Облака на коне - Всеволод Шахов
Харабковский посмотрел сквозь витрину. Метрах в тридцати, позади зала, в отдельном стеклянном помещении сидел Нобиле и что–то напряжённо читал.
– Да им тут не ужиться, – Катанский кивнул в противоположную от Нобиле сторону, где через галерею располагался рабочий стол Трояни, – друг друга видят, а переговариваются через секретарей. Говорят, Фельдман думает, как задачку эту решить.
– И не говори, не знаешь, как себя тут вести, – посерчал Харабковский.
– Хорошо, что мне не надо об этом думать, – Катанский потёр ладонью лакированные перила.
– Если они так себя будут вести, то дело совсем разладится, будут друг другу гадости делать, – Харабковский дёрнул щекой, – а нам разгребать.
– Это да, а при твоей должности служить двум господам… не позавидуешь… Ладно, я пошёл… Чертежи у твоих, – Катанский пружиняще легко перескакивал через ступеньки.
Харабковский развернулся, собрался идти, но заметил секретаря Нобиле. Решил подойти.
– Мария Андреевна, как там дела на итальянском фронте? – Харабковский чуть сместился, чтобы свет из окон не попадал ему в глаза,
– Ох, Герц Беркович, что–то нехорошее Нобиле делает. Вот вчера записку для Трояни написал, – Мария Андреевна процитировала наизусть, – «Согласно распоряжению Начальника Технического отдела, вы приглашаетесь продолжить вашу работу в Техническом офисе».
Харабковский скривил губы.
– И что Трояни?
– Прочитал и говорит: «Что? На французском языке? Верните без объяснений. Мне тут в дипломатию не с руки играться».
– «Без объяснений» – на языке дипломатии, это оскорбление, – Харабковский проявил осведомлённость в этом вопросе.
– То–то и оно, Это очень возмутило Нобиле. Ох уж с этими синьорами… – Мария Андреевна расстроенно посмотрела на Харабковского. – Да, ещё почти со всеми его итальянцами контракт расторгли. Он очень злой ходит. Всё швыряет. Я иногда его боюсь. Но если что поручить хочет, то очень любезно разговаривает. А всё равно, как–то не по себе.
– Ну, это нормальная реакция.
Мария Андреевна заметила, что Нобиле ищет её глазами и направилась к нему. Харабковский успел ещё спросить:
– А где сегодня Трояни был?
– Говорят, у Фельдмана. – Мария Андреевна ответила не оборачиваясь.
Харабковский поднялся на третий этаж поинтересоваться чертежами и тут ему сообщили: «Вас вызывает Фельдман!» Харабковский опешил – Начальник Дирижаблестроя напрямую никогда этого не делал. Если и приглашал, то в большой группе конструкторов.
Мысли стали крутиться быстрее, пока он почти бежал до Кузнецкого моста. Что случилось? Трояни уезжает? Ну, а причем тут я? Нобиле тогда станет полноправным и единственным иностранным специалистом и нет тут никаких проблем. Что–то личное? По техническим вопросам Фельдман одного его не вызовет. Какие–то перестановки? Смещение с должности? Так не такая уж и большая должность… Мысли текли, и не было сценария, как себя вести.
Когда он вошёл к Фельдману в кабинет, тот встретил его торжественной речью, которую сидя читал с листа, полуобернувшись к окну.
«На очереди значительно более сложная работа, по результатам которой, можно без преувеличения сказать, будут судить, справляется ли Дирижаблестрой со своей задачей. На очереди выпуск воздушного корабля в восемнадцать тысяч пятьсот кубометров».
Фельдман сделал паузу, посмотрел на застывшего у порога Харабковского. Указал ему на стул напротив своего стола. Харабковский стремительно и бесшумно присел. Фельдман, как ни в чём не бывало, продолжил, обращаясь к портрету Сталина, иногда косясь на лист бумаги перед собой:
«Корабль в этом году должен быть в воздухе. Его с нетерпением ждут все трудящиеся нашей великой Советской страны. Это будет первый корабль для большой, нормальной эксплоатационной работы, это будет корабль, который способен будет совершать перелёты большого радиуса – из одного конца Советского Союза в другой».
