`
Читать книги » Книги » Проза » Историческая проза » Предсказанная смерть. Шпионки на службе Екатерины Медичи - Мюриель Романа

Предсказанная смерть. Шпионки на службе Екатерины Медичи - Мюриель Романа

1 ... 33 34 35 36 37 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
жалки в своих черных платьях. Будто два ворона.

Действительно, эти фигуры выделялись на фоне придворных, разодетых пышно, точно попугаи из Нового Света. Антуан де Бурбон, король-консорт Наварры, время от времени осмеливался на улыбку, пока жена не одергивала его взглядом. Он вполголоса говорил с братом, принцем Конде, бывшим младше его на десять лет. Оба демонстративно надели аскетичные платья, черноту которых подчеркивала белизна коротких плоеных воротничков. Худое лицо королевы Наваррской Жанны д’Альбре утопало в плотных складках скромного небеленого воротника, который заставлял ее держаться еще более прямо и строго.

– По крайней мере, они не делают вид, будто рады заключенному миру с привкусом поражения, – заметила Екатерина Медичи. – Мир и так стоил нам дорого, мы потеряли землю и деньги. А теперь еще и мою дочь!

Она перекрестилась, повторяя:

– Как ни подумаю об этой жертве, о бедной Елизавете, голубке моей, которую отдают этому старому испанскому сквалыге!..

– Взгляните, государыня, кто к ним подошел! Теперь картина полная. Жаль, что псов спустить нельзя.

Адмирал де Колиньи, вождь гугенотов, почтительно приветствовал принцев крови, Антуана и Людовика. В этот самый миг к ним по-молодецки направился Габриэль де Монтгомери.

Луиза застыла.

– Вы говорили про псов, а меж тем вот кто неотступно идет по вашему следу, – подметила королева.

Сердце Луизы било в груди набат. Габриэль поднял голову на королевскую трибуну и посмотрел ей прямо в глаза. Она отвела взгляд первой.

– Сколько спеси! – восхитилась Екатерина Медичи. – Ваш красавчик-капитан не может удержаться, чтобы не подразнить их.

– Он не мой капитан, государыня, – живо поправила Луиза.

– Знаю, о чем вы думаете, однако мой венценосный супруг обязан ему жизнью. Вспомните, два года назад он спас его от устроенного гугенотами покушения.

– Помню, это было после службы, на паперти Святой капеллы.

– Но вы шли позади и не видели всей отваги капитана Монтгомери. Я же видела. Нищий бросился на Генриха с ножом, крича, что он – длань Господня. Монтгомери инстинктивно отвел преступный удар. Он схватил его за запястье и одним движением заломил руку, так что тот выпустил нож, – рассказывала королева, иллюстрируя слова жестами.

– Я знаю о том случае, государыня.

– Дерзнет ли он и им о нем напомнить? Приблизьтесь к ним и расскажите мне после.

– Хорошо, государыня.

Луиза нехотя проскользнула в толпу. Она подходила все ближе, проклиная растущую внутри незаглушаемую радость, и надеялась, хотя и не верила в это, что граф все же не заметит ее. Желая как следует почтить королеву своим последним появлением в свете, она надела лучшее платье, расшитое золотом и украшенное драгоценными камнями и жемчугом. Она выглядела ослепительно и ничего не могла с этим поделать.

Изабо

Изабо поправила золотую булавку в волосах под пристальным взглядом герцога Омальского. Отчего смутилась и распалилась одновременно.

Перед ними танцевали пары. Изабо залюбовалась на их наряды. Муаровые ткани переливались в свете факелов всеми цветами, окутывая гостей словно дымкой. Каблуки постукивали по деревянному настилу.

