Перегрины. Правда за горизонтом - Василий Кленин

Перегрины. Правда за горизонтом читать книгу онлайн
Так получилось: Америку открыли римляне. Задолго до Колумба и викингов. Странники-перегрины, назвавшие себя Первыми, поселились на тропических Прекрасных островах… Вы ждете прогрессорства? А не желаете ли деградации? Ведь в Новый Свет прибыли не мудрые политики, не храбрые воины, не деятельные чиновники, а…
И всё равно, даже через сто лет, появляются те, кто жаждут чего-то большего.
– Я не служанка какая-нибудь. Я – советница. Во мне течет кровь Первых людей, и по мне это заметнее, чем по большинству членов Совета. Меня никто не посылает, мне никто не приказывает. Я делаю то, что хочу сама. И я хотела пригласить тебя к себе. Но сейчас меня заинтересовало другое: а почему ты называешь эти тайны – своими? Разве они твои? Мне кажется, это тайны феррота Каймана и его владыки. А ты – всего лишь их наемник. Бьорг, родившийся на Примере, воин, давший клятву служить верно своему правителю в Орте. Отец маленьких бьоргов, которые будут защищать родной остров, когда копье выпадет из его ослабевших рук… Или ты стал ферротом больше, чем бьоргом?
– Вот уж нет! – возмутился Хак. – Я бьорг, и ферроты мне не друзья.
– Тогда я тем более не понимаю, почему ты так рьяно защищаешь их якобы тайны. Но это всё неважно! – и, прежде чем воин нашелся, что ей ответить, она встала на цыпочки и жадно поцеловала его в губы.
Мужчина в бьорге ответил мгновенно – его сильные руки разорвали плетёнку на теле портойки и жадно смяли полные груди. Прецилья на миг зашлась в глубоком вдохе – сладостный огонь вспыхнул в ее сердце и разошелся по телу. Она запрыгнула на гостя и обвила ногами его поясницу. Ягодицами она явно ощущала раскаленный член бьорга. Да, он не зря так гордится своим большим хаком! Легко придерживая женщину одной рукой, мужчина второй скинул свою юбку-нагуа, а затем опустился на разбросанные по полу пуфики, подмяв портойку под себя. Впился губами в ее шею, а член между тем нашел дорогу в ее лоно.
И Прецилья закричала! Забыв обо всех своих планах, придавленная здоровяком-бьоргом она хотела лишь кричать.
…Глиняный светильник практически не давал света, но этого хватило, чтобы разглядеть огромную тушу Хака, развалившуюся посреди комнаты. Бьорг оглушительно храпел. Прецилья вошла внутрь. Надо бы унести посуду, но торопиться некуда. Ночь давно наступила, но до утра оставалось еще немало времени. Женщина с уважением посмотрела на увядший и скукожившийся член воина (тот даже не подумал одеться после завершения оргии). Большому хаку пришлось хорошенько поработать. Прецилья воспользовалась предоставившейся возможностью по полной. Когда первые волны жара, подчинившие ее, спали, женщина взяла процесс в свои руки. Бьорг не страдал избытком фантазии, но восполнял это бескрайним энтузиазмом.
Вдоволь наездившись и убедившись, что горячее семя проникло в ее нутро, Прецилья одну за другой привела к бьоргу двух незамужних дочерей и племянницу. Не все шли на это с радостью, но ослушаться главу семьи не могли. Хак, если и удивился такому повороту событий, то виду не подал. Дальше дело пошло, конечно, не так восхитительно, как первое соитие, но бьорг был настоящим воином и не остановился, пока не довел дело до конца. После чего одним махом очистил блюдо с мясом и почти сразу уснул.
Прецилья с теплотой посмотрела на храпящего. Он был именно таким, каким по замыслу ЙаЙа и должен быть мужчина – могучим и простым. Который защитит, когда надо, и заставит кусать собственные руки от переизбытка наслаждения. И при этом, им можно управлять и направлять, куда следует. Едва в их страстном клубке портойка оказалась сверху, Хак рассказал всё о посольстве Каймана в Орте. Как вежливо приняли его враз присмиревшие бьорги и как с несвойственной им изворотливостью, сумели не сказать ему ни да, ни нет. Сильные руки Хака мяли ее млеющее тело, но глупый язык полностью подчинился женщине.
Портойи совсем не такие. Не во многих можно было найти настоящую мужскую мощь. И далеко не все просты. Ее покойный муж, хотя бы, отвечал второму требованию. Но за все их годы совместной жизни она под Ремусом не кричала ни разу.
Прецилья сняла с плеча накидку, аккуратно укрыла спящего воина и присела неподалеку.
– Спи спокойно, могучий воин, – мягкий шепот, конечно, не мог пробудить пресытившегося во всех смыслах бьорга. – Надеюсь, ты простишь меня. Конечно, ты был прав: Совет подослал меня к тебе, чтобы выведать твои тайны. Старому Клавдиону не очень-то откажешь, будь ты хоть самой великой женщиной державы. И я выполнила задачу.
Советница какое-то время молчала.
– Надеюсь, я не подвела тебя, храбрый яварра людского рода. Всё, что я хотела узнать, – это тайны ферротов. А они не друзья ни мне, ни тебе. А еще, – женщина легонько погладила вздымающее ввысь брюхо бьорга. – Я сама хотела тебя. Приказ Бессмертного лишь позволил мне заполучить тебя, не вызывая ни у кого подозрений… Они не понимают. Все эти мудрые советники, да и прочие мужчины. Они думают, что лишь знания делают им Первыми людьми. Они умеют строить большие каноэ, сеют ячмень и чтут Христа и ЙаЙа. И думают, что именно это делает их особенными. Они не хотят замечать, что превращаются в ара. Ведь ничего не бывает случайно. Господь создал Первых другими: высокими, сильными и светлыми. Эта особая кровь сделала Первых господами Прекрасных островов. И ее следует беречь. А не раскидывать семя по десяткам черноглазых служанок. Те не родят ничего хорошего. Только чернявых ара, которые будут считать себя Первыми, но будут стесняться своего отражения в воде. Я не могу повернуть вспять жизнь всей державы. Но моя семья такой не станет. Надеюсь, твое семя даст всходы и во мне, и в моих девочках. А сыновьям моим достанутся в жены только девицы с солнцем в волосах и морем в глазах… Я смотрю на тебя, славный воитель, и подумываю поискать сыновьям жен на твоей родине.
Женщина размотала на запястье ремешок и стянула им свои густые светлые волосы в хвост.
– Еще одна небольшая потребность есть у меня в тебе, могучий Хак. Уже много лет не спала я, обняв мужчину. Утром ты уйдешь, и больше мы не увидимся. А сейчас до рассвета побудешь моим мужчиной, – и властительная советница забралась под накидку, обхватила рукой и ногой здоровяка-бьорга, а затем положила голову на его широкую грудь.
Глава 8. Спятивший беглец
Имя: Валетей Протит. Место: Остров Суалига
– Брат, подъем! – Мелид ввалился в комнату Валетея. Его младший брат команду не
