Читать книги » Книги » Проза » Историческая проза » Зажги свечу - Мейв Бинчи

Зажги свечу - Мейв Бинчи

Читать книгу Зажги свечу - Мейв Бинчи, Мейв Бинчи . Жанр: Историческая проза / Русская классическая проза.
Зажги свечу - Мейв Бинчи
Название: Зажги свечу
Дата добавления: 15 апрель 2024
Количество просмотров: 75
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Зажги свечу читать книгу онлайн

Зажги свечу - читать онлайн , автор Мейв Бинчи

Ирландская писательница и журналистка Мейв Бинчи (1940–2012) хорошо известна не только на своей родине, но и во всем мире. Перу Бинчи, помимо рассказов, принадлежит 16 романов, ее книги неизменно становились бестселлерами и не раз получали престижные международные премии. В 1970-х годах Бинчи опубликовала три сборника рассказов, и довольно успешно, но настоящая слава пришла к ней после выхода первого романа «Зажги свечу» (1982).
В книге рассказана история двух подруг, их постепенного взросления на фоне событий, происходящих в 1940–1950-е годы на Британских островах, где, помимо прочего, сталкиваются два очень разных мира: урбанистическая Англия и патриархальная католическая Ирландия.
Элизабет было всего десять лет, когда ей пришлось покинуть родной дом. В Европе шла война, Лондон бомбили, и родители решили отправить дочь в более безопасное место – в далекий ирландский городок. Девочку приютила большая, многодетная, суматошная семья, и жизнь Элизабет совершенно изменилась. Но самое главное – у нее появилась близкая подруга Эшлинг. Они сумели сохранить дружбу на долгие годы, веря, что их отношения выдержат любые трудности и испытания…
Впервые на русском!

1 ... 69 70 71 72 73 ... 176 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
рассмеялся. Обычно ему хватало трех минут, чтобы выпить чашку чая и уйти по своим делам, а сегодня он явно засиделся.

– У тебя же игра в бридж назначена, – напомнила ему Элизабет. – У мистера Вудса, кажется?

Отец неохотно поднялся к себе, чтобы переодеть рубашку и привести себя в порядок.

– Клевый у тебя папаня! – воскликнула Эшлинг, когда он оказался вне зоны слышимости. – Ты никогда не говорила, что он красавчик. Не знаю, что за ужасы ты расписывала в письмах, мне он показался вполне тихим и мирным.

– В твоем присутствии он ведет себя идеально. Со мной становится еще более несчастным, – ответила Элизабет.

– О, я знаю, что сделаю! Почему бы мне не выйти за него замуж? Он не намного старше Тони Мюррея и, сказать по правде, выглядит даже симпатичнее. Тогда я стану твоей мачехой, и в конце концов мы породнимся!

Элизабет расхохоталась, восхищенная подобной фантазией:

– Здорово! Свадьбу устроим здесь, а на медовый месяц уедем в Килгаррет, и я вместе с вами.

– Да, устроим свадьбу в Вестминстерском аббатстве. Ой нет, оно же протестантское… Какое тут у вас есть католическое?

– Я думаю, ты забыла об одной штуке под названием «развод», – сказала Элизабет. – Такой брак, возможно, придется регистрировать только в загсе, венчать вас не станут.

– Ну тогда ладно, этот вариант отпадает, – согласилась Эшлинг.

– Ты должна рассказать мне все-все-все про Тони Мюррея, не упуская ни единой мелочи.

– Расскажу, конечно. А как насчет твоего Кларка Гейбла, где он? Я думала, ты приведешь его на вокзал на поводке. Вы не расстались? А то я приехала на другой конец света, чтобы на него посмотреть…

– Нет, не расстались. Подожди, пока папа уйдет. Тогда я тебе все расскажу, не хочу, чтобы нас прерывали… Вдруг папа заглянет попрощаться перед уходом.

– Он что, не знает про Кларка Гейбла?

– Ну… вроде как знает… все слишком сложно. Сначала ты расскажи про магната Тони Мюррея.

– «Магнат» – это прям про него. Строит из себя большую шишку, командует парнями в гостинице. Не станет пить у Махеров или где-нибудь еще, только в баре гостиницы по вечерам. У него есть машина. «Паккард». Он руководит семейным бизнесом Мюрреев, хотя Имон говорит, что на самом деле он там ничего не делает, а всем заправляет тот коротышка мистер Мид. Но Имон болтает ерунду, он и его кореша называют Тони с дружками надутыми индюками, хотя и не такими надутыми, как Греи и остальные протестанты с огромными особняками…

– Вероисповедание все еще имеет значение? – спросила Элизабет.

