`
Читать книги » Книги » Проза » Историческая проза » Добро не оставляйте на потом - Адриана Трижиани

Добро не оставляйте на потом - Адриана Трижиани

1 ... 40 41 42 43 44 ... 90 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
вместе с ней, но вскоре поняла, что та не станет монахиней. И вот теперь письмо служило тому подтверждением. Обратный адрес на конверте: Глазго, Шотландия, штамп капитана Джона Л. Мак-Викарса. Почтовый штемпель проставлен 10 августа 1939 года. Мэри Гей перечеркнула адрес больницы и переадресовала письмо в шотландский Дамбартон. Прежде чем положить его в стопку, она нарисовала на обороте маленькое Святое сердце[105] на удачу.

23

ВиареджоНаши дни

Анина ждала дедушку у главного входа больницы.

Олимпио протиснулся в двери:

– Где она?

– С ней врач. Иди за мной. – Анина придержала лифт и зашла следом за дедом. Когда двери закрылись, она нажала на кнопку с цифрой «3».

– Что с ней случилось?

– Она учила меня печь штрудель, и ей пришлось присесть. А потом она потеряла сознание.

– Ты дала ей таблетку?

– Какую таблетку? Про таблетку она не говорила. Я сразу привезла ее сюда.

– Слава богу.

Они вышли из лифта.

– Нам сюда, Nonno.

Олимпио ускорил шаг. Увидев имя жены на двери палаты, он бросился внутрь. Анина вошла следом.

– Матильда! – Олимпио с трудом перевел дыхание.

– Ты что пыхтишь? – спокойно спросила Матильда, сидя с прямой спиной на койке.

– Ты меня до смерти напугала. – Олимпио поцеловал жену.

– У меня был небольшой приступ. Ничего страшного. Анина настояла, чтобы я поехала в больницу, хотя не было никакой необходимости…

– Ты упала в обморок.

– Я ничего не ела.

– Мы только что пообедали.

– Ну, я почти ничего не ела.

– Ты съела куриную грудку, тарелку супа и салат с помидорами и моцареллой. Да, и еще два куска хлеба.

– Что ж, тогда я, возможно, перестаралась.

– Ты приняла утром таблетку?

– Не было необходимости.

– Очевидно, что была. – Олимпио снова поцеловал ее. – Ты меня в гроб вгонишь.

– Прежде чем я это сделаю, забери меня отсюда. Ты же знаешь, что больница не лучшее место для здорового человека.

Анина и Олимпио переглянулись.

– Знаю, вам это кажется странным, – сказала Матильда, – но я серьезно. Здесь микробов больше, чем на вокзале.

Медсестра вкатила в палату тележку с аппаратурой.

– Извините, вам лучше подождать снаружи, я обследую синьору.

– Я останусь, – выразила готовность Анина.

– Выйди, – приказала Матильда. – Пусть сестра выяснит все, что ей нужно. Чем быстрее ты уйдешь и она потычет в меня своими приборами, тем быстрее я смогу вернуться домой.

Олимпио и Анина вышли в коридор.

– С ней все будет хорошо, – нервно произнесла Анина.

Олимпио кивнул, хотя и не был уверен в правоте внучки. Вообще-то Матильда уже попадала в больницу из-за проблем с сердцем, но об этом впервые узнал кто-то еще из членов семьи, кроме него.

* * *

Николина запрыгнула в машину на пассажирское сиденье, когда Джорджио уже заводил двигатель. Она пристегнула ремень безопасности, и они выехали из Лукки в Виареджо.

– Успокойся, Ник.

– Я убью их обоих.

– Ну перестань. – Он накрыл руку жены своей.

– Как они могут так со мной поступать? Звонят мне по каждому пустяку, но только не когда речь идет о жизни и смерти. – Николина отдернула руку, как капризный ребенок. – Слава богу, с ней была Анина, иначе я бы ничего не узнала. Отец – человек скрытный, а мать считает себя бессмертной. Эти двое живут в своем крошечном мирке, влюбленные голубки. О нас вспоминают только в самый критический момент.

