`
Читать книги » Книги » Поэзия, Драматургия » Драматургия » Избранные произведения драматургов Азии - Мохан Ракеш

Избранные произведения драматургов Азии - Мохан Ракеш

1 ... 16 17 18 19 20 ... 160 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Я многое хотел сказать. Будь здесь Савитри, наверно, выговорил бы все до последнего слова. Но теперь, видимо, говорить не о чем.

Снова пауза. Оба почти в одно время выпивают чай и ставят чашки на стол.

С т а р ш а я  д о ч ь. Хотела спросить вас — у папы опять поднялось давление?

М у ж ч и н а  ч е т в е р т ы й. Только это ты хотела спросить?

С т а р ш а я  д о ч ь. Почему вы не убедите его, что…

М у ж ч и н а  ч е т в е р т ы й (вставая). Кто может убедить его? Он так любит эту женщину, так привязан к ней всем сердцем, что никому…

С т а р ш а я  д о ч ь. Как вы это так говорите?

М у ж ч и н а  ч е т в е р т ы й. Тебе кажется, что я не прав?

С т а р ш а я  д о ч ь (тоже вставая). Но разве так может быть? (Задумчиво.) Если бы вы знали… Чего только мы не видели в этих стенах, до чего только не доходили эти два человека…

М у ж ч и н а  ч е т в е р т ы й. Что бы вы ни видели…

С т а р ш а я  д о ч ь. Нет, дядя, это не то, от чего можно так легко отмахнуться! Ведь я жила здесь, и мне часто казалось, что я не в родном доме, а в зверинце, в клетке с дикими животными… Вы и представить не можете того, что здесь происходило. Мама отчаянно кричала, папа в клочья рвал на ней одежду… Затыкал ей рот, запирал в комнату, избивал… (Содрогнувшись всем телом.) Нет, даже рассказать нельзя, какие дикие сцены я видела в нашей семье. Если бы все это знал посторонний человек, он только спросил бы — почему же эти люди еще много лет назад не решились…

М у ж ч и н а  ч е т в е р т ы й. Ты не сказала мне ничего нового. Махендранатх сам все это рассказывал.

С т а р ш а я  д о ч ь. Рассказывал? И все-таки вы утверждаете, что…

М у ж ч и н а  ч е т в е р т ы й. И все-таки я утверждаю, что он очень любит ее.

С т а р ш а я  д о ч ь. Как это может быть? Два человека, которые день и ночь терзают друг друга, губят друг другу жизнь…

М у ж ч и н а  ч е т в е р т ы й. Я говорю лишь об одном из них.

С т а р ш а я  д о ч ь. Так неужели вы и в самом деле полагаете…

М у ж ч и н а  ч е т в е р т ы й. Абсолютно. Только потому и сказал, что в нынешнем своем положении виноват сам Махендра. Если бы не так, он не молил бы меня сегодня, с самого утра, чтобы я во что бы то ни стало поехал к вам и уговорил бы твою маму. Знаешь, чем бы все кончилось, откажись я поехать сюда?

С т а р ш а я  д о ч ь. Чем же?

М у ж ч и н а  ч е т в е р т ы й. Махендра вернулся бы сюда сам. Он не стал бы раздумывать, чего это ему может стоить, если иметь в виду больное сердце. И так уж не первый раз, ты знаешь сама. Но только мне известно, как трудно бывает удержать его от подобного шага. Я тоже надеялся в душе, что что-то можно еще поправить, о чем-то можно еще договориться. Но когда я увидел у ваших дверей машину, стало очевидно, что уже ничего нельзя сделать. Совсем ничего! И лучше всего сейчас мне уйти отсюда. Кстати, куплю по пути лекарства для твоего папы… Ну, счастливо тебе… (Идет к двери, ведущей на улицу.)

Старшая дочь стоит на месте, словно окаменев. Потом делает несколько шагов вслед за ним.

С т а р ш а я  д о ч ь. Дядя!

М у ж ч и н а  ч е т в е р т ы й (остановившись). Да?

С т а р ш а я  д о ч ь. Вы скажете папе?

М у ж ч и н а  ч е т в е р т ы й. О чем?

С т а р ш а я  д о ч ь. Ну, о том… Что приезжал дядя Джагмохан.

М у ж ч и н а  ч е т в е р т ы й. А что, не надо говорить?

С т а р ш а я  д о ч ь. Я думаю, что…

М у ж ч и н а  ч е т в е р т ы й (прищурив и снова открыв глаза). Пожалуй, ты права. Хотя, в конце концов, какая разница… Ну что ж, хорошо. (Идет к двери.)

