По дороге в Карфаген - Олег Викторович Таран
– Ты очень красивый, и тебе идет быть царевичем, – нисколько не стесняясь, произнесла девочка. – Хорошо, что у меня есть такой друг!
– Хорошо, Роксана, жаль, что ненадолго. Мы скоро уезжаем…
– Но вы же наверняка скоро приедете снова. Золото нужно всем, – снова явно повторяя чьи-то взрослые слова, произнесла девочка.
Он предложил проводить ее домой. Шли неторопливо. По дороге царевич рассказывал ей о Цирте, а она поведала ему все интересное, что мог знать ребенок, о своей родной Капсе.
За разговорами они и не заметили, как стало вечереть и как в сопровождении Бодешмуна и «хвоста» они подошли к дому правителя.
– А царевич зря время не терял, – вдруг раздался голос царя. В этот раз у него был хотя и напряженный, но вроде как шутливый тон. – Сын мой, поздравляю! Ты нашел самую богатую невесту в Капсе. Жаль, что она еще так мала…
Царевич и Роксана увидели, что на лестнице дворца в окружении слуг стоят Гайя и Иехавиелон с бокалами вина в руках. Царь смотрел на сына довольным взглядом, в то время как правитель Капсы глядел на дочь осуждающе.
Разомкнув свои тонкие губы, Иехавиелон наставительно произнес:
– Она действительно еще слишком мала, и ей рано думать о замужестве.
Гайя убрал с лица улыбку.
– Я бы на твоем месте, правитель, не спешил так быстро отказываться от такого выгодного жениха, как сын твоего повелителя. Или ты считаешь, что в шатре какого-нибудь дикого гарамантского вождя твоя дочь будет более счастливой, чем во дворце в Цирте? Не боишься, что там ее просто съедят?! Кажется, эти парни из пустыни, когда голодны, не слишком разборчивы в пище… К тому же их законы позволяют им съедать своих жен, если те им чем-то не по нраву, чтобы освободить место для следующей, более подходящей супруги.
Воины в окружении царя недоуменно и недовольно переглянулись – Гайя по пьяному делу неожиданно выдал важную информацию от своих капсианских соглядатаев. Вычислить их Иехавиелону теперь не составляло труда. И эта непростительная неосторожность говорила только об одном: Гайя находится в крайней степени раздражения. Он держался из последних сил, чтобы не разругаться с правителем Капсы.
Иехавиелон немного растерялся. Однако, поняв, что царю и так многое известно, решил сохранить лицо перед своими подданными и пошел на конфронтацию.
– Эти, как ты выразился, «какие-нибудь гарамантские вожди» находятся неподалеку от моего города и, в зависимости от наших отношений, или прикрывают границы наших владений, или нападают на окрестные кочующие семейства и проходящие по здешним землям караваны. Если я породнюсь с кем-то из их повелителей, то это будет на руку не только мне, но и тебе, царь. Спокойней будет и на твоих южных границах, и у стен моего города… Что же касается твоего сына, то, насколько я знаю, для жениха он еще молод, поскольку не достиг дня взросления. К тому же всем известно, что царевич отправляется в Карфаген, чтобы быть там заложником, так что он еще не скоро будет в Цирте. Да и неизвестно, каким он вернется от пунийцев…
Он говорил эти неприятные вещи медленно, с расстановкой, намеренно наступая на больную мозоль Гайи. И тот не выдержал. Побагровев от едва сдерживаемого гнева, царь потянулся к мечу. Воины ближней десятки приблизились к нему, кладя руки на рукояти оружия. Правителя Капсы окружили стражники и его вооруженные подданные, готовые обнажить мечи.
Массинисса и Роксана переглянулись и, не сговариваясь, бросились к ним. Царевич и дочь Иехавиелона встали между враждебными группировками.
– Отец! – вскричала девочка, обращаясь к правителю. – Нельзя нападать на гостей! Это против законов гостеприимства Большой степи!
– Царь, остановись! – умоляюще посмотрел на отца царевич. – Ты сам говорил, что Капса нам нужна!
Гайя нехотя убрал руку с меча, но не успокоился, негодующе глядя в лицо Иехавиелона.
«Отец?! Так Роксана – дочь правителя! – немного поздновато сообразил Массинисса, которого отвлекли от мыслей о девочке развернувшиеся перед глазами события. – Хорошо, что она еще маленькая, а то, действительно, женили бы меня через полгода…»
Напряженная пауза сохранялась, никто из представителей обеих сторон не хотел делать первый шаг к примирению. И как разрешится ситуация, было непонятно.
И тут из глубин дворца появился иудейского вида купец в дорогих одеждах. Он с поклоном вежливо обратился к Гайе:
– Уважаемый царь славной Массилии! Как хорошо, что я тебя все-таки нашел!
Тот отвлекся от правителя с его людьми и недоуменно посмотрел на незнакомца.
– Ты кто?
– Я купец, хозяин каравана из пунийского города Утика, что находится неподалеку от Карфагена. Меня зовут Аниба. Мы хорошо наторговали в Капсе с уважаемым Иехавиелоном, не правда ли?
Тот в ответ согласно кивнул, не отводя глаз от Гайи и его воинов.
Купец как ни в чем не бывало продолжил, словно находился не между двумя явно враждебными группами людей, а среди своих приятелей:
– Следующим утром мы собирались уходить. Тут меня нашел нехороший человек – посланник местных разбойников. И что вы себе думаете? Этот негодяй потребовал от меня отдать им большую часть дохода, иначе, по его словам, по дороге в Челепту у меня отберут все: деньги, слуг, караван, груз, а может, даже и жизнь… Как вам это нравится? Я проделал такой большой путь, заплатил людям в Чевесте, чтобы меня охраняли до Челепты, в Челепте заплатил, чтобы охраняли до Капсы. Это были очень большие расходы, поверьте мне! И вот мы в Золотом городе, замечательно расторговались, собрались домой, и тут нас так расстраивают…
– Чего же ты от меня хочешь, Аниба?
– Мне и моему каравану нужна хорошая защита, царь! Этот негодяй, что мне угрожал, производит впечатление человека, который слов на ветер не бросает. У тебя в охране, все в Массилии знают, лучшие воины в этих краях. Не согласишься ли ты, смелый, добрый и справедливый царь, чтобы вместе с тобой твои люди совсем недолго поохраняли еще и меня?..
При этом купец так трогательно-умоляюще сложил руки, что это вызвало смех вначале царя и его воинов, а затем и правителя с его людьми.
Вволю насмеявшись, царь посерьезнел и язвительно произнес, глядя на правителя:
– Хорошо же уважаемый Иехавиелон следит за порядком в своих владениях! У него под носом разбойники делают свои дела, пугают уважаемых людей, а он ничего не может с этим поделать. – И, повернувшись к Анибе, добавил: – Ладно, купец! Раз правитель Капсы не в силах обеспечить твою безопасность, придется этим заняться царю. Мы сопроводим тебя до границ с пунийскими землями.
Иехавиелон ненавидящим взглядом посмотрел на купца, но не успел
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение По дороге в Карфаген - Олег Викторович Таран, относящееся к жанру Исторические приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


