестра «Карнавал животных» (1886).
204
Ступайте, кума, в монастырь. – Слова Гамлета, обращенные к Офелии: «Ступай в монастырь» (акт 3, сц. 1; перевод А. Кронеберга).
205
Я, подобно библейскому силачу, поднял на себя Газские ворота… – В библейской Книге Судей Израилевых рассказывается о том, как богатырь Самсон поднял и отнес на вершину горы ворота города Газы (Суд. 16: 3).
206
В какой-то повести Достоевского старик топчет ногами портрет своей любимой дочери… – Речь идет о старике Ихменеве, герое романа «Униженные и оскорбленные» (1861, ч. I, гл. 13).
207
Разбойник, висевший на кресте… – Лк. 23: 39–43.
208
…вспомнилась мне почему-то мелодрама «Парижские нищие», которую я раза два видел в детстве. – Драма в 5 действиях с прологом и эпилогом Эдуара Бризбарра и Эжена Сю, перевод с французского В. П. Петрова. Впервые поставлена в 1856 г. В 1870-е гг. эта пьеса шла в Таганроге.
209
…роман «Père Goriot» кончается тем, что герой глядит с вершины холма на Париж и грозит этому городу: «Теперь мы разделаемся!» – и после этого начинает новую жизнь. – Имеется в виду герой романа О. де Бальзака «Отец Горио» (1834) Эжен де Растиньяк. В финале романа говорится: «Эжен окинул этот гудевший улей алчным взглядом, как будто предвкушая его мед, и высокомерно произнес: „А теперь – кто победит: я или ты!“ И, бросив обществу свой вызов, он, для начала, отправился обедать к Дельфине Нусинген».
210
…подолгу стоял у могили Кановы и не отрывал глаз с печального льва. – Канова Антонио (1757–1822) – известный итальянский скульптор, представитель классицизма; речь идет о спроектированном самим скульптором мавзолее в соборе Санта-Мария-Глориоза деи Фрари в Венеции, где похоронено его сердце (тело Кановы погребено на его родине в Поссаньо).
211
А в Дворце дожей меня все манило к тому углу, где замазали черною краской несчастного Марино Фальеро. … Марино Фальери (1274–1355), 55-й венецианский дож, который возглавил заговор черни и был казнен. Его изображение в зале Большого совета было закрашено, и вместо этого появилась надпись: «На этом месте было имя Марино Фальери, обезглавленного за совершенные преступления».
212
…было дело под Полтавой… – Первая строка из песни, написанной в конце 1840-х гг. И. Е. Молчановым (1809-1881). В основу ее положено переработанное Молчановым стихотворение «Три пули» (1845) стихотворца Градцева: «Было дело под Полтавой / Дело славное, друзья! / Мы дрались тогда со шведом / Под знаменами Петра».
213
Эфирные капли – по-видимому, имеются в виду гофманские капли – смесь диэтилового эфира и винного спирта. Использовались как успокаивающее при болях и как возбуждающее при слабости вообще и сердечной деятельности в частности.
214
Что за комиссия, Создатель, быть малой дочери отцом! – Несколько измененные слова Фамусова из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» (д. 1, явл. 10): «Что за комиссия, Создатель, / Быть взрослой дочери отцом!»
215
Впервые: Артист. 1894. № 1. С. 1–16.
В письмах, написанных во время работы над «Черным монахом», Чехов называет свое произведение «рассказ медицинский, historia morbi» и определяет его тему как «манию величия». В это время Чехов интересовался вопросами психиатрии, читал книгу Макса Нордау «Вырождение», которая широко обсуждалась в прессе (мнение о ней Чехова, впрочем, было невысоким). Впоследствии многие критики и врачи рассматривали рассказ как точное описание психической болезни.
Рассказ был написан в Мелихове, и в нем отразились многие реалии мелиховской жизни: Чехов увлекался садоводством, приезжавшие в имение гости музицировали (среди прочего исполнялась «Серенада» Брага). Настроения Коврина (внутреннее беспокойство, нервное напряжение, тревога, бессонница), как видно по письмам и воспоминаниям современников, были в этот период не чужды самому автору. Толчком для написания рассказа стал сон: Чехов писал Суворину, что ему приснился монах, несущийся через поле.
«Черный монах» вызвал большой интерес у современников Чехова: его высоко оценили Л. Н. Толстой, М. О. Меньшиков, В. Э. Мейерхольд и др. Реакция критики была неоднозначной. Большинство (С. А. Андреевский, А. М. Скабичевский, Г. Качерец и др.) видели в рассказе всего