`
Читать книги » Книги » Поэзия, Драматургия » Драматургия » Советская одноактная драматургия, 1982 - Ксения Николаевна Мануйлова

Советская одноактная драматургия, 1982 - Ксения Николаевна Мануйлова

1 ... 54 55 56 57 58 ... 92 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
технического контроля на фабрике. ОТК — понятно?

У б о р щ и ц а. Что?!

А г а к е р и м. ОТК? Пах-пах-пах! Так бы и говорил с самого начала.

У б о р щ и ц а. Хватил бы Агакерима инфаркт, что бы ты тогда делал?!

А г а к е р и м. Только этого еще не хватало, чтоб я умер! (Меняя тон.) Если не берешь, давай сюда. (Тянет из рук Эльшана куртку.) Ко-онтро-оль!

У б о р щ и ц а. Подумаешь, испугались!

Э л ь ш а н (не выпуская куртку). Но ведь я хочу ее купить, куда вы тянете!

А г а к е р и м. Если хочешь купить, иди дай деньги в кассу. И кончим. Висе!

Э л ь ш а н. Я и хочу, а вы меня задерживаете. Спрашиваю цену — не отвечаете.

А г а к е р и м. На ней все написано. Открой глаза пошире — увидишь.

Э л ь ш а н. Но ведь она без ярлыка.

А г а к е р и м. Размер пятьдесят четыре, цена — девяносто пять!

Э л ь ш а н. Если так, то она велика. Мне нужен пятьдесят второй размер.

У б о р щ и ц а. Послушай, ты же, слава богу, здоровый, как буйвол, меньший размер на тебя и не полезет.

Э л ь ш а н. А я не для себя, я для отца покупаю.

У б о р щ и ц а. Ну, если на отца, бери пятьдесят шестой.

Э л ь ш а н. Нет-нет, он худощавый.

А г а к е р и м (бросает ему другую куртку). На! Вконец ты меня извел, чтоб я умер! Бери кому хочешь — отцу, деду, прадеду. Целый час здесь болтаешь.

Эльшан надевает куртку. Агакерим, перегнувшись через прилавок, с раздражением застегивает на ней «молнию».

Э л ь ш а н (смотрит на себя в зеркало). Вот эта будет хороша. (Хочет снять куртку, тянет вниз «молнию», но безуспешно.) Что с ней? (Снова тянет.)

А г а к е р и м. Не тяни так, испортишь!

Э л ь ш а н. Но она не идет!

А г а к е р и м. А, что ты понимаешь! В куртках надо знать толк. Вот, смотри, учись. Берешь двумя пальцами за язычок, осторожно тянешь вниз, — и она легко, как по маслу… (Тянет «молнию», но безрезультатно.) Говорил я тебе — не тяни! Видишь, что наделал! Сломал замок, чтоб я умер! Кто теперь ее купит?

Э л ь ш а н. Я не виноват. «Молния», видно, еще до поступления в магазин была испорчена. (Пытается расстегнуть куртку.)

У б о р щ и ц а. Нет, так дело не пойдет. Подожди. (Пробует, у нее тоже ничего не получается.)

А г а к е р и м. Слушай, там в ящике щипцы, принеси-ка их.

У б о р щ и ц а  выходит.

(Эльшану.) Ты разве не подумал, когда надевал куртку на два размера меньше, что она не расстегнется?

У б о р щ и ц а  возвращается со щипцами.

(Пробует открыть «молнию» щипцами.) Ах, чтоб тебя! Что это с ней, ума не приложу.

У б о р щ и ц а. Была бы эта застежка подлиннее, можно прибить к входу в дом. Застегнул бы двери — и гуляй на здоровье со спокойной душой, никто в дом не войдет.

Э л ь ш а н (смотрит на часы). Да, попал я в историю!

У б о р щ и ц а. Агакерим, ну-ка, отойди в сторону. Если ее кто-нибудь откроет, то только я! (Ухватив язычок «молнии» щипцами, тянет.)

А г а к е р и м. Девышка, тяни сильнее. Ты ведь с утра уже четыре раза ела. Силы должны быть.

У б о р щ и ц а. Не наговаривай на меня, всего три раза. Эх, будь ты проклята…

Свет гаснет. Когда он зажигается, мы видим уголок бульвара. Под деревом — две скамьи. С портфелем в руке вбегает  С о л м а з.

