`
Читать книги » Книги » Разная литература » Газеты и журналы » У Никитских ворот. Литературно-художественный альманах №1(3) 2018 г. - Альманах Российский колокол

У Никитских ворот. Литературно-художественный альманах №1(3) 2018 г. - Альманах Российский колокол

1 ... 57 58 59 60 61 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
«Уральские пельмени». А под это буйное веселье обнищание народа, правовой беспредел и прочие «штучки-дрючки» России, «вставшей с колен». Что сегодня мог бы снять Андрей Тарковский? Фильм «Бедная Россия»? И несчастные её гении…

Элла Матонина

Ленинградский Пруст

Матонина Элла (Эльвира) Евгеньевна – историк, журналист. Родилась на Украине в городе Днепродзержинске 13 февраля 1937 года. Окончила факультет журналистики Белорусского государственного университета. Работала в газетах Молдавии, Латвии, Казахстана. С 1968 года живет в Москве. Работала в газете «Труд», издательствах: «Молодая гвардия», «Искусство», «Знание». Публиковалась в журналах: «Новый мир», «Наш современник», «Москва», «Дружба народов» и др. В основном это были очерки, рассказы, архивные исследования. Например, впервые опубликованы дневники Валерии Цветаевой, статьи В. В. Розанова, письма И. Ефремова, А. Твардовского, письма корреспондентов Льва Толстого и т. д. Автор книг: «Перемены духа», «Студенты Ульяновы», «Чехов и Лика Мизинова», «Счастливая жизнь», «Разговоры», «Смоктуновский» и др. Вместе с бостонским писателем Эдуардом Говорушко написаны книги: «К. Р.» (в серии «ЖЗЛ»), «Садовник, или Русские в Америке», «Великая женщина среди великих мужчин».

Посвящается великому переводчику произведений Марселя Пруста Адриану Антоновичу Франковскому

1

Он шёл по ледяному скользкому тротуару – не смотрел по сторонам, а только себе под ноги, – он сначала думал о тепле, оно казалось важнее еды, но война разозлила климат, город замерзал, пространство изменилось – вокруг была безрадостная каменная архитектура. Он шёл и бормотал то, что придумал вместе с давно умершим писателем. Вернее, писатель придумал, а он озвучил на другом языке его божественные длинноты: «Доставьте мне возможность вдохнуть из далёкой страны вашей юности благоухание тех весенних цветов, среди которых я когда-то ходил… Приходите с примулой, кашкой, лютиками, приходите с цветами пасхального дня, маргаритками и с нежными шапками калины, начинающей благоухать на аллеях сада, когда ещё не растаял последний пасхальный снег. Приходите в роскошной шёлковой одежде из лилий, с многокрасочной эмалью анютиных глазок, но особенно – с весенним ветерком, ещё прохладным от последних заморозков, но приоткроющим для двух мотыльков, которые сегодня с утра ожидают на дворе, лепестки первой розы…»

Он оступался на грязном снегу, уже твёрдом, слежавшемся, и скользил по свежему, тихо и бесконечно летевшему с неба. У огромного серого дома он одолел ступеньку из толстого грязного льда – ступенька оттаивала, когда теплело, и превращалась от холода в бутылочное стекло. В подъезде было пусто, холодно и тихо. Он вдруг остановился, похлопал себя по карману, улыбнулся, и сначала торопливо, потом всё медленнее стал подниматься на третий этаж. Остановился он перед дверью, сохранившей приличную обивку довоенных счастливых времён. Хотел позвонить, потом постучал, потом толкнул, как оказалось, незапертую дверь. В комнате в зимнем полумраке блеснул в буржуйке небольшой огонь. Медленно от него оторвала взгляд сидевшая рядом женщина. Она встала, сбросив с себя разных цветов, фасонов, длины и ширины кучу одежды, и улыбнулась. Но шага навстречу не сделала, а снова села на табуретку у огня, тяжело дыша. Но улыбаться продолжала.