– Может, они не хотели тебя расстраивать? – предположил Джорджио.

– Если бы они держали меня в курсе, я бы так не сходила с ума. Была бы готова. Но я обо всем узнаю уже после. Это жестоко. У матери в прошлом году был микроинсульт, а отец мне ничего об этом не сказал. Я узнала от чужих людей. Встретила Иду Касичьяро в пекарне у Эннико.

– Но необратимых повреждений ведь не было.

– Это не повод скрывать информацию. К тому же откуда они знают, что необратимых повреждений не было? Кто проводил исследования? Где результаты?

– Я не врач. Так сказал твой отец.

– Значит, никто ничего не знает.

– У нее слабое сердце. Вот и весь диагноз.

– Но ведь принимались какие-то решения, а я осталась в стороне. Я должна была обо всем этом знать. Понимать, что происходит. – Николина заплакала. – Я ее единственная дочь.

– Ник, в вашей семье возникла проблема. Бывает, что человек заболевает, а ему не сочувствуют. На него злятся, будто он заболел нарочно, чтобы кому-то досадить.

– Ты имеешь в виду меня? Так и скажи. Я не могу смириться с тем, что моя мать больна.

– Ты злишься. Я только об этом говорю.

– Конечно, я злюсь. Я срываюсь с места каждый раз, когда им нужна. А мой брат приходит на ужин, и с ним обращаются, как с принцем. Мне достается все плохое и ничегошеньки хорошего.

– Маттео и Роза уже звонили, спрашивали, чем они могут помочь.

– Можно подумать, они собираются помогать. Звонят и скрещивают пальцы в надежде, что ты откажешься. Мой брат любимец семьи. Так было всю нашу жизнь. Что бы Маттео ни делал, его боготворят. А что бы ни делала я, меня осуждают. Можешь себе представить, что бы сказала моя мать, если бы я развелась с тобой и снова вышла замуж? Хотя этого никогда бы не случилось. Я не заставила бы родителей переживать такое. Неужели я единственный человек, который видит, что на самом деле происходит?

– Просто твоего брата они любят больше.

* * *

Проходя мимо дежурного, Николина Тицци выкрикнула свое имя и поспешила к лифту, оставив Джорджио улаживать формальности. Она втиснулась в переполненную кабину. Выйдя на нужном этаже, она какое-то время металась по коридору, пока не нашла палату матери.

Матильда спала на больничной койке. В палате все имело зеленоватый оттенок, включая ее мать. При больничном свете никто никогда не выглядит хорошо – возможно, так и задумано. Николина вгляделась в черты матери.

На левой брови, идеально изогнутой, был виден крошечный участок, где не хватало волосков. Обычно мать подрисовывала их светло-коричневым карандашом, но сегодня ей явно было не до этого. Губы она накрасила, но сейчас от помады осталось только бледно-розовое пятно. Прямой нос, которому позавидовал бы любой итальянец, придавал профилю благородство. Оставленная чайкой царапина на щеке почти исчезла.

Матильда спала едва ли не ангельским сном. И хотя она находилась рядом, Николину вдруг охватило острое чувство тоски по матери. Гнев ее сменился грызущим чувством вины за ту пустоту, которая наступит со смертью Матильды, и тут же ей стало ужасно стыдно. О чем я только думала?

Николина горько заплакала, словно потерявшийся ребенок из сказки, который перед самым наступлением ночи оказался один в лесу. И вот уже садится солнце, скоро станет совсем темно, и нет никакой надежды, что ребенок найдет дорогу домой. Николина упала на колени и уткнулась лицом в простыню, свободный край которой свисал с больничной койки.

Анина толкнула дверь в палату и увидела мать в слезах.

– Мама! – Анина бросилась к ней.

Следом в палату вошел Олимпио:

– Николина, что ты тут делаешь?

Матильда проснулась и изумленно уставилась на присутствующих:

– Что такое?

В палату вошел Джорджио, за

1 ... 40 41 42 43 44 ... 90 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Добро не оставляйте на потом - Адриана Трижиани, относящееся к жанру Историческая проза / Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)