По дороге в Карфаген - Олег Викторович Таран

По дороге в Карфаген читать книгу онлайн
Юный царевич Массилии вынужден покинуть привычный для него мир и свою страну ввиду межгосударственных договоренностей его отца – царя Гайи – с Карфагеном. Он отправляется в чужой город – служить гарантом лояльности союзному государству.
По дороге Массинисса впервые подробно и наглядно знакомится с Массилией – царством, которым ему предстоит управлять в будущем, – и своими подданными, верными и не очень. Ему предстоит схватка с разбойниками, он станет свидетелем и участником различных интриг, что даст ему хороший жизненный опыт…
Массиниссе неизвестно, долго ли продлится его жизнь на чужбине. И тем более он не знает, что не все в родной Массилии заинтересованы в его возвращении из Карфагена…
– Ты очень красивый, и тебе идет быть царевичем, – нисколько не стесняясь, произнесла девочка. – Хорошо, что у меня есть такой друг!
– Хорошо, Роксана, жаль, что ненадолго. Мы скоро уезжаем…
– Но вы же наверняка скоро приедете снова. Золото нужно всем, – снова явно повторяя чьи-то взрослые слова, произнесла девочка.
Он предложил проводить ее домой. Шли неторопливо. По дороге царевич рассказывал ей о Цирте, а она поведала ему все интересное, что мог знать ребенок, о своей родной Капсе.
За разговорами они и не заметили, как стало вечереть и как в сопровождении Бодешмуна и «хвоста» они подошли к дому правителя.
– А царевич зря время не терял, – вдруг раздался голос царя. В этот раз у него был хотя и напряженный, но вроде как шутливый тон. – Сын мой, поздравляю! Ты нашел самую богатую невесту в Капсе. Жаль, что она еще так мала…
Царевич и Роксана увидели, что на лестнице дворца в окружении слуг стоят Гайя и Иехавиелон с бокалами вина в руках. Царь смотрел на сына довольным взглядом, в то время как правитель Капсы глядел на дочь осуждающе.
Разомкнув свои тонкие губы, Иехавиелон наставительно произнес:
– Она действительно еще слишком мала, и ей рано думать о замужестве.
Гайя убрал с лица улыбку.
– Я бы на твоем месте, правитель, не спешил так быстро отказываться от такого выгодного жениха, как сын твоего повелителя. Или ты считаешь, что в шатре какого-нибудь дикого гарамантского вождя твоя дочь будет более счастливой, чем во дворце в Цирте? Не боишься, что там ее просто съедят?! Кажется, эти парни из пустыни, когда голодны, не слишком разборчивы в пище… К тому же их законы позволяют им съедать своих жен, если те им чем-то не по нраву, чтобы освободить место для следующей, более подходящей супруги.
Воины в окружении царя недоуменно и недовольно переглянулись – Гайя по пьяному делу неожиданно выдал важную информацию от своих капсианских соглядатаев. Вычислить их Иехавиелону теперь не составляло труда. И эта непростительная неосторожность говорила только об одном: Гайя находится в крайней степени раздражения. Он держался из последних сил, чтобы не разругаться с правителем Капсы.
Иехавиелон немного растерялся. Однако, поняв, что царю и так многое известно, решил сохранить лицо перед своими подданными и пошел на конфронтацию.
– Эти, как ты выразился, «какие-нибудь гарамантские вожди» находятся неподалеку от моего города и, в зависимости от наших отношений, или прикрывают границы наших владений, или нападают на окрестные кочующие семейства и проходящие по здешним землям караваны. Если я породнюсь с кем-то из их повелителей, то это будет на руку не только мне, но и тебе, царь. Спокойней будет и на твоих южных границах, и у стен моего города… Что же касается твоего сына, то, насколько я знаю, для жениха он еще молод, поскольку не достиг дня взросления. К тому же всем известно, что царевич отправляется в Карфаген, чтобы быть там заложником, так что он еще не скоро будет в Цирте. Да и неизвестно, каким он вернется от пунийцев…
Он говорил эти неприятные вещи медленно, с расстановкой, намеренно наступая на больную мозоль Гайи. И тот не выдержал. Побагровев от едва сдерживаемого гнева, царь потянулся к мечу. Воины ближней десятки приблизились к нему, кладя руки на рукояти оружия. Правителя Капсы окружили стражники и его вооруженные подданные, готовые обнажить мечи.
