Чешская и словацкая драматургия первой половины XX века (1938—1945). Том второй - Иван Стодола
А д е л а. Папа, что ты так разволновался?
К о р о л ь. К тому же я, простите, больной человек. У меня распадаются красные кровяные тельца. А это… это… наглость!
Г р а ф Р и х а р д.
О сын мой, вижу, мы не ко двору.
Придется, видно, этот дом покинуть.
Маркиза Сильвия… Вот, кстати, и она!
Входят м а р к и з а С и л ь в и я и П е т е р.
П е т е р. …даю пасс левому крайнему, коротким шпуртом прохожу в угол, оттуда — в центр, вхожу в штрафную площадку, обвожу бека и бью… Вратарь бросается на мяч… да где там… и мы уже ведем, один — ноль! Что скажете?
М а р к и з а С и л ь в и я. Ваше величество…
К о р о л ь. Кто вы, уважаемая?
Г р а ф А л ь ф р е д (представляет).
Маркиза Сильвия из Пурпурного Оклимона.
К о р о л ь. Ну, знаете, с меня довольно! Это… это…
Вваливается п о э т, размахивая листами бумаги.
П о э т. Стихи! Стихи! (Трясет листами.) Стихи! Стихи! Стихи!
К о р о л ь. Какие еще стихи?
П о э т. Мои. Мои стихи! Рому! Рому сюда!
К о р о л ь. Не стоит из-за этого так расстраиваться. Дело поправимое.
П о э т. Тихо! Тихо! Ради всего святого — тихо! Извольте сесть. По общему желанию соизволяю прочесть свои новые стихи.
П е т е р. О господи!
Р о з а л и я. Тсс! Петер! Разумеется, мы все внимание. Ждем, мэтр!
П о э т (декламирует).
Черный конь скачет по розовой вселенной,
искрами из-под копыт зажигает звезды,
тебя в природе нет, и все ж ты есть.
О радуга, напившаяся крови, ты спишь?
На лезвия ножей вступила тишина,
плач Апокалипсиса в небосвод впитался,
куда же ты бредешь, безногий путник?
Но кровью харкает прекраснейшая роза,
а облака болеют скарлатиной.
О радуга, напившаяся крови, ты спишь?
Ты тащишься в полуночной тьме, о день,
и слышишь хохот заживо гниющих.
Ты, свет, для них стал тьмой —
тебя им застит призрачный рассудок.
Ты в ливне смеха солнце породил —
и кровь твоя им в мозг застывший каплет…
Ты их лишил всего, но дал им скрипку.
О радуга, напившаяся крови, ты спишь?
По лугу мертвому живые ноги ходят,
в личинке гусеницы гений ждет рожденья.
О мэтр, да ниспошлет тебе господь благословенье.
Твой скромный ученик тебя здесь ждет.
Бурные аплодисменты.
Р о з а л и я. Феноменально. Восхитительно. О мэтр, вы великий поэт!
Все поздравляют поэта.
К о р о л ь. Это действительно настоящее искусство.
П о э т. О, о, о, о, о, о!
П е т е р. Что с вами?
П о э т (бегает от одного к другому). У, у, у, у, у!
П е т е р. Коньячку?
П о э т. В вашем теле нет души. В нем только бочка с алкоголем. Рому, пожалуйста.
Г р а ф А л ь ф р е д (кладет поэту руку на плечо).
Вы, сударь, оскорбили короля.
И умереть должны…
(Бросает ему в лицо перчатку.)
К о р о л ь. Нет, увольте, сыт по горло! Я еще не пал так низко, чтобы издевались над моей семьей!
Г р а ф Р и х а р д.
Ваше величество и высочайший двор,
мы удалимся! Шпагу, Барнабаш!
Б а р н а б а ш. П-п-п-п…
Г р а ф Р и х а р д.
Ах да… Она при мне! К чему так много слов?
П е т е р. Uno momento![19] Папа, кто рассылал приглашения?
К о р о л ь. Рыло.
П е т е р. А где он?
К о р о л ь. Я его выгнал.
П е т е р. Ты знаешь, кому он послал приглашения?
К о р о л ь. Знаю!.. Ой-ой-ой! Да ведь он…
Р о з а л и я, А д е л а и П е т е р (вместе). Что такое?
К о р о л ь. Ведь он пригласил и дипломатический корпус!
Р о з а л и я. Аристид! Ради всего святого, Аристид! Аристид!! Это наверняка какой-нибудь посол со своей свитой! Аристид! Какой позор! Ах, я этого не переживу! (Вслед уходящим.) Прошу вас, обождите. Мой муж чуточку нездоров… вы простите его, правда же?
П е т е р. Ясное дело! Не будем придавать этому значения.
Г р а ф Р и х а р д.
Таков, ваше величество, приказ?
П е т е р. Я не могу вам приказывать… но все равно! Останьтесь!
К о р о л ь (в отчаянии). Почему они называют его величеством? Я этого не вынесу. Меня хватит удар.
Р о з а л и я. Тихо!.. (Маркизе Сильвии.) Останьтесь, моя дорогая, и вы, граф Рихард, и вы, господин Альфред, — мы рады вас видеть. Вы ведь и сами знаете, как я вас ценю, милый граф.
Г р а ф Р и х а р д.
Желанье короля для нас священно.
К о р о л ь. Это просто кошмар. Он смеется над нами.
Р о з а л и я. А теперь прошу вас, граф, сопровождать меня к столу. Нас ждет скромное угощение.
Г р а ф Р и х а р д (с низким поклоном).
О, ваша милость!
(Предлагает ей руку.)
Она опирается на его руку, и оба направляются к двери.
Р о з а л и я (через плечо). Аристид!
К о р о л ь (удрученно). Иду, иду! (Уходит за ними.)
За сценой раздаются вступительные аккорды, вальса из «Кавалера роз»{91} в джазовой обработке.
П е т е р. Да, я хочу досказать! После вбрасывания получаю мяч…
А д е л а. Ах, Петер! Маркизе это вовсе не интересно. Давайте лучше танцевать.
П е т е р. Пошли!
А д е л а. Нет, будем танцевать здесь! Тут уютнее.
Г р а ф А л ь ф р е д.
Что может лучше быть уединенья…
С такой прелестной дамой…
А д е л а (прикрывает ему рот ладонью). Молчите, мой кавалер.
Танцуют.
П е т е р. Давайте, маркиза, станцуем вальсик. Потом я доскажу вам про футбол.
А д е л а. Петер!
П е т е р. Ну, что тебе еще? Кого не интересует футбол, тот человек отживший. Разве я не прав, маркиза? Вам нравится футбол?
М а р к и з а С и л ь в и я.
О добрый мой король, здесь так чудесно!
Играет музыка, и мы живем!
Все танцуют.
З а н а в е с.
КАРТИНА ВТОРАЯ
Терраса. Музыканты спят. Близится утро. Последние отзвуки бала.
Б а р н а б а ш стоит в той же позе, что на картине в прологе, в руке — меч. Похрапывая, спит.
И е р о н и м поднимается на террасу, хочет заняться уборкой, вдруг слышит храп.
И е р о н и м. Кто тут? Кто тут, спрашиваю? Опять кто-нибудь перебрал. Я же говорю: чем человек богаче, тем больше похож на скотину. (Увидев Барнабаша.) Черт возьми… ну и ну… (Обходит вокруг него и разглядывает.) Простите, вы кто?.. Вот уж не думал, что можно так спать.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Чешская и словацкая драматургия первой половины XX века (1938—1945). Том второй - Иван Стодола, относящееся к жанру Драматургия. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


