Стихи. 1964–1984 - Виктор Борисович Кривулин


Стихи. 1964–1984 читать книгу онлайн
Собрание стихотворений поэта Виктора Борисовича Кривулина (1944–2001) включает наиболее значительные произведения, созданные на протяжении двух десятилетий его литературной работы. Главным внешним условием творческой жизни Кривулина, как и многих других литераторов его поколения и круга, в советское время была принципиальная невозможность свободного выхода к широкому читателю, что послужило толчком к формированию альтернативного культурного пространства, получившего название неофициальной культуры, одним из лидеров которой Кривулин являлся. Но внешние ограничения давали в то же время предельную внутреннюю свободу и способствовали творческой независимости. Со временем стихи и проза Кривулина не только не потеряли актуальности, но обрели новое звучание и новые смыслы.
В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
С. 108. «В паутинном углу затаясь…» Все-то Гофман с его пауками нейдет… – В сюжетах рассказов Э. Т. А. Гофмана «Зловещий гость» (1819) и «Магнетизер» (1814) ключевой темой является психологическое воздействие героя на сознание других людей. Эти «демонические личности» как будто сплетают паутину, в которую улавливают души и волю своих жертв, чтобы повелевать ими. Что же празднует память, пия… – Эту грамматическую форму Кривулин впоследствии обыграет в романе «Шмон»: «…пия – что за дивная деепричастная форма – «пия»! помнишь это великолепное опущение диафрагмы в конце пушкинского «…тихие слезы лия… и улыбалась ему, тихие слезы лия…?». …с шаровидным маэстро в углу, / с композитором всех геометрий… – Эта характеристика относится, видимо, к Гофману и определена разнообразием его творческих талантов.
С. 110. «Заслонясь прозрачною ладонью…» …вижу демократию воронью, / что книгосожжением согрета, / пеплом шелестящим на лету. – Ср. у Е. Шварц в поэме «Черная пасха» (1974): «Сожженными архивами кружится воронье». Это сходство объясняется не заимствованием и не сознательным цитированием, а родством поэтического зрения и тем, что зовется genius loci. Ст-ние Кривулина и написанную двумя годами позже поэму Шварц сближают также причудливо преломленные темы храма и церковной службы.
С. 111. Круг Антонена Арто. Представления Кривулина об эстетической теории и творческой практике Антонена Арто в момент написания этого ст-ния были достаточно поверхностными и сводились в пониманию «театра жестокости» как одного из изводов европейского сюрреализма. Но интуитивно стремление вывести искусство и его зрителя из круга социальной обыденности в иной мир (мир за углом), где человек и художник способны воплотиться во всей своей полноте, было Кривулину вполне понятно и близко. Мир, или круг, или цирк жестокости, который очерчивает Арто, в понимании Кривулина жесток потому, что более реален, чем реальность, видимая всем, реальность повседневная.
…холм совершенного мела… – Тема мелового круга, магического пространства, в котором таится недостижимая истина, см. также в ст-нии «С вопроса: а что же свобода?» (1975, с. 65 наст. изд.)
С. 112. Сон и дождь. Словно умирающий Некрасов, / приподнявшись на локте, / некрасив и одноразов / день, забытый в пустоте. – Картину «Н. А. Некрасов в период „Последних песен“» И. Крамской писал по частям: при жизни поэта была написана только голова, а уже после смерти дописаны фигура и интерьер. Обстоятельства создания портрета определили и данную ему здесь характеристику.
Полуденная композиция
Цикл объединяет стихи, написанные в 1975–1977 гг. В это время началось активное движение в среде независимых художников и литераторов, состоялись многочисленные официальные и неофициальные выставки, была подготовлена антология неофициальной ленинградской поэзии «Лепта», возникли самиздатские литературные журналы «37» и «Часы». Эти и многие другие инициативы, возникавшие в среде непризнанных художников и литераторов, но далеко не всегда осуществлявшиеся, создавали ощущение бурной, но в то же время и мнимой отчасти жизни – ощущение, отразившееся в стихах этого цикла. Другой приметой времени стала эмиграция многих близких Кривулину людей его круга – ленинградцев и москвичей.