Массинисса и Роксана переглянулись и, не сговариваясь, бросились к ним. Царевич и дочь Иехавиелона встали между враждебными группировками.
– Отец! – вскричала девочка, обращаясь к правителю. – Нельзя нападать на гостей! Это против законов гостеприимства Большой степи!
– Царь, остановись! – умоляюще посмотрел на отца царевич. – Ты сам говорил, что Капса нам нужна!
Гайя нехотя убрал руку с меча, но не успокоился, негодующе глядя в лицо Иехавиелона.
«Отец?! Так Роксана – дочь правителя! – немного поздновато сообразил Массинисса, которого отвлекли от мыслей о девочке развернувшиеся перед глазами события. – Хорошо, что она еще маленькая, а то, действительно, женили бы меня через полгода…»
Напряженная пауза сохранялась, никто из представителей обеих сторон не хотел делать первый шаг к примирению. И как разрешится ситуация, было непонятно.
И тут из глубин дворца появился иудейского вида купец в дорогих одеждах. Он с поклоном вежливо обратился к Гайе:
– Уважаемый царь славной Массилии! Как хорошо, что я тебя все-таки нашел!
Тот отвлекся от правителя с его людьми и недоуменно посмотрел на незнакомца.
– Ты кто?
– Я купец, хозяин каравана из пунийского города Утика, что находится неподалеку от Карфагена. Меня зовут Аниба. Мы хорошо наторговали в Капсе с уважаемым Иехавиелоном, не правда ли?
Тот в ответ согласно кивнул, не отводя глаз от Гайи и его воинов.
Купец как ни в чем не бывало продолжил, словно находился не между двумя явно враждебными группами людей, а среди своих приятелей:
– Следующим утром мы собирались уходить. Тут меня нашел нехороший человек – посланник местных разбойников. И что вы себе думаете? Этот негодяй потребовал от меня отдать им большую часть дохода, иначе, по его словам, по дороге в Челепту у меня отберут все: деньги, слуг, караван, груз, а может, даже и жизнь… Как вам это нравится? Я проделал такой большой путь, заплатил людям в Чевесте, чтобы меня охраняли до Челепты, в Челепте заплатил, чтобы охраняли до Капсы. Это были очень большие расходы, поверьте мне! И вот мы в Золотом городе, замечательно расторговались, собрались домой, и тут нас так расстраивают…
– Чего же ты от меня хочешь, Аниба?
– Мне и моему каравану нужна хорошая защита, царь! Этот негодяй, что мне угрожал, производит впечатление человека, который слов на ветер не бросает. У тебя в охране, все в Массилии знают, лучшие воины в этих краях. Не согласишься ли ты, смелый, добрый и справедливый царь, чтобы вместе с тобой твои люди совсем недолго поохраняли еще и меня?..
При этом купец так трогательно-умоляюще сложил руки, что это вызвало смех вначале царя и его воинов, а затем и правителя с его людьми.
Вволю насмеявшись, царь посерьезнел и язвительно произнес, глядя на правителя:
– Хорошо же уважаемый Иехавиелон следит за порядком в своих владениях! У него под носом разбойники делают свои дела, пугают уважаемых людей, а он ничего не может с этим поделать. – И, повернувшись к Анибе, добавил: – Ладно, купец! Раз правитель Капсы не в силах обеспечить твою безопасность, придется этим заняться царю. Мы сопроводим тебя до границ с пунийскими землями.
Иехавиелон ненавидящим взглядом посмотрел на купца, но не успел
