За золотым призраком - Владимир Иванович Буртовой
Союзники! Недавние, казалось, непримиримые враги – англосаксы, теперь оказались опекунами бывших немецких колоний в их родовых африканских владениях, соправителями над коренными жителями Юго-Западной Африки. И цель у них теперь одна – удержаться на самом южном конце африканского континента, где еще осталась какая-то возможность чувствовать себя в «своем» государстве, а не пользоваться покровительством пусть и лояльных к немцам, но, увы, таких нестабильных режимов, как в Южной Америке! Ну а этот смолёный медведь вряд ли служил на кораблях, скорее всего, был взят в плен сухопутными частями – с потопленных кораблей мало кому удавалось добраться до суши – гибли в ледяных волнах северного моря…
– Помпу хорошо проверил? – придирчиво спросил Кельтман механика. – Прошлый раз едва не подвела… Хорошо, что все обошлось без тяжких последствий.
– Проверил полностью, сэр, – вдумчиво ответил Степан Чагрин. – Сменил уплотнители, работает вручную и от привода.
– Ну вот, герр Дункель, – подытожил равнодушным тоном Кельтман и словно бы потерял всякий интерес и к экипажу и к временным владельцам «Изабеллы», – вы познакомились с командой и яхтой. «Изабелла» свободно выдержит пятибалльный шторм, но при плохих прогнозах погоды лучше избегать выхода в открытое море. На грех, как знаете, и курица петухом поет… Теперь запасайтесь свежей водой, провиантом на себя и на команду. Команду, по договору, содержите вы на своем довольствии, – напомнил Кельтман один из пунктов недавно подписанного контракта на фрахтовку. – Можете поручить это боцману, только скажите, на какой срок плавания и что бы вы хотели лично на деликатес. Есть какие вопросы ко мне, герр Дункелъ?
Отто вежливо поблагодарил Кельтмана, проводил его до трапа с медными поручнями, вместе с Фридрихом и Карлом поднялись на пирс.
– Я вас покину, герр Дункелъ, мне надо срочно заехать по делам, а это в другую сторону от вашей гостиницы «Дункан»… У вокзала вы можете взять себе такси и…
– О-о, не беспокойтесь, герр Кельтман, – заверил Отто владельца яхты и даже руку чуть вскинул перед собой. – Мы с удовольствием пройдем пешком, тут до гостиницы буквально рукой подать.
– Я тоже так думаю, что от этого земная ось не изменит своего наклона, – пошутил Кельтман, сделав знак водителю заводить мотор.
Простившись легкими поклонами и расставшись с самыми добрыми пожеланиями счастливого путешествия, Кельтман сел, что-то сказал водителю, и тот осторожно повел машину в сторону выхода из порта. У самых ворот навстречу машине шагнул человек с поднятой рукой, и когда шофер притормозил, наклонился к опущенному стеклу дверцы с той стороны, где сидел Кельтман. Через полминуты этот человек проворно открыл заднюю дверцу, захлопнул ее за собой, и машина, газанув, выскочила на городскую магистраль, повернула в сторону, откуда и приехал Кельтман.
Потрясенный увиденным Отто переглянулся со своим штурманом, как бы спрашивая – ну, каково тебе это новое явление Христа народу? Ты узнал этого человека?
– Без сомнения, это он, Ганс Шрейбер, а по иному документу – Жильбер Пул! – с придыхом от злости прорычал Фридрих, становясь похожим на взъерошенного пса, готового кинуться на надоевшего до крайности пешехода с палкой… – Случайно он оказался у машины Кельтамна, или же…
– Не думаю, что это простая случайность, не в ресторане встретились у стойки, а у ворот морского порта! – резко возразил Дункелъ. – Притом, Карл тому свидетель, Ганс отлично знал уже от Кельтмана, что я успел зафрахтовать яхту у этого судовладельца. Он еще советовал «господину Пулу» переговорить со мной о совместном путешествии. Он и явился в порт, только не к нам, что для него страшнее атомной войны, а к Кельтману. И опять поперек нашего курса норовит выметать противолодочный сети!
– Если только они сообща не загоняют нас в какую-то ловушку, заранее подстроенную… – Кугель яростно потянул себя за бороду, продолжая коситься на ворота.
– А ты знаешь, Фридрих! Теперь и мне кажется странным, почему во всем Мельбурне нам под разными предлогами не давали яхту, пока я не дошел по списку до этого непонятного соотечественника! – Отто Дункель выдавил на скулах тугие желваки, усиленно работал мозгами, стараясь просчитать все возможные варианты действий Шрейбера. – А если это и в самом деле сговор и мы на него попались?… Что же нам делать? Ты как думаешь, Карл? У тебя голова помоложе…
– И я того же мнения, отец! Во всей этой истории не чище, чем на шабаше у самого Сатаны! – Настороженный, весь на взводе, подтвердил опасения Карл. Короткий «ежик» на голове, казалось, вовсе встал дыбом. Словно вынюхивая след, он дергал усами и неожиданно что-то решил про себя. – Подождите минутку, я сбегаю мигом туда и обратно, постараюсь… – Не договорил и скорым шагом направился к воротам из порта, уворачиваясь от автокар и микроавтобусиков, которые сновали по пирсу, загружая или, наоборот, разгружая яхты у причальной стенки.
– Видит мой бог, он что-то надумал, – Кугель уставился заплывшими несколько больше обычного глазами в спину удаляющегося Карла.
– Клянусь священными водами Стикса, – пустым не вернется! У Карла мертвая хватка! Только бы драку какую не затеял, больно горяч по молодости! – забеспокоился Отто, наблюдая за старшим сыном, который быстро дошел до металлических раздвижных ворот, выкрашенных в ярко-зеленый цвет, остановился у сторожевой будки, где служитель порта в белом переднике лихо махал по асфальту капроновой щеткой. Карл достал сигару, угостил привратника, сам закурил, постоял минуты три, о чем– то поговорил, скупо жестикулируя правой с сигарой рукой. Потом пожал изумленному привратнику руку, которую тот поднес к лицу, что-то в ней рассматривая, и сосредоточеный и нахмуреный подошел к отцу и штурману. Те встретили его с не меньшей заинтересованностью, как если бы он счастливо возвращался из владений мрачного Аида, откуда только Гераклу удалось выйти на свет божий…
«Господин Кельтман! У меня весьма деликатное и выгодное для вас сообщение о сенаторе Дункеле и о цели его поездки…» – примерно вот что услышал привратник и охотно сообщил мне за пятифунтовую купюру, которую я вложил ему в ладонь. Правда, имени он не понял точно, но вот, что упомянули «сенатора» – это на все сто процентов точно! Господин Кельтман ответил: «Садитесь в машину, герр Пул. Вам надо встретиться с моим братом…» С тем и уехали наши разлюбезные соотечественники! Теперь где-то в укромном местечке строят свои планы на наш счет! И нам нет никакого резона долго ждать, пока у них что-то вызреет коварное и роковое для нашего предприятия. Надо поспешить нам, отец, с отплытием!
Отто зло, но тихо выругался, правда, по-немецки, чтобы команда не поняла,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение За золотым призраком - Владимир Иванович Буртовой, относящееся к жанру Исторические приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


