Книжный магазин в Мейфэре - Элиза Найт

Книжный магазин в Мейфэре читать книгу онлайн
1938 год. Острое перо, провокационное чувства юмора и богемный образ жизни – Нэнси Митфорд блистает на социальной сцене предвоенного Лондона. Она легко плетёт истории для читателей, хотя хочет переписать свою. В её браке столько боли, сколько едва может вынести сердце, а изменение финансового положения лишает принадлежности к аристократии. Надеясь свести концы с концами, она устраивается в книжный магазин «Хейвуд Хилл». Может быть, это изменит не только общественную и литературную жизнь города, но и её личную?
Наши дни. Люси Сен-Клер, библиотечный эксперт, с детства мечтает побывать в «Хейвуд Хилле». Она надеется узнать историю надписи в издании «В поисках любви», которое Люси унаследовала от своей матери. Жизненный путь словно сам ведёт её в легендарный книжный. Люси привлекает возможность пройти по следам Нэнси и разгадать её тайны. Начав читать письма известной писательницы, Люси ищет ключи к её прошлому – и к прошлому своей семьи.
Интриги, горе, страсть и смелость.
Мои мысли вспорхнули, и я покорилась его страсти. Однажды, когда закончится война, мы будем вместе гулять по улицам Парижа.
Глава 22
Люси
– Оливер предложил мне работу, – небрежно сообщила Люси, подцепив из салата кусочек огурца.
Гэвин замер с гамбургером в руке.
– Ты собираешься принять это предложение?
– Не уверена.
Она наблюдала за эмоциями, которые сменялись на лице Гэвина: в его глазах сначала промелькнула надежда, но потом взгляд стал настороженным.
– У работы в «Хейвуд Хилле» есть много преимуществ. Однако мне придется распрощаться с моей жизнью в США – должностью, семьей, друзьями.
Правда, перечисляя все это, Люси осознавала, что не так уж сильно будет сожалеть. Она уже составила списки за и против, и преимущество было у Лондона. Но она еще не решила. Вероятно, ее удерживал страх перед неизвестностью. Позволит ли она этому страху встать на пути ее желаний?
– Чего ты хочешь на самом деле, Люси? – спросил Гэвин.
Люси положила вилку.
– Я хочу сделать карьеру. В любом случае я ее сделаю. В данный момент я стою на распутье – заманчивое будущее ждет по обе стороны Атлантики. В «Эмеральд» все стабильно и надежно. Должность в «Хейвуд» – даже выше по карьерной лестнице, но это новый мир, ради которого придется покинуть старый.
– Звучит как приключение, – Гэвин улыбнулся, и на его щеках появились ямочки. – Насколько я помню, именно об этом ты и мечтаешь?
– Да. Но если я собираюсь рискнуть, то должна обдумать все последствия этого шага.
– Не отговаривай себя от того, чего действительно хочешь.
Надо сказать, обычно Люси так и поступала.
– Спасибо, – кивнула она.
После ужина они долго гуляли в Гайд-парке, целуясь под звездами. Тепло его тела волновало ее. Она могла бы всю ночь провести в парке, в объятиях Гэвина. Чары не рассеялись и когда они пустились в обратный путь, к Керзон-стрит. У лестницы, ведущей в ее квартиру, Люси подумала было пригласить к себе Гэвина, но что-то удерживало ее. Еще несколько дней – и она, возможно, никогда больше его не увидит. Ей предстояло принять судьбоносное решение, а потому улечься с Гэвином в постель под влиянием порыва – плохая идея, которая лишь все усложнит.
– Увидимся завтра? – спросила она с надеждой.
– Да. – Гэвин снова поцеловал ее.
Очутившись в своей квартире, Люси подошла к окну и посмотрела вниз. Вдруг Гэвин еще там? Не исключено, что она передумает и пригласит его. Но он уже ушел.
Утром Люси встала рано. И сразу же расстроилась, прочитав имейл от сестры. Вивьен не удалось найти фотографии, связанные с женщиной из газеты – той, с булавкой-ирисом. Кажется, Айрис снова проскочила у Люси между пальцами и вернулась в небытие.
