`
Читать книги » Книги » Разная литература » Прочее » Моя жизнь хикикомори. Том 3: После перемен - Отшельник Извращённый

Моя жизнь хикикомори. Том 3: После перемен - Отшельник Извращённый

1 ... 35 36 37 38 39 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
спросил дед, положив руку на дверную ручку.

К чему, хотелось у него спросить? К тому, что сейчас окажусь перед стаей акул большого бизнеса, которые наверняка ждут, что я оступлюсь?

— Конечно, — ответил ему вслух, выпрямляя спину. — Выбора-то все равно нет.

Двери распахнулись, и я шагнул в новый мир — мир, где каждый взгляд оценивает, каждое слово имеет вес, а каждая улыбка скрывает десяток непроизнесённых вопросов.

За длинным столом сидели люди, чьи костюмы стоили как автомобили. Опасные взгляды скрестились на мне, как прицелы снайперов. Повисла тишина — тяжёлая, оценивающая.

Дед, уверенный и непоколебимый, как всегда, шагнул вперёд и поздоровался, как хозяин, знающий, что все здесь играют по его правилам.

— Доброе утро, господа, — оглядел он присутствующих. — Сегодняшний день особенный. Позвольте представить вам будущее компании Кобаяси — моего внука и наследника, Ямагути Казуму.

Все взгляды в комнате с новой силой впились в меня. Я почти физически ощущал, как меня оценивают, препарируют, ищут слабости. Двенадцать человек — каждый похож на тигра, притаившегося перед прыжком.

Ну что ж, Казума, твой выход. Покажи, что ты достоин быть здесь, или они разорвут тебя на части.

— Доброе утро, — произнёс я, обводя взглядом присутствующих. — Для меня большая честь познакомиться с людьми, которые создавали историю Кобаяси Групп.

Было настолько тихо, что я мог бы услышать, как кто-то перелистывает страницу блокнота. Наконец, прозвучал чей-то голос. Это был вопрос от мужчины с седеющими волосами, чьи глаза смотрели так, будто собирался вскрыть каждую мою мысль. На его запонках поблёскивал логотип компании.

— Ямагути-сан, — произнёс он размеренно, — в свете недавних событий, — намекнул он на мою потерю памяти, — как вы оцениваете свою готовность принять на себя ответственность за будущее корпорации?

Каждое его слово было выверено, как удар в кендо. Я почувствовал, как остальные подались вперёд, ожидая моего ответа.

— Знаете, — ответил я, выдержав паузу, — есть старая дзен-буддистская притча. Ученик спросил мастера: «Когда я пойму, что готов?» Мастер ответил: «Если ты думаешь, что готов — ты ещё не готов. Если думаешь, что не готов — ты уже на пути».

По лицам директоров пробежала лёгкая рябь интереса. Даже дед чуть приподнял бровь.

Женщина в безупречном тёмно-синем костюме — каждый жест которой говорил о многолетнем опыте корпоративных войн — приподняла подбородок:

— Прекрасная метафора, Ямагути-сан. Но Кобаяси Групп — не дзен-монастырь. Здесь цена ошибки измеряется миллиардами.

— Вы правы, — посмотрел я ей в глаза. — И именно поэтому я не собираюсь притворяться, что знаю всё. Но готов учиться. У каждого из вас.

Пожилой мужчина справа от деда, чьи глаза казались почти закрытыми, но я чувствовал их цепкий взгляд — медленно произнёс:

— А что насчёт инноваций? Молодое поколение часто стремится всё изменить, не понимая ценности традиций.

Я взглянул на него и неспешно улыбнулся:

— Традиции — не пепел, который нужно хранить, а огонь, что нужно поддерживать. Инновации не должны разрушать фундамент, они должны укреплять его.

Кто-то переглянулся. Даже пробежал едва заметный шёпот. Я заметил, как дед сжал трость чуть крепче — явный знак удовлетворения.

Внезапно я понял: они не хотели услышать заученные ответы или смелые обещания. Они хотели увидеть характер. И почему-то я почувствовал, что могу быть собой, не пытаясь соответствовать чьим-то ожиданиям.

Это было странно освобождающе.

— Позвольте гипотетический вопрос, Ямагути-сан, — произнёс мужчина, чьи золотые запонки с брюликами стоили, вероятно, состояние. Его голос звучал мягко, но в нём слышался металл. — Перед вами две дороги: стабильность или возможность. Безопасный путь или рискованный прыжок, способный удвоить влияние компании. Какой путь выберет наследник Кобаяси?

Я почувствовал, как воздух в комнате стал плотнее. Это не просто вопрос — это был тест.

— Интересная дилемма, — ответил я, выдержав паузу. — Но, возможно, сам вопрос построен на ложном противопоставлении.

Многие прищурились.

— Видите ли, — продолжил я, — истинная сила заключается не в выборе между риском и стабильностью. А в умении находить точку баланса. Превращать риски в возможности, а стабильность — в фундамент для роста.

Женщина в темно-синем костюме. Та самая, да. Снова приподняла подбородок:

— Красивые слова, Ямагути-сан. Но бизнес требует конкретных решений.

— Верно, — я снова посмотрел ей прямо в глаза. — И каждое решение должно отвечать одному вопросу: укрепляет ли оно доверие к имени Кобаяси? Можно удвоить прибыль, но потерять репутацию. А можно принять меньшую прибыль сегодня, чтобы завтра открыть двери, которые другим даже не видны.

Я заметил, как дед кивнул. В глазах директоров появилось что-то новое — может быть, уважение, а может, признание.

Старик с массивным перстнем-печаткой усмехнулся:

— Мудрый ответ для столь молодого человека, ещё и потерявшего память.

Я ответил ему с полуулыбкой:

— Возможно, некоторые вещи хранятся не в памяти, а в крови.

Дед поднялся, опираясь на трость. Его аура мгновенно заполнила комнату, забрав внимание зала.

— Господа, — произнёс он с той властностью, которая не требует повышения голоса. — Уверен, вы увидели, каким потенциалом обладает мой внук. Будущее Кобаяси Групп в надёжных руках.

И мы покинули зал.

В коридоре дед положил руку мне на плечо:

— Казума, — в его голосе зазвучала теплота, — сегодня ты показал им не то, что они хотели увидеть. Ты показал им то, что они должны были увидеть.

Я улыбнулся:

— Думаешь, они впечатлены?

— О, — усмехнулся дед, — они в ужасе! И это именно то, чего я ждал.

После напряжённой встречи мы поднялись на 119-й этаж, и дед Изаму повёл меня по коридору, который выглядел так, будто его проектировали на случай, если сюда вдруг решит заглянуть какой-нибудь император.

— Ты проделал хорошую работу, Казума, — сказал дед, чуть сбавив темп.

— Спасибо, — шёл я рядом. — Если честно, думал, что кто-то из них меня укусит.

— Они пытались, — заметил тот с лёгкой усмешкой.

Мы остановились перед массивной дверью из тёмного дерева. На серебряной табличке элегантная гравировка гласила: «Ямагути Казума». Свет, падающий из окон коридора, играл на металле, прям как специально подчёркивая значимость момента.

— Твой кабинет, — произнёс дед Изаму с особой интонацией, которая превращала простые слова в исторические события.

— Кабинет? — переспросил я, поднимая бровь. — Ты решил, что теперь у меня будет личный тронный зал?

Дед проигнорировал мой сарказм, жестом приглашая войти. И я

1 ... 35 36 37 38 39 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Моя жизнь хикикомори. Том 3: После перемен - Отшельник Извращённый, относящееся к жанру Прочее / Современные любовные романы / Прочий юмор. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)