Приключения рыцаря из Милана - Виталий Васильевич Кулак
Подчиняясь инстинкту самосохранения, я быстро закрыл все ящики, постаравшись привести их в такое состояние, как будто бы к ним никто не прикасался. Потом я подошел к двери, замер, прислушиваясь, нет ли за ней каких-либо подозрительных звуков. Ничего не нарушало ночной покой. Поэтому я потихоньку вышел, и подошел к лестнице, намереваясь вернуться в свою комнату. Очень не хотелось, чтобы меня застали гуляющим ночью по дворцу.
Когда я уже поставил ногу на первую ступеньку лестницы, сверху до меня донеслись звуки шагов. Что делать? Шаги приближались. Я отступил от лестницы, погасил свечу, а потом притаился в темном углу коридора первого этажа. Это был самый дальний угол коридора, находившийся практически под самой лестницей. Там меня могли найти, только если б специально искали. В руке я сжимал меч.
Шаги приближались. Судя по всему, по лестнице спускались два человека. Вскоре я увидел две фигуры. Кто они – мешала разобрать темнота.
– Должно быть двадцать пять, а ты говоришь про двадцать четыре, болван. Где ещё один? – вопрошал требовательный голос, принадлежавший, как я сразу же узнал, графу да Паррокьяле.
– Было двадцать четыре, синьор граф, – ответил кто-то оправдывающимся тоном. – Можете сами пересчитать.
Они подошли к комнате с арсеналом.
– Открывай, – приказал граф.
Его спутник достал из кармана ключ и попытался открыть дверь. Тут он почувствовал, что замок и так открыт:
– Она открыта. Я, синьор граф, кажется, забыл вечером запереть дверь.
– Вот старый болван! – выругался Массимо да Паррокьяле. – Пора тебе, старик, на покой уже. Как можно такое забыть?!
Граф, ругая старого слугу, вошел в свой арсенал. За ним последовал и старик. Я сразу же тихо проскользнул на лестницу, поднялся на второй этаж, и вошел в свою комнату. Она была пуста. Мое отсутствие, видимо, никто не заметил.
Мне потребовались считанные секунды, чтобы положить меч, поставить на стол погашенную еще на первом этаже свечу, и оказаться на топчане, где, собственно, мне и полагалось быть как добропорядочному гостю, а не бродить по чужому дому. Сердце мое бешено билось, свидетельствуя о пережитых тревогах. Что-то мне подсказывало, что это еще далеко не все мои приключения. Страшно было даже подумать, что могло бы со мной случиться, если б меня граф застал возле ящиков с оружием.
Я лежал с открытыми глазами, обдумывая сложившуюся ситуацию. Вдруг тихонько скрипнула дверь, и я тут же закрыл глаза. Шестое чувство подсказало мне, что в комнату кто-то заглянул. Через какое-то время дверь закрылась. Я опять остался один. Звуков удалявшихся шагов слышно не было. В дворце графа да Паррокьяле умели ходить бесшумно.
Незаметно для самого себя я провалился в беспокойный сон. Той ночью мне снились люди в черных масках, бегущий куда-то Бертран, ящики с оружием, темные лестницы, крепко связанные веревками мои собственные руки, укоризненно кивающая мне голова графа да Паррокьяле и льющаяся из ведра мне на голову вкусная пресная вода.
* * *
Проснулся я от того, что чья-то рука прикоснулась к моему плечу. Я открыл глаза и увидел перед собой слугу, который вчера перевязывал меня, а потом помогал переодеваться. Он стоял возле кровати в новеньком кафтане, приличествующим слуге такому богатому и знатному синьору, как граф да Паррокьяле.
– Просыпайтесь, синьор, – говорил он. – Уже девять часов. Скоро завтрак. Синьор граф ждет вас на террасе.
Я поблагодарил его и встал с дивана. У стены на высоком табурете стояла миска с водой, и я с удовольствием умылся. Несмотря на раны и короткий сон, чувствовал я себя хорошо, даже бодро. Мне хотелось уйти из графского дворца, но вначале следовало пойти поздороваться с хозяином, как того требовал этикет.
Одежда моя хоть и высохла, но находилась в плачевном состоянии. Кафтан и рубашка требовали починки, хотя, например, Бертран, с такими вещами уже просто расстался бы. Минут тридцать ушло у меня на починку одежды.
Всё это время слуга терпеливо ждал меня у двери, не предпринимая попыток помочь мне. Видимо, в его обязанности не входили портняжные услуги гостям.
– Я готов. Веди меня к графу, – сказал я, когда привел одежду в более-менее приличный вид.
Слуга вышел из комнаты, я – за ним. Он повел меня по великолепно отделанному коридору, главными украшениями которого были, конечно же, античные греческие и римские скульптуры и вазы. Граф Массимо да Паррокьяле, оказывается, умел ценить прекрасное.
Мы поднялись на третий этаж, вошли в большой зал, заканчивавшийся просторной террасой. Граф находился там. Он приветливо встретил меня, поинтересовался моим самочувствием.
– Как вы себя чувствуете, синьор Франческо? Раны не сильно беспокоят?
– О нет, граф, не сильно. Это простые царапины. На них не стоит обращать внимание. Благодарю вас за заботу и кров.
– Рад это слышать. Было бы прискорбно, если б Венеция причинила вам какие-либо неприятности. Прошу вас позавтракать со мной. Скоро накроют стол.
Задерживаться у него мне не хотелось. Поэтому я отказался от приглашения:
– Очень благодарен вам за приглашение, но я вынужден отказаться. Хочу узнать судьбу моего друга. Он вчера тоже попал в такую же переделку, как и я.
Массимо да Паррокьяле покачал согласно головой.
– Да, я понимаю. Не буду вас задерживать, синьор. Воспользуйтесь моей лодкой, так вы быстрей попадете в гостиницу.
Это было великодушное предложение, я без лишних слов принял его. Мы распрощались с графом если и не друзьями, то хорошими знакомыми. Однако, я ни на секунду не забывал, что в одной из комнат его палаццо храниться целый арсенал оружия.
Прощаясь со мной, граф попросил, чтобы, при случае, я зашел к нему в гости поговорить о Неаполе и о короле Роберте Анжуйском.
глава 10. исчезновение бертрана
Лодка графа оказалась великолепной гондолой. Её украшали превосходная резьба и родовые цвета да Паррокьяле. В ней меня ждал статный гондольер, одетый в яркий камзол и бархатную шапочку. Я ступил в лодку, после чего она легко и быстро заскользила по Большому каналу.
Навстречу нам попадались такие же красивые гондолы. Везший меня гондольер приветливо здоровался со своими коллегами. Ему что-то кричали в ответ, и так продолжалось всё наше путешествие, которое, впрочем, длилось недолго. Плаванье в гондоле да Паррокьяле, возможно, было бы приятней, если б я не ожидал каждое
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Приключения рыцаря из Милана - Виталий Васильевич Кулак, относящееся к жанру Исторические приключения / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