С. 114. Еще Орфей. Название ст-ния является отсылкой к одной из ведущих тем европейской и русской поэзии, но прежде всего к собственным вариациям этой темы, например в ст-нии «Натюрморт с головкой чеснока» (с. 98 наст.
изд.). Сюжет ст-ния можно схематично описать как столкновение клубящихся, словно на картинах Эль Греко, образов, воплощающих миф об Орфее, и подлинностью индивидуальной жизненной трагедии, которую знаменует собой Эвридика. …мир семейных альбомов… – Искусство со всеми его грандиозными средствами не в силах воспроизвести узнаваемый, устойчивый, повторяющийся в формах и деталях мир обыденной жизни. Жизнь мифа и жизнь его бесчисленных художественных воплощений, в которых «Орфей – механизму родная пружина…», существуют по разные стороны границы, отделяющей искусство «современности» от Эллады-Эвридики с ее «больным отношеньем источника с тенью».
С. 115. Тринадцать строк. Прочитанное через несколько десятилетий, это ст-ние воспринимается не только как запечатленный образ своей эпохи и своей страны, но и как осуществившееся предсказание их судьбы. …Паскалев тростник. – Новейший ко времени создания ст-ния перевод «Мыслей» Блеза Паскаля издан в 1974 году и принадлежит Э. Л. Линецкой.
С. 116. Яблоневый сад. Полдень. Воспоминание о лете, проведенном в Старом Крыму, в доме Валерия Всеволодовича Зеленского (р. 1944), психолога и писателя, ленинградского приятеля К. …где человек не сам – но яблоневый сад, но двухэтажный дом, / исполненный гостей, а сам себе уже никто не нужен… Архаическое употребление слова расширяет его значение, отсылая к Библии на старославянском: исполню душу мою; исполнен дней и проч. Сравни также в ст-нии «Рай» (1972) Анри Волохонского: «вол, исполненный очей».
С. 117. «Все оставили нас. Даже сами себя оставляя…» Эмиграция мыслится в ст-нии не только как отъезд в другую страну, но и как замыкание в себе, отказ от всяких попыток встроиться во «внешнюю» жизнь. Тема Иеремии… – Тема Плача пророка Иеремии – разрушение Иерусалима Навуходоносором II. Эта библейская книга породила жанр ламентации, скорбного плача, в европейской литературе и музыке. Все оставило нас, как на старофранцузской гравюре… – Имеется в виду одна из многочисленных гравюр, иллюстрирующих евангельскую притчу о сеятеле (Мф 13).
С. 118. «Ждали пропасти – но трещина ползет…» Ницше проклянет не оценивших тело… – Ср.: «Некогда смотрела душа на тело с презрением: и тогда не было ничего выше, чем это презрение, – она хотела видеть тело тощим, отвратительным и голодным. Так думала она бежать от тела и от земли. О, эта душа сама была еще тощей, отвратительной и голодной; и жестокость была вожделением этой души!» (Ф. Ницше. «Так говорил Заратустра»).
С. 120. «В космос тела, в живую воронку…» Зловещая пугающая рутина государственных торжеств – осеннего парада в ознаменование революции – переосмыслена и прочитана как символическое доказательство неизменяемости, неподвижности мира. …в яме лотоса над виноградной улиткой… – Поза лотоса в буддизме и индуизме – классическая поза для медитации, а раковина улитки символизирует неподвижность времени.
С. 120. «Голос беднее крысы церковной…» Написано под впечатлением посещения обезьяньего питомника в Сухуми, где обезьяны служили подопытным материалом для медицинских исследований.
С. 121. Смерть Бакста. Древний ужас – одноименное полотно Льва (Леóна) Бакста, впервые выставленное в 1910 году. На полотне изображено апокалиптическое видéние гибели древнего города. В центре его находится архаическая статуя богини Афродиты. Кривулин увидел в сюжете картины пророчество о будущих ужасах войны, свидетелем и жертвой которых мог бы стать художник, если бы не его смерть в 1924 году.
С. 123. Дом поэта. Название ст-ния повторяет название ст-ния М. Волошина, в котором описан его коктебельский дом. …помнит чучело крымское, лоб оставляя открытым… – Абрис скалы, ограничивающей часть Карадага, обращенную к