Суждения и беседы «Лунь юй» - Конфуций
такого тоже можно считать совершенным человеком.
XIV, 13
Учитель спросил у Гунмин Цзя[125] о Гуншу Вэньцзы[126]:
– Верно ли, что он, Ваш Учитель,
не говорит, не смеётся и не берёт?
Гунмин Цзя ответил:
– Тот, кто сказал об этом, во многом ошибается.
Учитель говорит ко времени,
и окружающим не режут слух его слова.
Смеётся, когда весело,
и людям не мешает его смех.
Берёт по справедливости,
и людей не отягчает взятое.
Учитель сказал:
– Вот как! Неужто он таков?
XIV, 14
Учитель сказал:
– Цзан Учжун просил правителя Лу оставить потомков
управлять бывшим его владением Фан.
Хотя и ходят слухи, что он этого не домогался у государя,
я этому не верю.
XIV, 15
Учитель сказал:
– Цзиньский Вэнь-гун[127] лживый и непрямой,
циский Хуань-гун[128] прямой и не лживый.
XIV, 16
Цзы Лу сказал:
– Когда Хуань-гун убил своего брата княжича Гунцзы Цзю,
наставник брата Шао Ху покончил с собой,
а другой наставник брата Гуань Чжун этого не сделал.
Спрашивается:
что же, Гуань Чжун не человеколюбив?
Учитель ответил:
– Хуань-гун девять раз объединял всех удельных князей,
не прибегая к военной силе,
в этом сказалась мощь Гуань Чжуна.
Кто с ним сравнится в человеколюбии!
Кто с ним сравнится в человеколюбии![129]
XIV, 17
Цзы Гун спросил:
– Гуань Чжуна нельзя считать человеколюбивым?
Ведь когда Хуань-гун убил княжича Гунцзы Цзю,
то Гуань Чжун не только не покончил с собой,
но ещё и стал у Хуань-гуна советником.
Учитель сказал:
– Когда Гуань Чжун стал советником, то сделал
Хуань-гуна гегемоном над удельными князьями,
объединил Поднебесную,
народ и до сей поры пользуется его благодеяниями.
Если бы не Гуань Чжун, мы все ходили бы
с распущенными волосами и запахивали полу
на левую сторону.
Разве мог он думать так, как думают простолюдины,
которые кончают с собой в канавах и остаются безвестными?
XIV, 18
Сановник Чжуань, подданный Гуншу Вэньцзы,
вместе с Вэньцзы возвысились при дворе князя.
Учитель, услышав об этом, сказал:
– Можно назвать Вэньцзы культурным (вэнь)!
XIV, 19
Учитель назвал вэйского Лин-гуна не обладающим Дао.
Канцзы спросил:
– Если это так, то почему его царство не гибнет?
Учитель ответил:
– У него Чжуншу Юй ведает приёмом гостей,
Чжу То ведает жертвоприношениями в Храме Предков,
Ван Суньцзя командует войсковыми соединениями.
Если это так, то как же его царство погибнет?
XIV, 20
Учитель сказал:
– Что обещают с лёгкостью бесстыдной,
То исполняют редко и с трудом.
XIV, 21
Когда Чэнь Чэнцзы[130] убил Цзянь-гуна[131], Конфуций,
совершив омовение, прибыл во дворец и сказал Ай-гуну:
– Чэнь Хэн убил своего государя, прошу покарать его.
Ай-гун сказал:
– Доложи трём сановникам.
Конфуций сказал самому себе:
– Так как я занимаю место за сановниками,
то не смел не доложить.
А государь сказал: «Доложи трём сановникам».
Он прибыл к ним и доложил, но те ответили отказом.
Конфуций сказал:
– Так как я занимаю место за сановниками,
то не смел не доложить.
XIV, 22
Цзы Лу спросил о службе государю.
Учитель ответил:
– Не лги и увещевай его.
XIV, 23
Учитель сказал:
– Благородный муж стремится к высшим совершенствам,
маленький человек удовлетворяется низменными благами.
XIV, 24
Учитель сказал:
– В древности учились для совершенствования себя,
а нынче учатся для утверждения среди других.
