Улитка на склоне Фудзи - Исса Кобаяси
– Тебе едва исполнилось три года, когда скончалась твоя мать. Чем старше ты становился, тем меньше ладили вы с мачехой, дни множили взаимные обиды, вечера разжигали пламя неприязни в ваших сердцах, и покоя в доме не было. Однажды мне подумалось: «Если и далее будут они жить вместе, во что может перерасти подобная неприязнь? Если же удалю сына из родного дома, то, возможно, со временем сердца их смягчатся». И вот весной твоего четырнадцатилетия я отправил тебя в далекое Эдо. Отец, жалея сына, думал: «Пройдет года три или четыре, я передам ему дом, и он заживет в покое и довольстве, а мы будем радоваться внукам». Ты же, верно, полагая меня бессердечным, пенял мне за то, что я тебя, совсем еще слабого, малолетнего, отдаю в услужение чужим людям. Но увы, таково, видно, наше предопределение, остается лишь смириться. В нынешнем году я тоже покинул свое жилище и отправился по следам «двадцати четырех»*. Встретив же тебя в Эдо, подумал, что, если суждено мне умереть в пути, я, по крайней мере, умру на твоих руках. И вот ты приехал издалека и ходишь за мной, заботишься неустанно… Право, если в самом деле пришла пора мне переродиться, я и в ином рождении буду мучиться раскаянием…
Так говорил отец, заливаясь слезами, а я лежал, не в силах произнести ни слова. Любовь отца глубже вечных снегов на вершине Фудзи, прочнее самой яркой краски, а я жил вдали от него, и двадцать пять лет нашей разлуки пронеслись, словно быстрые облака, о которых только подумаешь: «На востоке», – глядь, а они на западе; годы сменяли друг друга, словно дневное и ночное светила, вершащие свой привычный путь над вершиной холма. Право, человек, не возвращающийся в отчий дом до тех пор, пока иней не ляжет на его виски, совершает преступление большее, чем все пять прегрешений* вместе взятые. С этой мыслью я пал ниц и тоже горько заплакал. Потом, испугавшись, как бы не повредить отцу, отер глаза и, улыбнувшись, сказал: «Не стоит думать о неприятном. Лучше поправляйтесь быстрее», – и дал ему лекарство. «Очень скоро вы выздоровеете, – сказал я, – а я стану прежним Ятаро, буду косить траву, копать землю и обрету душевный покой. Простите мне мою прежнюю вину». И отец возрадовался.
7-й день
Ясно. Сэнроку отправился в монастырь Дзэнкодзи за лекарством. Летний день тянулся уныло. Отец сказал, что поел бы чего-нибудь, и я подумал, что хорошо было бы угостить его грушей, ведь он так не любит мучное, но здесь, в нашей бедной деревушке в краю Синано, где режут бамбук драгоценный*, под зеленой листвой еще белеет снег, а по лугам и горам гуляет холодный ветер. Внезапно за воротами послышался голос торговца сливами, и отец стал просить: «Хочу зеленую сливу!» Но я не дал ему, опасаясь, что это ему повредит. Скорее бы приходил день, когда ему можно будет есть все, что он пожелает! О если б я мог разом исцелить его! Больно смотреть, как он с трудом сидит, то и дело задремывая, и голова его тяжело клонится на грудь.
8-й день
Ясно.
Сегодня день отдыха от полевых работ, поэтому в доме много гостей: приходят и родственники, и просто знакомые, обмениваются новостями. Одни, желая порадовать отца, приносят сакэ, другие – гречневую муку. Отец, довольный, приподнимаясь на изголовье и складывая руки, благодарит каждого. И то – лучше при жизни выпить одну чарку вина, чем после смерти получить гору денег, даже если эта гора так велика, что упирается вершиной в Большую Медведицу, – видно, не зря так считают и в Китае, и в Ямато.
Самые щедрые приношения, самые пышные обряды не заменят нескольких ласковых слов, сказанных при жизни. Все в мире меняется к худшему, нынче люди, замечая соломинку в чужом глазу, в собственном не видят и бревна.
Все суетятся и хлопочут с утра до вечера, никому и в голову не придет, что он совершает грех сыновней непочтительности.
Если на свет
Ты явился в столь редком обличье*,
Пусть дорога твоя
Будет всегда прямою,
Как ствол молодого бамбука.
В эту ночь, начиная с первого часа Крысы*, отец мучился бессонницей, ночь казалась ему бесконечной, и он то и дело – раз семь, а то и девять – спрашивал: «Не рассвело ли? Не кричал ли еще петух?» Однако только звезды мерцали в небесах, за домом под кленами сгущались черные тени, а совы воспевали ночной мрак. Бывали случаи, когда ворота распахивались от ложного петушиного крика*, но я был бессилен – окрестности неуклонно погружались во мрак, а я, не зная тайных магических приемов, не умел развести огонь в мешке* и заставить солнце вернуться на небо*. Оставалось только, засветив лампу поярче, сидеть, вглядываясь в лицо лежащего отца.
10-й день
Ясно.
Отец, своенравничая, просит груш, и я обошел всю округу: заходил к родственникам и к чужим людям, к богатым и к бедным, ко всем, кого только знал и на чью помощь надеяться имел основание. Но увы, ни у кого не сохранилось ни одной – в нашей горной глуши и лето не бывает щедрым. Сегодня лекарств давать не надобно, поэтому решился я наведаться в Дзэнкодзи и, собравшись, на рассвете отправился в путь. Тускло светилось чистое небо Пятой луны, на вершине Мияма белел снег, но цветы под сенью зеленой листвы напоминали об ушедшей весне. Повсюду, засевая поля, трудились селяне – картина, истинно отрадная сердцу. Вдалеке – один раз, другой – уверенно и звонко прокричала кукушка. Вряд ли кого-нибудь оставила бы равнодушным эта прекрасная рассветная пора, но мое сердце ныло от безотчетной тревоги. Ко второй половине часа Зайца* я добрел до станции Мурэ. Когда-то именно до этой станции старик-отец проводил направлявшегося в Эдо сына. Это было двадцать четыре года тому назад. Плеск волн в реке, изгибы холмов возбуждали в душе моей смутные и милые воспоминания, однако мне не встретилось ни одного знакомого лица.
Я поспешал как мог, располагая застать врачевателя дома, и уже к часу Дракона* добрался до Дзэнкодзи. Из внутренних покоев доносился голос старца Дою, похоже было, что врачеватель как раз вкушает утренний рис. Немедля поведал я ему о состоянии отца, и он, взяв ложечку
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Улитка на склоне Фудзи - Исса Кобаяси, относящееся к жанру Классическая проза / Поэзия. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


