Приключения рыцаря из Милана - Виталий Васильевич Кулак
По Большому каналу плыли лодки со стражниками – это дож Грендиго усилил меры безопасности после вчерашних беспорядков.
Как бы там ни было, но графская гондола скоро причалила в квартале Санта‑Кроче, недалеко от гостиницы «Константинополь». Я поблагодарил славного венецианского моряка и предложил ему мелку монетку. Он ловко спрятал деньги в карман, после чего гондола отчалила, а я поспешил в комнату Бертрана.
Взбежав по лестнице на третий этаж, как будто бы не было вчерашних приключений, я на мгновенье остановился перед дверью комнаты моего друга, а потом постучал в неё. В ответ – тишина. Я распахнул дверь и вошел в комнату. Маркиза Бертрана я там не увидел, зато заметил Джованни, его слугу.
– Доброе утро, синьор, – приветствовал он меня в вежливом поклоне.
– Здравствуй, Джованни. Где маркиз?
Слуга помедлил с ответом, поэтому я поторопил его.
– Ну, где он?
– Не знаю, синьор. Когда я пришел сюда, синьора маркиза не было.
– Он что, завтракает?
– Не знаю синьор. Его здесь нет. Я не видел его уже два дня, с тех пор, как он отправил меня в венецианские пригороды следить за казини синьора Костриччи.
Значит, мой верный друг не вернулся вчера вечером, т.е. уже ночью, в гостиницу, после того как с боем вырвался из окружения на площади Риальто.
– А ты сам-то давно пришел?
– Нет, синьор. Часа два назад.
Я вкратце, не вдаваясь в лишние подробности, рассказал Джованни о наших вчерашних приключениях с Бертраном. Он с интересом выслушал мой рассказ, а затем сказал:
– Может быть, синьор, нам следует пойти к мосту Риальто? Вдруг синьор маркиз лежит раненым в каком-нибудь тихом переулке.
– Отличная мысль! – похвалил я его. – Пойдем!
* * *
Мы вышли из гостиницы, и я обратил внимание на суматоху, царившую в квартале Санта‑Кроче. Местные жители передвигались гораздо быстрей, чем обычно. Они торопились скрыться в домах, как будто бы им угрожала какая-то опасность. На перекрестках улиц и возле причалов стояли вооруженные стражники. Иногда они останавливали прохожих, внимательно их осматривали, после чего чаще всего отпускали. Однако, некоторых они отводили в сторону, а затем увозили на лодках в неизвестном направлении.
Осмотру подвергся и я с Джованни, но ничего подозрительного стражники у нас не обнаружили, а мои документы гражданина Неаполитанского королевства помогли скорейшему нашему освобождению. Стражники отпустили нас, посоветовав поменьше ходить по улицам, так как «опасно».
Мы наняли гондолу и скоро оказались в квартале Риальто, который тоже патрулировали стражники. Видимо, их туда отправили в целях недопущения дальнейших уличных беспорядков. Это, конечно же, не было своевременным решением. Можно было не сомневаться, что столкновения политических противников продолжатся в других кварталах, если уж Риальто для этих целей стал недоступен.
Я, сопровождаемый Джованни, нашел улицу, в которую Бертран свернул вчера вечером во время бегства. Это была обычная венецианская улица с традиционными для этого города домами. Мы шли по ней, внимательно всматриваясь во всё, что могло бы представлять для нас интерес, а также заглядывали в переулках.
Джованни время от времени останавливался перед уличными торговцами, лоточниками, спрашивая их о том, не видели ли они его хозяина. Описание Бертрана, даваемое им при этих расспросах, было очень красочное и достоверное. К сожалению, никто маркиза не видел.
Так мы в безрезультатных поисках провели больше двух часов. Мы тщательно проверили улицу, по которой вчера бежал Бертран, но ничего не узнали. Нас было всего двое, в то время как для полноценного поиска требовалось гораздо больше людей. Слишком много было мест, куда мог свернуть и там исчезнуть маркиз.
Отчаявшись, я не придумал ничего лучшего, как обратиться за помощью к синьору Берталаччи, того самого, который нас недавно допрашивал. Существовал небольшой шанс, что Бертрана подобрали или арестовали стражники. Если это так, то следователь мог об этом что-нибудь знать.
* * *
В участке венецианских правоохранителей, когда я туда попал, царил настоящий кавардак. Все служащие были очень заняты и поэтому не сразу отреагировали на мою просьбу о встрече с Берталаччи. Наконец-то один из стражников провел меня к кабинету следователя.
Синьор Берталаччи, всё такой же невозмутимый, в аккуратном наряде, как и при первой нашей встречи, сидел за письменным столом и что-то писал. Он поднял голову и посмотрел на меня.
– Синьор Саретти, что вам угодно?
– Здравствуйте. Мне нужно с вами поговорить.
Он указал на стоявший у стола стул.
– Прошу вас, присаживайтесь. Так в чем дело? Говорите быстрей, у меня очень мало времени.
– Дело в том, синьор, что вчера вечером бесследно исчез мой друг Бертраном Рондиани. Это произошло в квартале Риальто. На нас напали, мне удалось бежать… – я постарался как можно короче рассказать о наших вчерашних приключениях.
Во время моего рассказа лицо следователя постепенно мрачнело, но он не перебивал меня. Я, рассказав всё, что посчитал нужным, замолчал. Берталаччи внимательно на меня посмотрел.
– К сожалению, синьор Саретти, я ничем вам помочь не могу. Не знаю где ваш друг. Во время вчерашних беспорядков было убито пятнадцать человек, а раненых – в два раза больше. И это только то, что нам известно. На самом деле жертв, видимо, больше. Боюсь, ваш друг тоже стал жертвой вчерашних волнений.
Он сделал паузу, прокашлялся, а затем продолжил.
– Есть несколько неопознанных убитых. Если хотите, я отдам распоряжение, чтобы вас припустили в мертвецкую. Может быть, вы опознаете своего друга, если он там.
Я согласился с этим предложением, хотя меня не очень обрадовало предположение о смерти Бертрана. Я то надеялся, что его просто по ошибке забрали в участок стражников…
Следователь отдал распоряжение стражнику, ждавшему в коридоре, попрощался со мной, и вновь принялся что-то быстро писать на бумаге.
Не буду утомлять тебя, мой любезный читатель, рассказом о том, как я побывал на опознании убитых. Ничего интересного в этом нет. Скажу только, что к моей радости Бертрана там не оказалось. С двойственными чувствами я покинул участок стражников. С одной стороны, я был рад, что маркиза среди убитых нет, а с другой – я не представлял, где он находится и что мне теперь делать. На улице меня встретил Джованни.
– Его там нет, – сообщил я ему. – Среди раненых, говорят, тоже его нет. Пойдем в гостиницу. Нужно поесть и отдохнуть, а потом опять примемся за поиски.
* * *
Войдя к себе в комнату, я сразу же увидел сидящего за столом Бертрана. Он с аппетитом ел большой кусок жареного мяса, запивая его каким-то напитком из высокого бокала.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Приключения рыцаря из Милана - Виталий Васильевич Кулак, относящееся к жанру Исторические приключения / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