С о л м а з. Почему он запаздывает? Всегда так аккуратно приходит… Говорит, что отец его уже несколько месяцев где-то в горах, в геологической экспедиции. А как вернется в Баку, говорит, пошлю к тебе сватов! Мы, правда, недолго знакомы, но я успела так привязаться к нему… Все время думаю о нем. И он любит меня! (Смотрит вдаль.) Это он, Эльшан! Я его издали узнаю! Нет… Кажется, нет…

Свет гаснет. Когда он зажигается, перед нами магазин. Теперь  А г а к е р и м  вдвоем с  у б о р щ и ц е й  пытаются расстегнуть куртку. Все трое устали. Э л ь ш а н  вытирает пот со лба. Уборщица уперлась ему коленом в живот и дергает «молнию».

А г а к е р и м. Девышка, тяни!

У б о р щ и ц а. А я что делаю?

А г а к е р и м. Тяни сильнее! Ну-ка, еще…

Внезапно оба падают на пол.

У б о р щ и ц а (радостно). Открылась?

Э л ь ш а н. Нет, не открылась.

А г а к е р и м. Порвалась?

Э л ь ш а н. Нет, не порвалась.

Агакерим и уборщица встают.

А г а к е р и м. Видишь, какая прочная. А вам такой товар не нравится. Был бы импырт, давно на части разлетелся, чтоб мне умереть. (Вытирает пот со лба. Уборщице.) Послушай, здесь поблизости какой-нибудь силач пехливан не живет?

У б о р щ и ц а. Извини за вопрос, а зачем он тебе?

А г а к е р и м. Как — зачем? Пришел бы, справился с проклятой застежкой — мы б ему заплатили.

У б о р щ и ц а. «Пехливан»! Эту застежку сам дьявол не откроет.

Э л ь ш а н. Что же нам теперь делать? (Смотрит на часы.) Я опаздываю.

А г а к е р и м. Послушай, ты вроде хотел купить эту куртку?

Э л ь ш а н. Предположим, что хотел.

А г а к е р и м (хлопает по его ладони). Хорошо. Пусть отец твой носит ее на здоровье. Иди заплати в кассу, а дома снимешь.

У б о р щ и ц а. Поздравляю с покупкой. Отличная вещь.

Э л ь ш а н. Но если я выйду в ней в такую жару, что обо мне подумают?

У б о р щ и ц а. Клянусь жизнью, ничего! Подумают, что это новая мода. А через день-два увидишь, что по городу многие будут ходить в таких куртках и белых штанах.

А г а к е р и м. Послушай, ты что-то не похож на покупателя.

У б о р щ и ц а. Может, у тебя и денег нет?

Э л ь ш а н. Деньги у меня с собой, но только я их положил в карман рубашки. Если не снять куртку, их не достанешь.

У б о р щ и ц а (шепчет Агакериму). Возьми у него паспорт, и пусть идет.

А г а к е р и м. Мы тебе верим. Оставь свой паспорт, а деньги потом принесешь.

Э л ь ш а н. У меня нет с собой паспорта.

А г а к е р и м. Чтоб мне умереть, не знаю, что с тобой делать?

Э л ь ш а н. Придется мне идти так, а в конце дня я принесу деньги.

У б о р щ и ц а. Держи карман шире! Если каждый будет брать вещи…

А г а к е р и м. Это не моя собственная лавка, ты сам так сказал.

У б о р щ и ц а. Извини за вопрос, где мы тебя разыщем в нашем огромном городе?

Э л ь ш а н. Я оставлю вам свой адрес.

У б о р щ и ц а. А как мы проверим этот адрес?

Э л ь ш а н. Но как же быть? (Размышляет.) Здесь есть телефон?

А г а к е р и м. Есть.

У б о р щ и ц а (идет за прилавок, оттуда достает телефон и протягивает трубку Эльшану). Пожалуйста, звони.

Э л ь ш а н (набрав номер и подождав). Дома у меня никто не отвечает.

У б о р щ и ц а (в сторону). Может, он звонит совсем не домой.

А г а к е р и м (уборщице). Послушай, знаешь что? Пусть он идет, а ты иди с ним. Без денег или без куртки не возвращайся. Поняла?

У б о р щ и ц а. Конечно.

А г а к е р и м. Висё!

Э л ь ш а н. Я бы и без вашего надзора отдал деньги.

А г а к е р и м. Это государственное имущество.

У б о р щ и ц а. Иди. Я пойду сзади!

А г а к е р и м (тихо). Ты, девышка, смотри в оба!

У б о р щ и ц а. Не волнуйся, от меня не убежит!

Э л ь ш а н  и  у б о р щ и ц а  уходят.

Свет гаснет. Когда он зажигается, перед нами — уголок бульвара. С о л м а з  печально ходит от скамейки до скамейки.

1 ... 54 55 56 57 58 ... 92 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Советская одноактная драматургия, 1982 - Ксения Николаевна Мануйлова, относящееся к жанру Драматургия. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)