Со списком дел, которые следовало завершить до отъезда, Люси спустилась в офис. Прибыла последняя коробка с книгами, которые она ожидала, – целая куча первых изданий. Она проверила каждый том, а затем заново упаковала и передала для отправки. Когда она взглянула на часы, было почти пять.
– Люси, у вас есть минутка? – к ее столу приблизился Оливер.
Она знала, что он ждет ответа. Но ведь прошел всего один день! Люси кивнула и последовала за ним вверх по лестнице, планируя попросить еще немного времени на раздумья. Но вдруг раздались крики: «Сюрприз!» – и она увидела коллег из «Хейвуд Хилла» и Гэвина.
– О господи! – Люси приложила ладони к щекам.
– От лица всех сотрудников «Хейвуд Хилла» скажу, что работать с вами было очень приятно. – Оливер откупорил бутылку шампанского и, разлив его по бокалам, передал один Люси. – Счастливого пути в понедельник! И мы надеемся скоро вновь встретиться с вами в Лондоне.
У Люси потеплело на сердце, когда все подняли бокалы и пожелали ей хорошей дороги домой. Девушка переводила взгляд с одного лица на другое. Хотя она провела в Лондоне всего пару недель, эти люди стали ее друзьями.
Они хотели, чтобы она скорее вернулась, но – к ее облегчению – понимали: ей нужно время, чтобы хорошенько подумать. Даже Гэвин не торопил ее с ответом.
Допив шампанское, все вышли на улицу и направились в паб. Они сдвинули столики в центре зала и уселись, весело переговариваясь. Может быть, эти люди, осушающие сейчас кружки с пивом, именно те друзья, о которых она мечтала всю жизнь. Мысль о возвращении в Вашингтон навеяла глубокую печаль. И эта печаль породила уверенность.
– С тобой все в порядке? – шепотом спросил Гэвин, прислонившись плечом к ее плечу.
Люси улыбнулась, отодвинув тарелку с недоеденным пастушьим пирогом [105].
– Да. Просто вдруг поняла, что не хочу уезжать.
Гэвин приобнял ее одной рукой.
– У тебя есть причина вернуться.
– Да, есть, – подтвердила она. – Много причин. – Включая этого чудесного шотландца, помешанного на книгах.
Все эти причины вели к одному выводу: она хочет пустить корни лишь в одном месте – в Лондоне! Здесь ее история могла бы начаться с новой главы, в которой она будет главной героиней и сама станет управлять своей судьбой. Четыре дня спустя… Округ Колумбия, библиотека Мастерс
Люси добавляла последние штрихи – распаковывала и ставила на отведенные полки коллекцию сочинений Митфордов. Когда она взяла «Пирог с голубями» – верхнюю в стопке, присланной из Парижа, – из книги выпало письмо.
Наклонившись, она подняла его с ковра. Бумага была старая, пожелтевшая от времени. На конверте знакомым почерком написано: «Айрис». Люси во второй раз нашла в книге записку, оставленную Нэнси для Айрис. Уж если и это не знак, то что же еще?
Люси медленно распечатала конверт и вынула сложенный листок, исписанный черными чернилами. Она узнала почерк Нэнси Митфорд.
3 июня 1973 года
Улица Месье, 7
Моя дорогая Айрис!
Прошла целая вечность с нашей последней встречи. Теперь кажется, что это было совсем в другом мире – не так ли? Тогда мы таскались по темным дорогам и шарили на пустых полках своих буфетов в поисках съестного. Я никогда не говорила тебе, что та встреча с тобой на платформе вокзала Паддингтон стала поворотной в моей судьбе. А также о том, что ты вдохновила меня на эту книгу. Это мой личный экземпляр. Оставляю в нем письмо в ожидании оказии, когда смогу отправить его по почте. Ты всегда была умницей, поэтому, подозреваю, обязательно заметишь, что твое имя, Софи Гордон (моя любимая Айрис!), похоже на имя этой забавной героини – Софии Гарфилд. Хотя ты, конечно, гораздо очаровательнее Софии. И ты была лучшим другом на свете. Благодарю тебя