Едва она поправила прическу, герцог Омальский притянул ее и увлек в танце. Она боялась наступить ему на ногу или сбиться с такта. Но мать повторяла ей, что даме не обязательно уметь танцевать: достаточно, как и в жизни, слушаться кавалера. Изабо как раз намеревалась проверить эту теорию. Он закрутил ее, поймав за пояс с помпонами, потом направил в другой конец зала, крепко держа за руку. Он знал музыку и улыбался, уверенно исполняя па. Ей же было не по себе, всякий раз она боялась упасть среди факелов, но в последний миг он неизменно притягивал ее назад. Он стал вращать ее на месте, бесконечно долго. Голова у нее закружилась, и она схватила его за плечи, в глазах плясали светлячки. Она засмеялась. Герцог осторожно поднес ладонь к ее лицу и убрал выбившуюся прядь. От прикосновения по всему ее телу пробежала дрожь, будто ее незаметно ударила молния.

– Идите за мной, мадемуазель, – прошептал он ей на ухо.

«За таким голосом – хоть на край света!» – хотелось ей ответить.

Она взяла его руку и позволила вести себя. Мать была права: одного танца хватило, чтобы убедиться.

Оставив бал позади, он повел ее к лестнице, спускавшейся во мрак. Она остановилась.

– Куда вы меня ведете?

Он обернулся и подошел ближе.

– Вы боитесь?

– Разумеется, нет, – ответила она, храбрясь.

Он взял ее руки в свои, горячие, слишком горячие.

– Со мной вам нечего бояться, – сказал он тихо.

Действительно, его военная выправка и дорогое платье успокаивали ее.

– Ведите, я иду, – сказала она.

Они миновали лестничный пролет, прошли по темному коридору. По гулу толпы Изабо поняла, что над ними трибуны. Они очутились в комнате с маленьким диваном, жесткой скамьей и сундуком для платья.

– Где мы? – спросила она.

– В чулане для артистов. Все участники турнира на ристалище, так что нас не потревожат.

Он усадил ее и, вынув из прически золотую булавку, стал гладить ей шею и затылок. По телу вновь пробежала дрожь. Он знал, как заставить женщину трепетать. Ее захлестнуло чувственной волной, противиться которой невозможно, и вдруг он поцеловал ее за ухом. Все же она обязана его осадить.

– Вам нужно поговорить с моей матерью, сударь.

– Зачем же?

– Вы знаете прекрасно.

– Так скажите.

– Вы должны ухаживать за мной по всем правилам.

– Знаю, но вы так прекрасны, что я не могу сдержать любовного порыва.

– Так вы любите меня?

– Ну конечно, милая! – воспламенился он, крепче сжимая ее в объятиях. – Я люблю вашу кожу, ваши губы, вашу шею, ваши ноги…

– Ах, нет, только не ноги! – воскликнула она, оттолкнув его.

Он посмотрел на нее растерянно.

– Почему нет?

Она полагала, что ноги у нее слишком мускулистые, но никогда не призналась бы в этом.

– Но вы же еще их не видели.

Он упал к ее ногам, запустив руки под платье.

– В вашей власти, сударыня, это исправить.

– Если мать отдаст вам мою руку, то я позволю.

Он вернулся к щиколоткам, борясь с ее пальцами, плотно прижавшими нижнюю юбку.

– Вот вам мое слово, дайте же предвкусить…

Изабо чувствовала, как в ней бушуют прежде неведомые чувства. Тело ее хотело оказаться в руках герцога и повелевало ею целиком. Силы кончались, и она уже готова была уступить желанию, как вдруг дверь с грохотом распахнулась.

Герцог Омальский вскочил на ноги, выхватив меч.

– Флоримон! Какого дьявола ты здесь забыл?

Флоримон изумленно переводил взгляд с герцога Омальского в сбившихся одеждах на пытающуюся закрепить остатки прически Изабо.

– Прошу прощения, ваша светлость,

1 ... 33 34 35 36 37 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Предсказанная смерть. Шпионки на службе Екатерины Медичи - Мюриель Романа, относящееся к жанру Историческая проза / Исторические приключения / Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)