Читать книги » Книги » Проза » Историческая проза » Хроники «Бычьего глаза» Том I. Часть 2 - Жорж Тушар-Лафосс

Хроники «Бычьего глаза» Том I. Часть 2 - Жорж Тушар-Лафосс

Читать книгу Хроники «Бычьего глаза» Том I. Часть 2 - Жорж Тушар-Лафосс, Жорж Тушар-Лафосс . Жанр: Историческая проза.
Хроники «Бычьего глаза» Том I. Часть 2 - Жорж Тушар-Лафосс
Название: Хроники «Бычьего глаза» Том I. Часть 2
Дата добавления: 21 октябрь 2025
Количество просмотров: 30
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Хроники «Бычьего глаза» Том I. Часть 2 читать книгу онлайн

Хроники «Бычьего глаза» Том I. Часть 2 - читать онлайн , автор Жорж Тушар-Лафосс

«Хроники Бычьего глаза», которые в первой части завершились кончиной кардинала Ришельё и обретением власти Анны Австрийской, продолжаются новыми проблемами при дворе, правлением кардинала Мазарини и детством нового Людовика, уже 14-го по счёту.

1 ... 13 14 15 16 17 ... 55 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
тюремщик в душе – недоволен, что узник устранен из-под его власти. На расходы Фуке назначено ежедневно сто франков. Этого мало сравнительно с образом его жизни, но, по крайней мере, достаточно на удовлетворение необходимого……

Король приказал учредить для Фуке судную палату, члены в нее назначены из различных судебных присутственных мест. Она также должна судить и других расхитителей казны, которых оставили бы пользоваться плодами похищений, если бы они не поражали чрезмерной расточительностью и роскошью своей не затмевали даже принцев крови. Новый суд будет заседать в арсенале.

Новость, полученная сегодня утром из Лондона, прекратила разговоры о немилости Фуке и направила гнев короля на другой предмет. Во время приема чрезвычайного шведского посланника при дворе Карла II, испанский посланник, барон Ваттвиль, нахально пошел впереди графа Эстрада, французского министра, который, вследствие замешательства, произведенного этим нахальством, был оскорблен английской чернью, может быть подкупленной испанским министром. Будучи разгневаны этим покушением на свое достоинство, Людовик XIV в первые минуты хотел послать войско к Пиренеям и объявить войну Испании. Не без труда удалось отклонить его от этого намерения, но его величество желает скорого, быстрого и блестящего удовлетворения. По всему видно, что он получит его.

Управление финансами передано Кольберу, который, как и надо было ожидать, занял место Фуке со званием «главного контролера», созданным для нового министра и без сомнения им же самим. Его Величество присоединил к этому должность статс-секретаря королевского дома, оставленную Дюплесси Генето, разделившему участь Фуке.

Таким образом, неугомонная, госпожа Шеврез достигла своей цели. Отъявленная покровительница Кольбера, она не могла успокоиться пока не погубила Фуке в мнении вдовствующей королевы и не уговорила покинуть ее. Для стареющей герцогини крайне необходимо действовать за или против кого-нибудь: по-видимому, интрига составляет ее душу. Мы вскоре увидим на какой предмет переносится ее деятельное воображение, к какому роду победы стремится ее неугомонный дух.

Королева родила в Фонтенбло принца «Людовика». Король не помнит себя от радости. Вот новый источник удовольствий! Но лучше всего то, что это быстрое появление наследника престола обещает нам ручательство против несовершеннолетия, которое приводит к царству темперамента регентш и честолюбию их фаворитов.

По случаю рождения дофина приготовляются к наградам орденами. Вся наша знать хлопочет о получении наград. Бюсси льстил себя надеждой получить в этом году орденскую цепь, но он рассчитывал на покровительство Тюрена, а главный маршал сказал ему сегодня утром, что не может исходатайствовать, ибо обещал похлопотать за маршалов Альбре и Клэрамбо.

– Но заслуги мои, возразил Бюсси: – стоят заслуг этих господ, и если они не жалуются, что они слишком жирны, то я приношу жалобу, что я слишком тощ.

Король поставил маршала Фабера во главе списка будущих кавалеров; и как можно было опасаться, что этот храбрый генерал встретит затруднение в представлении доказательств, то король заранее уведомил его о награде и дал заметить, что не будет строг при разборе его документов.

