Брак понарошку, или Сто дней несчастья - Аня Вьёри
Умываюсь, расчесываю волосы.
Выхожу. А он уже оделся. Завязывает галстук. Никогда не трогать! Это помню.
– Вау! – шутливо им восхищаюсь, но лишь для того, чтобы скрыть восхищение, искреннее.
Выглядит на миллион, блин!
– Ты шикарно выглядишь!
– Ты тоже, – хохочет подлец.
Я-то в пижаме! Шелковая, красивая. В крупных лилиях, но пижама.
Кстати!
Оглядываю себя.
– К завтраку, наверное, нужно переодеться, – чувствую, что краснею.
– Хозяйке дома достаточно пеньюара, – улыбается. – Но обычно мы, конечно, что-то домашнее за пределами спальни надеваем.
– Домашнее, – тихо фыркаю, иду смотреть, что мне там вчера купили. Тонкие брюки и футболку? Мои собственные джинсы? Юбка?
– Ты быстро научишься, – он, почти не глядя, снимает какое-то светлое платье, на которое я и не обратила-то внимания в магазине.
Действительно.
Совсем не пафосное. Повседневное, аккуратное, красивое…
Ну надо же…
– Теперь и ты шикарно выглядишь! Кажется, мы идеальная пара, – хохочет. – Пойдем, я голодный! – прижимает к себе, вроде как поторапливая, но получается почти интимно.
По крайней мере, так считает встретившаяся в коридоре горничная.
Однако позавтракать наедине не удалось!
Раиса Ильинична уже внизу.
Она в столовой, но не ест.
– Боже, Глеб, – закатывает глаза. – Дай поправлю узел!
– С ним все в порядке, тетя! – недвусмысленно вскидывает бровь.
Ах черт! Так вот откуда это “никогда не поправляй мне галстук!” Кусаю губы, чтобы не рассмеяться, ловлю озорной, но чуть обиженный взгляд Глеба… Какой он всё-таки…
– У нас так много дел и так мало времени! – аж вздрагиваю.
Голос Раисы Ильиничны опять разрушает тихое звенящее серебро между нами.
– Ты о чем? – он нежно целует ее в щеку. – Доброе утро.
– Доброе, – улыбается ему тетка.
И даже кивает мне. Правда, поджав губы.
– Я пытаюсь составить меню, – вижу на обеденном столе рассыпанные листы, исчерканные карандашом. – Подскажи, пожалуйста, что предпочитают твои компаньоны?
– Мои компаньоны рассчитывают попасть на один из знаменитых приемов Раисы Вербицкой. Так что, – совершенно обезоруживающе улыбается Глеб, – все, что бы ты ни приготовила…
Тетка, насупившись, вздыхает, но видно, что она польщена.
Горничная подает кофе, булочки, яичницу, сок… Такой волшебный английский завтрак. Все пахнет так, что аж слюнки текут. И сервировано просто волшебно! Думаю о том, что если обычный завтрак в этом доме такой, то что же будет на званом ужине. Холодок страха неприятными каплями сползает по спине. А как на этом званом ужине буду выглядеть я? Если только…
– Наверное, я могу чем-нибудь помочь? – так же мое присутствие будет не совсем неуместно.
Предложение свое произношу тихо, но мои слова поражают Раису Ильиничну, как раскаты грома.
– Ты? – она даже очки снимает.
– Под вашим руководством, естественно, – пожимаю плечами, опускаю взгляд.
– Хм, – она долго и оценивающе на меня смотрит, – думаю, ты можешь заняться музыкальным оформлением.
– С радостью, – стараюсь говорить приветливо. – А кроме Марины дети еще будут? Какой средний возраст гостей?
– Ах, – Раиса Ильинична распахивает глаза. – Конечно! Дети! У нас же теперь будут дети! – делает какую-то пометку. – Надо заказать аниматора!
– Так, – Глеб уже расправился с яичницей и с очень довольной улыбкой встает из-за стола, – я вижу, вам есть чем заняться. Мне тоже. До вечера, мои дорогие.
