`
Читать книги » Книги » Поэзия, Драматургия » Драматургия » Избранные произведения драматургов Азии - Мохан Ракеш

Избранные произведения драматургов Азии - Мохан Ракеш

Перейти на страницу:
везир хмурится.

Дядька, что ты нахмурился? Я совершил ошибку?

К а р а  М у с т а ф а-п а ш а. Войско не посылают на врага только для того, чтобы порадовать силяхтара, мой падишах! И вообще это наши с вами заботы.

С у л т а н  И б р а х и м. Я очень люблю своего силяхтара, дядька, хочу, чтобы и ты любил Юсуфа.

К а р а  М у с т а ф а-п а ш а. Любите Юсуфа-ага сколько пожелаете, мой повелитель, но любить — это одно, а дела — это совсем другое. Однажды ваш брат, да будет ему прибежищем рай, сказал мне: «Ты обижаешь моего силяхтара, не посвящаешь его в государственные дела, дядька. Почему?»

С у л т а н  И б р а х и м (с любопытством). И что же ты ответил?

К а р а  М у с т а ф а-п а ш а. Я ответил: «Мой державный повелитель, сначала скажите мне, своему рабу, делит ли с вами власть ваш раб силяхтар? Если делит, то я неправ, и перед вашей волей моя шея — тоньше волоса, но если не делит, тогда эти дела — только наша с вами забота».

С у л т а н  И б р а х и м (с удивлением). Так ты и сказал моему брату, дядька?

К а р а  М у с т а ф а-п а ш а. Да, мой повелитель.

С у л т а н  И б р а х и м. А вот моя мать сегодня утром сказала мне, что ни один падишах династии Османов не возвышал своего Великого везира больше, чем нужно.

Кара Мустафа-паша мрачнеет.

Ты все хмуришься, дядька. Ты на меня сердишься?

К а р а  М у с т а ф а-п а ш а. Вы — падишах, мой повелитель, как смеет раб сердиться на своего господина!

С у л т а н  И б р а х и м. Скажи мне, почему моя мать обнимала меня с таким неистовством, так целовала, словно хотела задушить?

К а р а  М у с т а ф а-п а ш а. Наверно, ваша родительница очень любит вас, мой падишах… Немного более, чем нужно. Что касается границ с Ираном…

С у л т а н  И б р а х и м. Как, и они против нас замышляют дурное, дядька?

К а р а  М у с т а ф а-п а ш а. Мой повелитель, в отношениях между государствами благие намерения не что иное, как западня. С Ираном всегда приходится соблюдать осторожность. Мы должны держать на востоке большие силы, чтобы обеспечить действие Каср-и-Ширинского договора[47].

С у л т а н  И б р а х и м (нетерпеливо). Поступай, как сам считаешь нужным, дядька.

К а р а  М у с т а ф а-п а ш а. Это еще не все. У вашего брата был один любимец — перс по имени Юсуф-хан. Он подыскивал султану Мураду виночерпиев, мальчиков-танцовщиков и так приучил покойного к кутежам, что довел его до гибели. Это невиданный развратник. Он пытался бежать в Иран, но был пойман. Кто знает, что бы он предпринял против нас, попади он туда.

С у л т а н  И б р а х и м. Что же с ним делать, дядька?

К а р а  М у с т а ф а-п а ш а (делает жест, которым рубят голову). Я думаю, он должен быть уничтожен. Если вы дадите на то свой указ.

С у л т а н  И б р а х и м (повторяя тот же жест). Пусть будет так, дядька.

К а р а  М у с т а ф а-п а ш а. Далее. Необходимо изменить содержание серебра в монете.

С у л т а н  И б р а х и м. Хорошо. Паша, ведь для каждого падишаха чеканится монета, когда же будет отчеканена моя?

К а р а  М у с т а ф а-п а ш а. В наиболее благоприятное время, мой повелитель.

С у л т а н  И б р а х и м. Пусть будет, паша, в наиболее скорое время!

К а р а  М у с т а ф а-п а ш а (легкая перемена в Ибрахиме не ускользнула от его внимания). Как угодно падишаху.

С у л т а н  И б р а х и м. Давай, паша, будем поискуснее править государством. Пусть мой народ скажет о нас: «Вот это падишах появился, вот это Великий везир!» А кто задумает посеять смуту в моей стране, попытается натравить моих подданных друг на друга, пусть тот будет уничтожен. (Все более воодушевляясь.) Пусть людям, живущим в моей стране, легко дышится, пусть будет пресечен разбой и грабеж, пусть возмездием насильнику будет самая страшная кара, и, если один человек заставит другого жить в страхе, пусть первый сам претерпит страх в тысячу раз больший!