– Вашему величеству известно, что я не дворянин, отвечал Фабер, на это личное королевское заявление.

– Нужды нет, возразил король: – вы представьте документы, а вашего заверения, что они подлинные – будет достаточно.

– Не думаю, чтобы ваше величество считали меня способным на подобный подлог. Если, достигнув звания французского маршала, я не достаточно еще благороден, чтобы получить голубую ленту, то пусть, государь, ее у меня не будет, ибо отец мой был в Меце книгопродавцем, а я сам продавал календари.

– Другие охотно делают то, чего я от вас требую, господин маршал.

– Я не хочу в этом случае подражать никому и, по-моему, поступил бы бесчестно, присваивая себе ненадлежащее.

– Это мне очень неприятно,

– А мне нисколько: я довольствуюсь честью, которой ваше величество удостоили меня, пожаловав мне первое место в армии, которое я, может быть, и заслужил… Право, государь, достаточно и маршальского жезла, чтобы утешить меня за мое простое происхождение и календари.

Дело на том и остановилось. Фабер не получил голубой ленты, и при дворе порицают это благородное поведение. Что хорошо повсюду, то часто считается дурным в этой стране, где не все смотрят с личной точки зрения.

Глава VII

Портрет Кольбера. – Девица Ла Валльер в отеле Бирона. – Домашняя сцена в Лувре. – Королева желает выдать замуж фаворитку. – Кольбер и Фуке. – Теллье; двойное коварство – Курвилль. – Полиссон и тысячи булавок. – Сент-Эвремон. – Ла-Фонтэн: лишнее нравоучение басни. – Прогулка по крышам; любовь через трубу. – Кровельная решетка. – Армия в 1662. – Штаны господина Навайля. – Вдова Скаррона. – Дождь ее просьб. – Ее история до 1662. – «Школа Жен» Мольера. – Сливочный торт и пуговицы. – Театральные интриги. – Супружеское счастье. – Удовлетворение, данное королем Испанским Людовику XIV. Новые подробности о посланнике этой державы в Лондоне. – Любовь Мадам и графа Гиша. – Любовные маскарады. – Фонтенеблская пустыня. – Заговор против девицы Ла-Валльер. – Покушение на эту фаворитку. Мистические фантазии герцога Мазарини: – Отец Анно. – Кормилица Людовика XIV. – Ее странные преимущества. – Дурное приветствие короля своей матеря. – Злословие короля относительно двора.

Вот Кольбер решительно во главе государственных дел; к счастью для него рвение и высокие способности будут в состоянии поддерживать его кредит, ибо он не имеет сторонников и мало приобрел друзей. Прием контролера холоден, лицо мрачно, взгляд суров, речь коротка и суха; одним словом ни у кого еще не было характера, более противоположного придворному тону. В воспитании Кольера пренебреженно было всем, что относится к украшениям ума: он не знаком с литературой, не обладает ученостью, не чувствителен к лучшим произведениям наших художников; но тем не менее, он может искусно судить о счастливом влиянии литературы, наук, искусств на славу и процветание общества. Если этот знаменитый человек мило учился, он много наблюдал, и в силу своего чрезвычайно верного суждения он может оценить все по достоинству. При подобном образе мыслей новый министр не дает Франции учреждений, которые оправдываются единственно посторонними влияниями на государственных люДей, не будучи в состоянии чувствовать никакого соблазна, Кольбер ничего не сделает из удовольствия, а все из необходимости. Единственное известное его пристрастие – это любовь его к труду: министерство его это – ад для чиновников, которых он иногда заставляет приходить в шесть с половиной часов утра, на службу. Сам он работает шестнадцать часов в сутки.

Не такими красками надобно рисовать маркиза Лувуа, которому его отец Теллье выхлопотал еще при житии звание государственного секретаря в военном департаменте. Этот молодой человек, довольно стройный и красивый, известен только своими дебошами и грубыми манерами, не совсем искренний, хотя характер у него живой, вспыльчивый. Сам Лувуа признавался мне, что смертельно ненавидит труд, но страстно любит женщин и

1 ... 13 14 15 16 17 ... 55 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)