Он обнял её, заглянул в глаза и поцеловал. Потом тем же манером, как на улице, похлопал себя по карману.

– Ты опять украл свой обед и принёс мне?

– Не выдумывай! Я хотел принести тебе целый букет весенних цветов.

– Небось, от Свана или Леграндена? Опять твой Пруст…

Он положил на стол карманный свёрток.

– Здесь хлеб и морковка, представь себе, целая! – сказал он торжественно. Взял чайник, оторвал примёрзшую балконную дверь, набрал лёд.

– Как ты добрался? Что там на улице? Я не умею, как твои герои, угадывать погоду по шумам улицы, по бегу трамвая, который или простужен дождём, или мчится весело в голубую лазурь. Господи, как хорошо ты это перевёл: «Трамвай простужен дождём». А ещё: «Печаль – предвестница снега». «Таинственное созданьице внутри нас, заставляющее нас улыбаться ещё во сне с закрытыми глазами». Дай я тебя поцелую…

– Это не я. Это всё тот же Марсель Пруст, к которому ты ревнуешь.

– Ревную. Ты не стараешься, чтобы кто-то знал обо мне. А для Пруста стараешься.

– Нет, я стараюсь и для тебя, чтобы тебе нравиться. И чтобы ты могла сказать всем, что я замечательный…

Они сидели у гаснущей печки. Он принёс из кухни две доски, на которых когда-то резали к столу колбасу, сыр, белую булку хлеба, а сейчас он их затолкал в печку.

Она знала, что он пришёл лишь на час и, как всегда, почему-то таясь от всех. Так продолжалось давно, и только после смерти её отца и матери в ледяном и голодном городе он стал бывать чаще. Она не знала, было ли причиной тому её одиночество или его собственное.

2

Познакомились они в Летнем саду. Всё было очень банально. Она сидела на скамье, рядом стоял, открыв дряблый рот сразу во все отделения, портфель, набитый её бумагами. Закончив проглядывать книжку, она щёлкнула замком и взялась за ручку портфеля. Но поскользнулась на мягкой шелковистой грязи, образовавшейся в луже рядом. Замок открылся, ручка оторвалась, бумаги вывалились на землю. Он шёл мимо и всё видел. Но подойти не поспешил. И только когда она прижала растрёпанный портфель к груди, он сказал, не приближаясь:

– Давайте помогу…

– Спасибо! – отрезала она, злясь.

– Вам далеко? – он шёл уже рядом.

У неё в коммунальной квартире была комната – та самая, в которой они сидели сейчас у печки.

Она разложила промокшие бумаги на подоконнике.

– Хотите чаю? Как вас зовут?

Он взял книгу, выпавшую из её портфеля, провёл пальцем по оглавлению:

– Вот!

– Так это вы перевели Марселя Пруста?

– Читали?

– Читаю… Очень длинные предложения. И в них сразу много смыслов. Но красиво. Смотрите, вот здесь: «Летние комнаты, где так приятно слиться с тёплой ночью, где лунный свет, проникнув через полуоткрытые ставни, бросает свою волшебную лестницу, где спишь почти на открытом воздухе, как синица, раскачиваемая ветерком на кончике солнечного луча…» Слово «раскачиваемая» – некрасивое.

Он молча пил чай, а она говорила безо всякого стеснения, кокетства, жеманства. Наверное, оттого, что не чувствовала вечной женской заботы – стараться понравиться.

Он был некрасив, да ещё угрюм.

– А откуда у вас фрикативное «Г»? – спросила она, когда он уходил.

– Местечко Лобачёв. Киевская губерния. Там родился. Остальное при встрече, если приду…

Несколько хамское «если приду» её не задело, только заинтриговало – случайный знакомый переводит уникального, труднейшего Пруста…

Кое-что о своём госте, ожидая встречи с ним, а может, и не ожидая её,

1 ... 57 58 59 60 61 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение У Никитских ворот. Литературно-художественный альманах №1(3) 2018 г. - Альманах Российский колокол, относящееся к жанру Газеты и журналы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)