Читать книги » Книги » Разная литература » Периодические издания » Развод по-шпионски - Юрий Павлович Валин

Развод по-шпионски - Юрий Павлович Валин

1 ... 12 13 14 15 16 ... 156 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
у рыжей леди случился обед с молодым и крепким управляющим фирмы «Шоры Короля». Потрапезничали как-то скомкано, видимо, в беседе красавец учуял, что не только о закупке ремней речь заходит и поспешно откланялся. Умен парнишка.

Деталей беседы наблюдатель передать не мог — в дорогую таверну его попросту не пустили. Не столь по причине заведомой неплатежеспособности, как по малолетству. Нормальную слежку Теа непременно бы учуяла. Но когда сопляки изредка за спиной мелькают, на то можно не обращать внимание. У Лисы, видите ли, нюх и глаз нынче нацелен исключительно на статных обаятельных молодых мужчин. Хотя, нужно отдать справедливость, Теа о подготовке похода не забывает, тут никаких пренебрежений. Отличная была мысль: дать Лисе самостоятельно вести закупки и торг, в этом она здорово навострилась, прям даже удивительно.

— … прости меня за прямоту, но, похоже, кое-кто жаждет приключенья. Так сказать… сугубо личного приключения, — сказал Спаун, чересчур пристально оценивая остаток бесконечной котлеты. — Но не особо Теа преуспевает. Умным людям очевидно, что чужестранка, что непростая, и что сближение сулит проблемы. А с неумными людьми она и сама не особо в разговоры вступает. И это тупик для достойной леди. В смысле, я бы эту ситуацию так трактовал. Соглядатаи мои малость в недоумении, им возраст не дает верно сообразить, что за смутная странность. Но докладывают подробно. Тебе подробности все еще не интересны?

— Нет, не интересны, — Ква пригубил отличный чай и взял с блюда крошечный пирожок с черешневым джемом. — Я и так чувствую себя гадом. Но быть «законченным гадом» лучше, чем «полным глупцом».

— Это верно. Хотя и печально, — глава Глорской безопасности отодвинул от себя котлету. — Мне искренне жаль. Вы были отличной парой. Слушай, может быть все-таки еще раз напрямую поговорить с ней? Вы слишком подходите друг другу, все эти маневры только к заведомому шмондецу приведут, это же очевидно. Извини, я несколько повторяюсь.

— Не стоит извиняться, у нас дружеский разговор. Честный, спокойный, неслужебный. Вот и с Теа у нас может получиться очень дружеский разговор. Это я вполне смогу. Но цель-то иная.

— Понимаю. Но не понимаю, как ты собираешься проскочить между волнами этого прибоя. Чувства, они чуткие, их обмануть сложно, — сказал весьма неглупый Спаун.

— Главное, соблюдать спокойствие. Его мне понадобиться много, — пробормотал Ква. — Свожу-ка я бывшую сердечную подругу в театр. Билеты на «Мертвую любовь» найдутся?

— Да какая проблема, вернусь в контору, распоряжусь, вам передадут. Но как это поможет… а, название пьесы говорящее? — догадался Спаун. — Внутри-то там ничего мертвого, а наоборот — безумная любовь. Хороший ход.

Нет, ошибался проницательный сыщик. Кицунэ не столь сантиментальны, их напрямую не достанешь. Косвенно, рикошетом можно попробовать. Дать шанс найти искомое. И вовсе не восстановление отношений — рано, очень рано об этом думать. Шанс на ожидаемое приключение. Время-то идет, до выхода в море осталось не так много дней. Понятно, Теа нервничает. Она ожидала от Глора большего. Крепнет разочарование. А оказаться в тесноте каюты с разочарованной лисой… это…. Очень рискованная ситуация. Не только для бывшего мужа, кстати. Тут и весь экипаж рискует.

Посещение театра удалось. Ква и сам не ожидал. Лиса блистала в модном откровенном платье: узкие плечи обнажены, грациозность так и сквозит, шелк цвета морской волны льется вокруг легких ног, соблазнительно пенится белоснежной, изредка мелькающей подкладкой. Стриженых красавиц в театре много — эта мода в южной столице не проходит. Но у северянки прическа вызывающа — подобна боевому шлему. Ну, или парадному шлему, учитывая диадему. Эффектна лиса, с достоинством купается в неравнодушных взглядах, манеры молодой дамы хороши — этакая чуть экзотические повадки, но безупречно-стильные. Если не знать с пары каких именно дам взят пример, так и изумишься, и поплывешь. Собственно, и так-то… томная мягкость Фло плюс насмешливый вызов Кэт, да собственная прирожденная дикая прелесть лисьей аристократии… пьянит коктейль как вкрадчивый джин тройной крепости.

Временами Ква казалось, что его самого вообще нет в театре. Некий безликий сопровождающий, прочно остающийся в тени. Да, в тени и нужно было оставаться. В этом же и цель. Но…. Давненько не приходилось чувствовать себя столь ущербным.

Глядя как флиртует взглядом с шайкой молодых и наглых конгерских господ блистательная жена-не-жена, Ква подумал, что двадцать лет назад даже не представлял, что может оказаться среди подобных персон, в новом музыкальном Королевском О-Театре, и будет испытывать столь противоречивые чувства. Ведь поднялся, не на шутку поднялся одноглазый бродяга: и «Нельсон» имеется с десятками кораблей, и полсотни успешных предприятий — здесь и на севере. И связи, можно сказать дружба, с самыми влиятельными людьми обеих королевств, и власть… при желании любой из этих господ очень легко отправится в пыточную, а то и в петельку. Легко и вполне законно. Поскольку истинно безгрешные люди — огромная редкость. Но желание перевешать театралов всех подряд — оно мимолетно, а до воплощения иного желания попробуй дотянись. Получается, на двадцать лет назад в чисто-полумордое неимущее состояние и вернулся лысеющий парень?

Нет, амара его зацелуй, ерунда. И не двадцать лет прошло, а меньше, и всё принципиально изменилось. Не тот мальчишка, есть что терять. И шансы победить сейчас куда весомее. Опыт. Тут господин Рудна интригу ведет, а вовсе не некто рослый, красивый, чрезвычайно привлекательный на гладкую харю.

Но Теа с бокалом ширитти в руке — такая же узкая, шикарная и безупречная как это дорогое стекло с дорогим напитком — тоже вела интригу. Ладно, пусть, хотя бы достойная соперница.

Хорошо рассуждал, хладнокровно, солидно. Но ткнуть кинжалом и провернуть клинок в потрохах некоторых молодых господ так и тянуло. Вот мелочное, суетное желание. Но какое сильное.

Наконец, завершили тренькать и скрипеть настраивающиеся арфы и скрипки-ребеки в музыкальном погребе у сцены, зазвенел серебром третий звонок, разряженная публика потянулась занимать места в зале.

Грянула уже слаженная музыка, раздвинулся шитый серебром занавес, и тут Ква понял, что по части тонких интриг у них с Теа есть достойный конкурент. Или конкурентка?

Сцена представляла собой палубу корабля. Вполне себе узнаваемую. Ква доводилось ее штурмовать — точно, вот оттуда — с кормы — и штурмовал шпион когда-то борт знаменитого драмона «Клинок Севера»…

Именовался спектакль «оперой». Но на старинную, в смысле, иномировую оперу это было не очень-то похоже. Доводилось ту оперу глянуть по телевизору — Леди права: лечился-то всего ничего, а какого только дерьма на экране не насмотрелся. В той опере пели

1 ... 12 13 14 15 16 ... 156 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)