Харабковский, не понимая зачем, вдруг стал кивать, как–бы соглашаясь. В голосе Фельдмана послышались торжественные нотки:
«Выпуск корабля "Вэ–шесть", – таков будет отличительный знак этого корабля, – дело чести Дирижаблестроя, серьёзнейший экзамен, который явится ответом, на вопрос, можно ли Дирижаблестрою доверить почётную задачу – сконструировать и построить эскадру мощных воздушных судов имени Ленина».
Фельдман закончил и Харабковский смотрел на него в упор.
– Да вот так, приходится готовить речь. Времени совсем нет, – Фельдман развёл руки в стороны. Харабковский опять закивал.
– Да что вы всё время киваете? – Фельдман провёл ладонью по исписанным листам, будто смахивая пыль, – и глазищи вылупили.
– Под–дер–ржи–ва–ю каждое слово, – Харабковский услышал свой подрагивающий голос, но подумал, что это только к лучшему.
– Молодой… молодой… – Фельдман, в показной задумчивости, поднял другой лист, с печатным текстом и фотографией Харабковского, – десятого года рождения. Харабковский понял, что это его карточка из отдела кадров.
– Это, поди–ка, получается двадцать три года. Так, ладно, Герц Беркович, сразу к делу. А дело у нас грандиозное. В Тушино будем открывать Дирижаблестроительный учебный комбинат. Трояни согласился там работать в качестве Главного конструктора, ну или начальника проектного бюро, как он называет на свой манер эту должность. Он предложил новую конструкцию дирижабля. Гольцман, начальник Аэрофлота, его поддержал и… – Фельдман потеребил анкетный листок Харабковского, – и… Трояни хорошо о вас отзывался. Говорит, корректный, серьёзный, образованный; и выполняет политико–административную работу чётко и спокойно.
Харабковский не дышал. Не моргая смотрел на Фельдмана. Тот наклонил голову.
– Как думаете, зачем я вас вызвал?
– Не–е з–на–ю, – Харабковский не узнал своего голоса.
– Так… так не пойдёт, – Фельдман вдруг вскочил. Харабковский тоже. От страха одеревенел.
– Мне говорили, что вы энергичный молодой руководитель, а тут какое–то блеяние.
– Я просто… я не понимаю… о чём… речь, – Харабковский выстреливал слова с большими паузами.
Фельдман, видимо, удовлетворился своей театральной постановкой, опустился на стул. Харабковский стоял.
– Так, Герц Беркович, – Фельдман посмотрел на анкетный лист, потом перевёл взгляд на Харабковского. – Трояни просил, чтобы я назначил вас Главным инженером в этом учебном комбинате.
Харабковский сглотнул.
– Хорошо, я просто спрошу, вы согласны?
Харабковский повторно сглотнул.
– Понимаю, так сразу нельзя соглашаться, надо всякие паузы брать и тому подобное, но… – Фельдман неожиданно хлопнул ладонью по столу, так что анкетный листок подскочил, – хватит тут девицу строить. Вам Родина новый фронт доверяет, вы возьмёте руководство этим направлением?
– Да! – Харабковский выпалил мгновенно.
Фельдман откинулся на спинку стула. – Ну вот и хорошо. Идите оформляйтесь.
2
Новый проект постепенно проникает в тебя, постепенно ты начинаешь ощущать проблемы, которые возникают на пути. Но этим и интересен процесс, интересно множество маленьких задач, которые предстоит попутно решить. Попутное кажется мелким и незначительным, но только до тех пор, пока что–то из этого не вырастает в проблему, на которую приходиться затрачивать много времени и искать решение, постоянно перебирая в голове варианты. Большой проект обычно не отпускает до завершения.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Облака на коне - Всеволод Шахов, относящееся к жанру Историческая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

