Моя жизнь хикикомори. Том 3: После перемен - Отшельник Извращённый
Я изучал текст речи, остро ощущая присутствие Каны. Она стояла неподвижно, как статуя, взгляд сосредоточен на мне с точностью снайпера.
— Ты всегда так смотришь? — произнёс я, не поднимая глаз от бумаги, — Это типа, чтобы я чувствовал ответственность?
— Моя задача — обеспечить вашу безопасность и эффективность, Казума-сама, — ответила она тоном арктического льда. — Наблюдение — часть протокола.
— Протокола, — повторил я, вспомнив обо всех протоколах Харуно. — Разумеется у тебя они тоже есть. А существует протокол, позволяющий моргать хотя бы раз в час?
Её лицо осталось неподвижным, как маска:
— Если это повысит вашу концентрацию, я могу скорректировать частоту моргания.
Она шутит? Или нет? В любом случае, вышло неплохо. С ней не заскучаешь.
Через несколько минут я отложил бумаги.
— Речь вполне себе. Кто её писал? Твоя работа?
— Господин Изаму лично составил текст, — ответила Кана с той же механической интонацией. — Однако я открыта к конструктивным предложениям.
— Как насчёт небольшой импровизации? — я откинулся в кресле. — Добавим что-нибудь вроде: «А ещё я терпеть не могу галстуки, но дед настоял, чтобы я их носил.» Как думаешь?
Её взгляд стал только острее:
— Плохо, Казума-сама. Напоминаю: до пресс-конференции осталось час и сорок три минуты. Рекомендую сосредоточиться на утверждённом тексте.
— А ты умеешь убивать радость момента, — вздохнул я.
— Это тоже входит в мои обязанности, — ответила она без тени эмоций.
Что ж, а как ты выдержишь ТАКОЕ, Кана?
Я отложил текст речи, вытянул руки перед собой и намеренно медленно потянулся. В комнате повисла тишина.
— Скажи, Кана, — протянул я, изображая задумчивость, — в список твоих талантов входит массаж?
Она чуть приподняла бровь, но осталась на месте, держа руки за спиной.
— Любой навык может быть освоен, если это необходимо для выполнения обязанностей. Я могу изучить основы, Казума-сама.
Её тон был абсолютно серьёзным, будто я только что попросил её организовать целую бизнес-конференцию.
— Изучить? Нет-нет, это слишком долго, — произнёс я с нарочитым удивлением. — Сделай это прямо сейчас.
— Прямо сейчас? — уточнила она, впервые прищурившись.
— Конечно, — ответил я, не скрывая усмешки. — Но для начала… закрой дверь.
Её взгляд стал настороженным, но не подала вида, что удивлена.
— Закрыть дверь? — повторила она, желая удостовериться, что правильно расслышала.
— Естественно, — кивнул я, проведя пальцами у подбородка. — Разве не знаешь? Массаж требует уединения.
Кана чуть качнула головой, но, сохраняя вечную невозмутимость, прошла к двери и аккуратно проверила — закрыта ли та.
— На замок, — добавил я, стараясь не улыбнуться слишком широко.
Щелчок дверного замка прозвучал в тишине как выстрел.
— Готово, Казума-сама, — сказала она, вернувшись на своё место.
— Прекрасно, — улыбнулся я и жестом пригласил её подойти. — Теперь можешь продемонстрировать, насколько ты хороша в импровизации.
Её лицо оставалось непроницаемым, но в глазах промелькнуло что-то опасное:
— Как скажете, Казума-сама, но напоминаю: любое действие имеет последствия.
— Это угроза или обещание?
Она промолчала. Подошла сзади и аккуратно положила пальцы мне на плечи. Прикосновения были удивительно лёгкими, но уверенными, что я даже засомневался, правда ли она никогда этим не занималась.
— Твои руки холодные, как лёд, — произнёс я, прикрывая глаза. — Это часть образа неприступной крепости?
