`
Читать книги » Книги » Приключения » Прочие приключения » Джеймс - Персиваль Эверетт

Джеймс - Персиваль Эверетт

1 ... 48 49 50 51 52 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
сказал я.

– Уже темно, – возразил Гек.

Тут он был прав, я не стал с ним спорить, но и я тоже был прав.

– Значит, давай отдохнем, а с зарею двинемся дальше, – предложил я.

Мальчик, кажется, понимал, что меня беспокоит. И мы легли отдыхать. Я быстро и крепко уснул, Гек вроде бы тоже, потому что, когда рассвело – а солнце взошло слишком быстро, – я с трудом его добудился.

– Есть хочу, – сказал Гек.

– И я, но надо идти.

Мы прошагали около мили на запад и наткнулись на тропу, ведущую с севера на юг. За последнее время она повидала немало путников, и я опасался по ней идти. Уж не часть ли это подземной железной дороги, подумал я. Едва я об этом подумал, как послышался топот множества ног, и я утащил Гека в кусты.

Гек, округлив глаза, смотрел на семерых мужчин в одинаковой синей одежде: они направлялись на юг. На спине у них висели ружья, вещмешки и скатанные одеяла. Все семеро были белые и молодые.

– Это солдаты, – сказал Гек. – Как и говорили люди на пароходе. Они говорили, что рабовладельцы напали на Южную Каролину. Говорили, это случилось несколько месяцев назад, и вот так все началось.

– Не нравятся мне эти ружья, – сказал я.

– А других рассердило слово “рабовладельцы”. Два мужика подрались. Один тип другому типу зуб изо рта выбил. А пароход затрясся и развалился.

Солдаты скрылись из виду.

– Как думаешь, за кого они? – спросил Гек.

Мы застыли, услышав чьи-то шаги. Спрятаться мы не успели. К нам приближался белый солдатик, с виду совсем мальчишка. Должно быть, отстал от товарищей. Мы столкнулись с ним на тропе. Он ошалело уставился на меня, чуть дольше задержал взгляд на Геке, но ничего не сказал – собравшись с силами, бросился догонять отряд. Я едва ли не носом почуял, до чего ему страшно.

– Война. Кто бы мог подумать? – произнес Гек. – Он ведь ненамного старше меня.

Мысль о войне ничего для меня не значила. Я не знал, что такое война. Я не знал, кто с кем будет драться и почему это должно меня заботить. Я задумался о войне – точнее, попытался задуматься – и почувствовал себя по-детски наивным. Даже Геково мальчишечье романтическое восхищение идеей войны показывало, что он в этом смыслит больше меня. Я же думал лишь об одном: мне надо идти на север.

– Я хочу с ними, – сказал Гек. – Наверняка они будут сражаться или что-нибудь вроде того.

– На север, – произнес я.

– Ты мне не хозяин, – возразил Гек.

Я всмотрелся в его лицо, в его поджатые губы.

– Нет, Гек, не хозяин. И надеюсь, что у тебя никогда не будет хозяина. Тебе бы это не понравилось. Пожалуйста, давай вместе пойдем на север.

– Зачем?

– Потому что мне хочется знать, что ты в безопасности. У мисс Уотсон и судьи Тэтчера ты будешь в безопасности.

– А ты? Ты придешь с повинной?

– Нет, сынок. Я так и буду в бегах. Раз уж мне не выкупить Сэди и Лиззи, я разыщу их, и мы сбежим в свободный штат.

– Это в какой? – спросил он.

– Не знаю. Может, в Иллинойс. А может, даже в Канаду.

– А меня взять с собой тебе в голову не пришло, – сказал Гек. – Почему ты не хочешь взять с собой своего сына?

– Ты и так свободен, – пояснил я.

– Тогда я, пожалуй, пойду на войну, – сказал Гек. – Раз я свободен, значит, могу идти на войну? Я могу делать что захочу.

– Так-то оно так, но скажи мне, за кого же ты будешь сражаться?

– Я как-то об этом не думал. У этих молодцев в синих мундирах вид такой щегольской. Все-таки интересно, на чьей они стороне?

– Как по мне, обе стороны стоят друг друга. Ты же сам говорил, одна сторона против рабовладельцев. Я не совсем понимаю, кого ты имел в виду. Тех, кто рабами торгует, или тех, кто ими владеет.

– А какая разница? – спросил Гек.

– Не знаю, – ответил я.

– Взять и пойти воевать, – сказал Гек. – Представляешь?

– То есть каждый день смотреть смерти в лицо и делать, что говорят? – уточнил я.

– Видимо, так.

– Да уж, Гек, представляю.

Гек всмотрелся в следы солдат, только что прошедших мимо, словно надеялся разглядеть в них какой-то смысл.

– Полагаю, нам лучше вернуться к реке, чтобы понять, где мы, – сказал я. – Эти протоки сбивают меня с толку. Бог знает, куда ведет эта тропа – может, она вообще идет по кругу, если на то пошло.

– Что ты будешь делать, когда мы вернемся в Ганнибал? – спросил Гек.

– Если ты никому не скажешь, что я там, я попытаюсь уйти вместе с Сэди и Лиззи. Я спрячусь и буду выжидать. Денег мне не достать, а даже если бы и достал, раб не может купить раба. Правда, я слышал, что рабы могут выкупиться из рабства. Но я-то беглый.

– И ты бросишь меня? – спросил Гек.

– У тебя все будет хорошо.

– Что это значит?

– Я уже говорил: ты будешь в безопасности. Мисс Уотсон любит тебя. Они все тебя любят. Даже судья Тэтчер готов о тебе заботиться.

Гек замолчал, отвернулся.

– А чего ты хочешь? Ты хочешь податься в бега вместе с нами? Хочешь прикидываться рабом? Я тебя уверяю, ты этого вовсе не хочешь. Такого не хочет никто. Это вовсе не приключение, Гек.

– Но если то, что ты говоришь, правда, если ты мой отец, разве мы с тобой не должны быть вместе?

– Когда ты верил, что папаша Финн – твой отец, ты тоже считал, что вы с ним должны быть вместе? Подумай.

– Я, наверное, в глубине души знал, что он мне не отец, – ответил парнишка. – Поверить не могу, что ты не сказал мне об этом давным-давно.

– Долг отца – заботиться о том, чтобы его детям ничего не угрожало, так? – Мне было неловко говорить такие банальности. И, по правде сказать, я понятия не имел, что положено делать мне или кому другому.

Гек не ответил.

– Давай найдем реку. А с этим решим потом.

И я направился по густому подлеску на восток.

Если ты заплутал у реки, путь найти тем сложнее, что, когда ты идешь на север, окрестности выглядят иначе, чем когда ты идешь на юг. Как будто два разных скопления вод. А Миссисипи и вовсе сойдет за множество рек. Вода вечно то поднимается, то отступает. Илистые наносы меняют расположение рифов и отмелей. Острова изменяют форму, порой целиком скрываются под водой, старые

1 ... 48 49 50 51 52 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джеймс - Персиваль Эверетт, относящееся к жанру Прочие приключения / Путешествия и география. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)