XIV, 25
Цюй Боюй[132] послал человека к Конфуцию.
Конфуций усадил его напротив и спросил:
– Чем озабочен твой господин?
Тот ответил:
– Господин хотел бы приуменьшить свои промахи,
но ещё не достиг этого.
Когда посланник ушёл, Конфуций воскликнул:
– Вот так посланник!
Вот так посланник!
XIV, 26
Учитель сказал:
– Пока не встал на следующий пост,
не размышляй и об его уставе.
Цзэн-цзы пояснил:
– Благородный муж не задумывается о предписаниях,
что вне его поста.
XIV, 27
Учитель сказал:
– Благородный муж стыдится,
когда дал слово, а на деле нарушает его.
XIV, 28
Учитель сказал:
– Дао благородного мужа исчисляется тремя положениями,
я не дотягиваю до них:
благородный муж, будучи человеколюбивым, не печалится,
будучи знающим, не сомневается,
будучи храбрым, не робеет.
Цзы Гун заметил:
– Это-то и есть Дао Учителя.
XIV, 29
Цзы Гун (Цы) сравнивал людей.
Учитель сказал:
– Цы, разве это достойно?
Что касается меня, то я не бездельник.
XIV, 30
Учитель сказал:
– Не печалься, что люди не знают тебя,
печалься о своей неспособности.
XIV, 31
Учитель сказал:
– Не знать, что обманут, не ведать, что не поверят,
и всё же предугадывать это —
вот что такое мудрость!
XIV, 32
Вэйшэн Му[133], обратившись к Кун-цзы, сказал:
– Цю, что так раскудахтался,
никак хочешь явить свое красноречие?
Кун-цзы ответил:
– Не смею красноречием блистать,
мне болью отдается грубость.
XIV, 33
Учитель сказал:
– Превосходный конь не за силу славится, а за свой нрав.
XIV, 34
Некто спросил:
– Каково, если «добродетелью отвечать на зло»[134]?
Учитель ответил:
– Зачем отвечать добродетелью?
На зло отвечай справедливостью,
а на добродетель отвечай добродетелью.
XIV, 35
Учитель сказал:
– Нет таких, которые бы знали меня!
Цзы Гун спросил:
– Что значит, нет таких, которые бы знали Учителя?
Учитель ответил:
– Не ропщу на Небо, не презираю людей,
начинаю от низшего, достигаю высшего.
Тот, кто знает меня, так это Небо!
XIV, 36
Гунбо Ляо[135] оклеветал Цзы Лу перед Цзисунем.
Цзыфу Цзинбо[136] сообщил об этом Учителю:
– Сей почтенный муж, Цзисунь,
был основательно введён в заблуждение Гунбо Ляо,
а у меня ещё и теперь достанет сил,
чтобы выставить труп Гунбо Ляо на базарной площади.
Учитель сказал:
– Осуществится ли Дао – на то судьба;
Не осуществится Дао – на то тоже судьба.
А Гунбо Ляо, он что, судьба?!
XIV, 37
Учитель сказал:
– Достойный удаляется от мира,
За ним – бегущий из страны,
Потом – кто не привечен во дворце,
И, наконец, – кто не уважен словом государя[137].
И добавил:
– Так поступили семеро[138].
XIV, 38
Цзы Лу заночевал у Каменных Ворот.
Утром привратник спросил у него:
– Кто ты, откуда?
Цзы Лу ответил:
– Иду от Конфуция.
Привратник сказал:
– А, это не тот ли, кто знает, что невозможно умиротворить
Поднебесную, и всё же не отступает от этого?
XIV, 39
Однажды, находясь в Вэй, Учитель бил в каменный гонг.
Некто с корзинкой за плечами, проходя мимо ворот дома
Конфуция, сказал:
– В ударах слышится призыв души к вниманью!
Затем послушал немного и сказал:
– Вот дикое упрямство!
Коль не идут тебя узнать, то прекрати и
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Суждения и беседы «Лунь юй» - Конфуций, относящееся к жанру Афоризмы / Публицистика / Разное. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