— Температура тела не имеет отношения к эффективности, Казума-сама, — ответила она, и её пальцы нашли точку напряжения с пугающей точностью.
Я едва сдержал вздох удовольствия:
— Признайся, Кана, в твоём досье есть пункт «профессиональный массажист»?
— В моём досье, Казума-сама, — её голос прозвучал почти угрожающе возле моего уха, — есть много интересных пунктов.
Я поймал её отражение в панорамном окне — идеальная осанка, сосредоточенный взгляд, и что-то неуловимо опасное в каждом движении.
— Ты полна сюрпризов.
Её пальцы на мгновение замерли, а затем надавили на какую-то ОЧЕНЬ болючую точку:
— Сюрпризы могут быть опасны, Казума-сама.
Я едва сдержался, чтобы не крякнуть от боли! Вот же! Она точно знает куда давит!!! Ваааай!
Однако, как настоящий мужик, я только усмехнулся этой боли и уверенно произнёс:
— Ещё одно предупреждение от опасной Каны-сан, как страшно, — и повернул голову, встречаясь с её взглядом в отражении.
Она не ответила, её руки скользнули чуть ниже по моим плечам и ниже, заставляя каждый мускул ГОРЕТЬ ПЛАМЕНЕМ!!! ЧТО ЗА ДЕМОНИЦУ Я ПОДПУСТИЛ К СВОЕЙ ПОЯСНИЦЕ⁈
— Достаточно, — её голос прозвучал как команда, ДА КАКОЙ КАК КОМАНДА! КАК СПАСЕНИЕ! И она отошла к своему месту.
Я медленно повернулся в кресле:
— Ты же понимаешь, Кана, что теперь я буду требовать массаж каждый раз перед важными встречами?
ДА КОГО ТЫ ОБМАНЫВАЕШЬ, КАЗУМА⁈ АХАХАХА!
Она только приподняла бровь, явно удивлена тому, что я ещё жив!
— А вы понимаете, Казума-сама, что каждое действие имеет равное противодействие?
— Ты победила, — сказал я, изображая, будто сдаюсь.
АГА! ЩАЗ!
В голове уже созрел новый план. Если она думает, что так просто выйдет сухой из воды, то недооценивает меня!!!
Я скрестил руки на груди, нарочно изучая её фигуру.
— Кана, ты удивляешь меня всё больше. Сначала ты была железной леди у ворот, теперь оказалась мастером массажа.
— Благодарю за комплимент, Казума-сама, — ответила она, спокойно поправляя манжет своего пиджака.
— Вот только… — протянул я, чуть наклонив голову, — если ты так искусно управляешься с плечами и спиной, могу только представить, что ты можешь сделать, скажем, с…
Она мгновенно подняла взгляд, глаза сверкнули холодной сталью, но голос остался ровным.
— Скажем, с чем, Казума-сама?
Я выдержал паузу, глядя на неё с самым невинным выражением лица.
— Ну, с расслаблением рук, например, — наконец ответил я, ухмыляясь. — Или… стоп.
— Моих навыков достаточно для того, чтобы поддерживать ваше здоровье, — парировала она идеально выверенно, но я заметил, как её пальцы чуть сильнее сжали край планшета. Сдерживается. Интересно, как далеко я смогу её поддеть?
— Правда? А что насчёт других частей тела? Они тоже должны быть расслаблены, не так ли?
— Если вы устали настолько, я могу предложить вам услуги профессионального массажиста.
— На это уйдёт уйма времени, Кана, что неэффективно, согласись. Ты ведь и сама наверняка не хуже знаешь, как найти правильные точки, чтобы человек буквально таял в твоих руках?
Она прищурилась.
— Казума-сама, я могу
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Моя жизнь хикикомори. Том 3: После перемен - Отшельник Извращённый, относящееся к жанру Прочее / Современные любовные романы / Прочий юмор. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