С т а р ш а я  д о ч ь. Дядя!

М у ж ч и н а  ч е т в е р т ы й (снова остановившись). Да, детка?

С т а р ш а я  д о ч ь. Вы уверены, что ничего нельзя сделать?

М у ж ч и н а  ч е т в е р т ы й. На один день дело поправить можно. На два дня тоже. Но навсегда… Нет, ничего тут не поделаешь.

С т а р ш а я  д о ч ь. Но в таком случае разве не лучше…

С улицы доносится голос  Ж е н щ и н ы.

Ж е н щ и н а. Отпусти меня. Отпусти сейчас же.

С т а р ш а я  д о ч ь. Она вернулась.

М у ж ч и н а  ч е т в е р т ы й. Да.

Закусив губу, Мужчина четвертый возвращается от двери и идет к обеденному столу. Вместе с  М л а д ш е й  д о ч е р ь ю  входит  Ж е н щ и н а. Младшая дочь тянет ее за руку, пытаясь увести с собой обратно.

М л а д ш а я  д о ч ь. Почему ты не идешь со мной? Иди же.

Ж е н щ и н а (пытаясь вырвать руку). Ты отстанешь от меня или нет?

М л а д ш а я  д о ч ь. Не отстану. То тебя дома не было, а теперь ты говоришь…

Ж е н щ и н а. Отпусти руку.

М л а д ш а я  д о ч ь. Не отпущу.

Ж е н щ и н а. Не отпустишь? (В гневе вырывает руку и отталкивает дочь.) Как ты смеешь так вольничать? Как у тебя наглости хватает!

М л а д ш а я  д о ч ь. Да, хватает. Когда мне соседи говорят обидные слова, здесь никогда и ни у кого нет времени, чтобы выйти к ним и сказать что надо.

С т а р ш а я  д о ч ь. Погоди, дай маме немного отдышаться. Она в дом не успела войти, а ты уже…

М л а д ш а я  д о ч ь. А ты лучше молчи. Когда я тебя просила пойти со мной, ты даже с места не сдвинулась, как идол каменный…

Ж е н щ и н а (схватив ее за платьице). Ну-ка, повтори, что ты сказала!

М л а д ш а я  д о ч ь (борется, стараясь вырваться). А что я сказала? Сама ее спроси — когда я пришла и сказала ей, она…

Ж е н щ и н а (давая ей затрещину). Повтори еще раз!

Пауза. Не зная, что делать, все смотрят в пустоту перед собой. Потом Младшая дочь кричит Женщине.

М л а д ш а я  д о ч ь (не в силах сдержать себя). Идол каменный… И все, все кругом каменные идолы!..

М у ж ч и н а  ч е т в е р т ы й (идя к ней). Оставь девочку, Савитри! Она сейчас не в себе…

Ж е н щ и н а. Не вмешивайтесь!

М у ж ч и н а  ч е т в е р т ы й. Но ведь…

Ж е н щ и н а. Я сказала вам, не вмешивайтесь. Я лучше вас знаю, с кем и как обращаться в этом доме. (Снова давая девочке затрещину.) А сейчас замолчи и ступай в другую комнату. Если еще хоть пикнешь, хорошего не жди.

У Младшей дочери только дрожат губы. Она не может произнести ни слова. Но продолжает стоять на месте, устремив на мать остановившийся взгляд, в котором одновременно выражены боль, обида, ненависть.

Иди в ту комнату. Ты слышала?

Девочка не двигается с места.

Не пойдешь?

Скрипнув зубами, но не сказав ни слова, девочка резко поворачивается и выходит в соседнюю комнату. Женщина идет следом за ней до двери и закрывает засов, бормоча.

Я тебя еще проучу, погоди у меня.

С т а р ш а я  д о ч ь. Сядьте, дядя.

М у ж ч и н а  ч е т в е р т ы й. Нет, я, пожалуй, пойду.

Ж е н щ и н а (приближается к нему). Вы собирались что-то сказать мне. (Кивнув в сторону дочери.) Она мне говорила.

М у ж ч и н а  ч е т в е р т ы й. Да… Но сейчас ты не в таком настроении, чтобы…

Ж е н щ и н а. Я

1 ... 16 17 18 19 20 ... 160 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Избранные произведения драматургов Азии - Мохан Ракеш, относящееся к жанру Драматургия. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)