Склоняется над теткой, приобнимая ее, подхватывает мою руку и целует мои пальцы. Совершенно невинно, но… Держит мою ладонь в своей на пару мгновений дольше, чем надо, и от этого почему-то теплая волна разливается по груди.
Я рвано вздыхаю, прячу взгляд, а вот он, наоборот, смотрит мне прямо в глаза.
– До вечера! – еще раз тихо прощается, кажется, лично со мной.
У меня хватает сил только кивнуть, а Раиса Ильинична, которая все это время делала вид, что у нее в бумагах заключена тайна мироздания, вдруг произносит скрипучим голосом:
– Запишитесь на маникюр, дорогая. Завтра ваши пальцы будут пристально разглядывать очень много глаз.
Я стыдливо смотрю на свои коротко остриженные ногти. Хочется спрятать руки куда-нибудь в карманы, только вот у платья их нет.
И злость такая!
С одной стороны, права тетка, а с другой… Вот же старая карга!
– Да, конечно! – я киваю, стараясь выглядеть покорно, но гордо.
– Я дам вам контакты своего мастера, она может приехать сюда, – продолжает Раиса Ильинична.
– Было бы великолепно, – все с той же интонацией отвечаю тетке Глеба.
А у самой аппетит уже пропал.
– Вы позволите, – встаю из-за стола. – Пойду проверю, не проснулась ли Маришка.
– Однозначно, нет, – восклицает Раиса Ильинична, – ведь в доме тихо!
– И все же, – улыбаюсь почти не натянуто, – я посмотрю…
Ну, или просто спрячусь от тебя.
Подумать только, ближайшие три месяца мне предстоит завтракать, обедать и ужинать с этой старой каргой!
Три месяца!
Сто дней!
В этих мыслях я подхожу к комнате, в которой сегодня одна-одинешенька, если не считать Кактуса, спала моя Мышка, аккуратно берусь за ручку двери.
Ай! Мамочки!
У меня в ногах, скребя когтями по паркету, проносится что-то мохнатое!
Громкий лай, топот, визг.
– Держи его! – протяжно кричит Раиса Ильинична.
Боже, что это?
А-а-а-а-а!!!
19 глава
Злата
– Клеопатра! Клеопатра! – хватаясь за сердце, бежит по коридору Раиса Ильинична, а в комнате моей девочки между тем стоит такой вой, будто кого-то съели!
– Злата! – визжит Мышь, и я отмираю.
Боже! Сейчас Кактус примется жрать это нечто, не дай бог, еще и Мышку заденут!
Вбегаю в комнату и столбенею!
На постели стоит моя Мышь! Там же на кровати, практически у Маринки на ручках, скулит поджавший хвост Кактус, а перед кроватью прыгает помесь тумбочки и щетки для обуви и страшно рычит…
– Клеопатра! Боже!
В комнату вбегает Раиса Ильинична и останавливается рядом со мной.
– Заберите ее, что ли, – если честно, я почти уверена, что меня эта… это… покусает.
– Боже! Я ей даю погулять по саду, пока все спят, но я же… Клео! – тетка подхватывает свою мохнатую черную щетку и только тут поднимает глаза на Кактуса и Мышь. – Хм! – поджимает губы. – Собаке на постели не место!
Прижимает свою Клеопатру к груди и гордо выходит.
– Нет, простите, а извиниться! – вдруг пробивает меня. – Ваша Клео, или как ее там, напугала ребенка! Чуть Кактуса не съела!
– Извиниться, я? – совершенно искренне возмущается тетка.
– Извиниться! – я чуть не топаю. – Хотя бы перед Мариной!
Вдруг понимаю, что меня аж трясет. Подбегаю к кровати, ощупываю сестру:
– Ты не испугалась?
– Не-а, – Маринка отмирает и лучезарно улыбается. – А ло… – получает тычок. – Глеб говорил, что собаку Кляксой зовут.
– Ее зовут Клеопатра Дишь Веренгейм! – вскидывает подбородок тетка. – Но Глеб действительно зовет
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Брак понарошку, или Сто дней несчастья - Аня Вьёри, относящееся к жанру Периодические издания / Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


