Личная война Патрика Финнегана - Крис Райт
— Как будто бы ты когда-нибудь бываешь трезвым, Слизи.
— Это гнусная ложь, Финнеган. Вот, к примеру, сейчас я трезв, как стеклышко. Ни в одном глазу!
— Оно и видно. Не дыши в мою сторону, а то у меня голова кружиться начинает.
— Хе-хе-хе, ну и шутник ты, Финнеган… Не хочешь перекинуться в картишки?
— С тобой? Слизи, старый ты мошенник, что я тебе сделал плохого, что ты хочешь раздеть меня догола?
— Все по-честному, Финнеган, клянусь. Зачем мне тебя обманывать? По маленькой, анте по центу. А?
— Ладно, черт с тобой. Доставай колоду.
Через полчаса, когда Слизи стал богаче на двадцать пять долларов, а я, соответственно, беднее на эту же сумму, я понял, что надо закругляться. Слизи протянул мне колоду — была моя очередь сдавать, — но я решительно отпихнул ее.
— Хорошенького понемножку, Слизи. Да и тебе уже хватит, набрался ты основательно. Давай-ка на боковую. Надеюсь, других гостей сегодня не будет… не хватало еще снова повстречаться с нашим старым добрым Пастором.
При упоминании Донахью Слизи крупно вздрогнул и испуганно оглянулся.
— Т-с-с! Заговори о дьяволе…
Я невольно улыбнулся.
— Ладно, ладно, Слизи, успокойся. Я молчу. Здорово он тебя напугал, а? Ты от него тайком удрал, что ли?
Его небольшие бледно-голубые глазки глянули мне прямо в лицо. Вместо привычной простодушной хитринки в них светился такой страх, что мне стало не по себе. Слизи, конечно, был трусоват, но он точно не был ни дураком, ни паникером.
— Мне повезло, Финнеган. Просто повезло. У них не было времени разбираться со мной. Я понял, что надо драпать, как только узнал, что они задумали. Я не хочу в этом участвовать, не хочу! Деньги… деньги не стоят этого…
Он был очень сильно пьян, и его язык уже начал заплетаться.
— Улизнул тайком, ночью… лошадь не взял, побоялся. Лошадь бы мне уже не простили. А так… Им было не до меня. Но если они узнают, что я проболтался…
— О чем проболтался? Слизи, что они собираются делать? Что затеял Донахью?
Слизи с несчастным видом уставился на меня.
— Поезд… Они хотят ограбить поезд. Донахью откуда-то узнал о перевозке банковского груза — деньги и золото почти на миллион долларов.
Я еле сдержал смех.
— И только-то? Тьфу на тебя, Слизи, я уже бог знает что подумал. Большое дело, ограбление поезда! Хотя мне страшно интересно, как они собираются это проделать вчетвером. Такую сумму будет охранять с полдюжины экспедиторов, они даже к почтовому вагону подобраться не смогут, их перестреляют изнутри, словно зайцев. Это в том случае, если им вообще удастся этот поезд остановить. Хотя это-то проще — можно устроить завал на путях, например.
— Ты не понял, Финнеган. Они не собираются его останавливать. Это почтово-пассажирский, который идет в Сент-Луис через Доусон. Знаешь железнодорожный мост через Рейвен-Крик? Они… они хотят взорвать мост, когда поезд будет идти по нему! Взорвать мост — а потом достать золото со дна ущелья. Финнеган… сделай что-нибудь, ради всего святого! Ты же маршал… Останови их!
Мне вдруг стало очень-очень холодно, как будто бы на дворе стоял не июль, а январь.
— Слизи… ты уверен в том, что говоришь? Они не могут… даже Донахью не может! Почтово-пассажирский — там же десятки людей, даже сотни!
— Миллион долларов… миллион долларов, Финнеган. Донахью перерезал бы глотку собственной матери и за десятую часть. Финнеган, пожалуйста, сделай что-нибудь! Я бы сам хотел… я бы предупредил… Но у меня даже лошади нет. Я бы просто не успел, Финнеган.
Я сглотнул.
— В каком смысле — не успел? Слизи… когда будет ограбление? Когда поезд выходит из Доусона?
— Это десятичасовой курьерский… Завтра, Финнеган. То есть… то есть уже сегодня.
Глава 7 (ч.2)
Солнце уже давно выбралось из-за горизонта и теперь неспешно ползло по небу, а я то и дело косился на него, и меня потряхивало от волнения. Не раз и не два я помянул недобрым словом Слизи, который переводил драгоценное время на пустую болтовню и игру в карты, вместо того чтобы сразу выложить мне планы Донахью. Целый час, может быть, даже полтора часа потрачено впустую! Я пришпорил чубарого, и он, недовольно дернув ухом, послушно перешел с рыси на кентер. От Доусона меня отделяло с полсотни миль — Сэнди проделала бы их часа за три, но с чубарым нечего было и думать успеть туда до полудня. Солти-Спрингс был ближе — до него было, наверное, миль тридцать пять или около того. И там имелся телеграф — можно было бы предупредить Доусон, чтобы задержали десятичасовой курьерский. Но все равно на это требовалось не меньше пяти с половиной часов, а то и больше. Я бы, возможно, рискнул, но после истории с детьми шерифа появляться в окрестностях города было для меня просто самоубийством: мне бы даже рта раскрыть не дали. Перед моим мысленным взором некстати мелькнуло хорошенькое личико со смелыми серыми глазами и пушистыми ресницами, и я поморщился, как от зубной боли. Надеяться на то, что у меня выйдет кому-то что-то доказать, было бессмысленно: сероглазая Аманда, скорей всего, уверенно подтвердит, что я пытался ее похитить и едва не убил ее жениха, Льюиса. С юным Джо дело обстояло получше, но ненамного: правда, он вроде бы искренне привязался ко мне за те пару дней, что мы с ним путешествовали вместе, но чувствовал себя, особенно под конец, крайне плохо, и почти наверняка его воспоминания об этом времени были смутными и спутанными. Взрослым, которые всегда знают лучше, не составит труда убедить больного ребенка в том, что все это был горячечный бред.
Больше никаких способов дать знать в Доусон о планирующемся ограблении не было: все остальные станции телеграфа располагались еще дальше. Я надеялся на небольшой безымянный полустанок в паре миль от моста через Рейвен-Крик — он был обозначен на схеме железных дорог, которую я мельком видел, когда месяц назад ехал в Солти-Спрингс через Суитдейл. Но находился он в очень странном месте, на отшибе от всего, поселений поблизости не было, и я сомневался в том, что он существует и тем более располагает собственным телеграфным аппаратом. Оставалось два варианта: либо попробовать как-то остановить поезд еще на подъезде к Рейвен-Крику, либо самостоятельно разобраться с засадой у моста. Оба варианта были так себе. Курьерским поездам, особенно перевозящим такие ценные грузы, запрещено останавливаться
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Личная война Патрика Финнегана - Крис Райт, относящееся к жанру Исторические приключения / Исторический детектив / Прочие приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