– Не то чтобы очень, просто все про него помнят. Ну что еще сказать про Тони? Когда он в последний раз попытался прижать меня во вторник вечером, я наврала ему с три короба. Сказала, что хочу поехать посмотреть мир, прежде чем отвечу «да» или «нет». Я понятия не имела, как собираюсь путешествовать, и вдруг прихожу в тот вечер домой, а там письмо от тебя! Вот прям Бог послал, что называется!

– Да, похоже на то! – засмеялась Элизабет.

– А после того как позвонила тебе вчера утром, я целый час препиралась с папаней по поводу отпуска. Маманя, конечно, меня поддержала… Потом я пошла к Мюрреям, чтобы поговорить с Тони. В десять утра он еще не явился в контору! Старый хрыч Мид сказал, что мистер Тони, возможно, придет в одиннадцать. Живут же некоторые! Я хотела написать ему записку, но побоялась ляпнуть что-нибудь не то, поэтому меня подвезли от гостиницы до его дома. Вышла его мамаша и заявила, что Тони еще спит. «Уже четверть одиннадцатого!» – напомнила я, что ей явно не понравилось. Она сказала, что он поздно вернулся и устал. Меня просто подмывало объяснить ей, с чего же он такой уставший. Короче, спустился Тони, еще в халате. Его мамаша держалась поблизости на случай, если мы упадем друг другу в объятия. В конце концов она ушла, и я рассказала ему, что вечером уезжаю.

– Он расстроился?

– Разозлился! Почему я не предупредила его раньше? Почему вывалила на него такие новости только сейчас? Почему я такая инфантильная? Почему то, почему сё… Однако мне удалось с ним справиться. Я говорила низким грудным голосом, как показывают в кино. Объяснила, что еще молода и мне надо убедиться, что я действительно хочу именно того, о чем думаю. Напомнила ему, что вопрос не был задан, а ответ не был получен, и лучше пусть оно пока так и остается. Он слушал меня, немного печальный, но прерывать не пытался. В общем, я сказала, что буду с нетерпением ждать нашей встречи после моего возвращения.

– То есть для тебя эта поездка пришлась как нельзя кстати? – спросила Элизабет.

– Да не то слово! Как я тебе и сказала на вокзале, ты мне буквально жизнь спасла. Я могла бы написать тебе, что хочу приехать, но у меня не было денег. Кстати, Элизабет, я не могу взять у тебя деньги на билеты. Зачем ты их послала? Я возмещу тебе расходы.

– Дурочка! Посмотри на еду, ты столько притащила! Да тут на два билета хватит!

– Ну ладно тогда… Потом я заявила ему, что больше не могу задерживаться, меня ждет посыльный из гостиницы, так что увидимся позже. Он вышел на ступеньки дома. Ты ведь помнишь его, верно? Большой дом на реке, примерно в миле от города. «Насколько позже?» – закричал он. «Позже будет позже!» – ответила я. Даже не знаю, что имела в виду, но звучит здорово. Ну а потом я собралась и приехала!

– А что ты на самом деле о нем думаешь? Он тебе нравится?

– Не знаю. Честное слово, не знаю. Он мне льстит, да и приятно самой быть в центре внимания всего города, ведь они думают, будто я его девушка, но…

– Но что? Я имею в виду, когда вы остаетесь наедине…

– Мне нравится, когда он говорит мне, какая я красивая и что он хотел бы со мной сделать… ну… ты понимаешь, о чем я. Но мне не нравится все это пыхтение, когда он пытается… ну… ты понимаешь, о чем я.

– Пытается сделать что?

– Ну… ты же знаешь, пытается в машине снять с меня одежду, а я стараюсь ему помешать, как оно обычно бывает.

– А-а-а, понятно…

Отец зашел попрощаться.

– Мистер Уайт, они там все от вас попа́дают. Смотрите, как бы вас не украли!

Отец выглядел невероятно довольным. Подруги наблюдали из окна, как он поправил галстук и улыбнулся сам себе.

– Ну вот, он ушел, теперь доставай какую-нибудь выпивку и рассказывай, что у

1 ... 69 70 71 72 73 ... 176 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)