К а р а  М у с т а ф а-п а ш а (в растерянности). Священное пожелание моего падишаха будет исполнено.

С у л т а н  И б р а х и м (утомленно). Темные птицы тоски…

К а р а  М у с т а ф а-п а ш а (озабоченно). Вам нездоровится, мой повелитель?

С у л т а н  И б р а х и м (задумчиво). Перед моими глазами, застилая небо, мелькают темные птицы тоски. Позаботься немного и обо мне, дядька, ты же мой главный везир и хранитель печати.

К а р а  М у с т а ф а-п а ш а. Моя жизнь посвящена моему падишаху. Виделись ли вы с главным врачом, мой великий повелитель?

С у л т а н  И б р а х и м. Сколько раз, дядька! Никакого проку. Сейчас уже ищут ходжей, всесильных заклинателей. Они идут к нам с утра до вечера. И все напрасно! Напрасно!

К а р а  М у с т а ф а-п а ш а. Мой падишах, какой может быть прок от заклинателей? Это же свора мошенников!

С у л т а н  И б р а х и м. Кто упал в море, хватается и за змею, дядька.

Входят  К ё с е м-с у л т а н, с и л я х т а р  Ю с у ф  и  Х о б ь я р.

Государственные дела окончены, паша?

К а р а  М у с т а ф а-п а ш а. Да, мой повелитель.

С у л т а н  И б р а х и м. Ты свободен, паша.

Кара Мустафа-паша целует полу его одежды и выходит.

К ё с е м-с у л т а н. Мой державный сын, Юсуф-ага принес радостную весть!

С у л т а н  И б р а х и м. Да, Юсуф?

С и л я х т а р  Ю с у ф. Мой господин, мы нашли одного ходжу, который, говорят, видит скрытое.

Ибрахим слушает с интересом.

Среди ваших рабов, дворцовых носильщиков, есть один араб по имени Хаджи Мехмед. Однажды он шел по улице, и какой-то воришка украл у него кошелек с золотыми монетами. Хаджи копил их несколько лет. В отчаянии искал он помощи, и наконец ему посоветовали обратиться к ходже-заклинателю. Хаджи Мехмед разыскал этого святого человека, и ходжа сразу же принялся гадать на песке.

С у л т а н  И б р а х и м. А что это такое, Юсуф?

С и л я х т а р  Ю с у ф. Один из способов видеть скрытое, мой господин. Погадал он на песке и говорит Хаджи Мехмеду: «Я вижу в конце нашей улицы какие-то развалины. Там под обломками мраморной колонны я вижу что-то, похожее на кошелек, а в нем вроде бы новенькие золотые». Хаджи Мехмед тотчас же помчался к тому месту…

С у л т а н  И б р а х и м. И что же?

С и л я х т а р  Ю с у ф. Ни один золотой не пропал из кошелька, мой господин!

С у л т а н  И б р а х и м (с надеждой). А сможет ли этот святой найти мои золотые?

К ё с е м-с у л т а н. Мой державный сын, вчера я послала на поиски какого-нибудь ходжи женщину из дворца, Хобьяр. Она хорошо знает все городские дела. Весь день Хобьяр болталась в Стамбуле, как черпак в котле, и, представь себе, кого она нашла?..

Султан Ибрахим заинтересован.

Ходжу-заклинателя, о котором тебе рассказал Юсуф!

Султан Ибрахим удивлен, обрадован. Кёсем-султан делает знак Хобьяр.

Х о б ь я р (выступая вперед). Я набросила на голову покрывало и отправилась к дому ходжи. Этот святой человек, для которого вся власть в этом мире не стоит и медного гроша, который властвует над безграничным царством духа, этот человек ютится в лачуге. Можете представить себе, что он сказал, как только увидел меня? «Ты пришла сюда не ради себя, а ради своего господина. Ты хорошо сделала, что пришла, я давно жду, что меня позовут». Когда я услышала это, я упала в обморок. И вот чудится мне, будто я на берегу какого-то водоема, наполненного водой из райского источника Кавсар, мое

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Избранные произведения драматургов Азии - Мохан Ракеш, относящееся к жанру Драматургия. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)