Альманах «Российский колокол» Спецвыпуск «Рождественское чудо» - Альманах Российский колокол


Альманах «Российский колокол» Спецвыпуск «Рождественское чудо» читать книгу онлайн
Вот и подходит к концу две тысячи двадцатый год, который выдался неспокойным. Но если в течение года было трудно, это не означает, что не нужно провожать его праздником. Пожалуй, даже наоборот – именно в трудное время нужно постараться держаться вместе, собраться для веселья и застолья и непременно подарить подарки.
Эта книга – наш подарок для вас. Мы постарались сделать ее гармоничной и разнообразной. Здесь вы найдете не только веселые и лиричные стихи про Новый год, но и стихи о Рождестве – мудрые и порой немного строгие. Речь пойдет не только о зиме и праздниках, но и о буднях, которые воображение творческого цвета раскрашивает и делает особенными.
Этот спецвыпуск альманаха объединяет стихи и прозу авторов из разных городов и стран, так что зима в их произведениях встречается и не совсем обычная – не только морозная, с прозрачным небом и пушистым снегом, не только серая и слякотная, неприятная (но, к сожалению, уже привычная), но и совсем экзотическая, больше похожая на лето.
А впрочем, какая разница, как и где праздновать? Можно под заснеженной березкой или пылающей ягодами рябиной, прячась под крышей или лепя снеговика. Можно и на приморском пляже, любуясь парусными кораблями. Лишь бы радостно было на душе, лишь бы были рядом родные и близкие, с кем приятно разделить счастье.
– Вот и все, господин! Счастливого пути!
Она медленно и грациозно удалилась.
«Какая прекрасная осанка!»
Я был поражен: «Ну и самообладание у этой стюардессы!» Разве бывает короткое замыкание между мозгом и рукой? Иначе мозг дал бы приказ, а рука очутилась бы на моей физиономии, как это не раз бывало с нашими девушками. Следовательно, приказ не был исполнен, поэтому ничего не произошло. И на том спасибо!
«Наверное, я все-таки устал», – решил про себя и вновь прикрыл глаза.
Самолет, вздрогнув, начал свой традиционный выход из аэропорта к взлетной полосе. Медленно-медленно, чуть покачиваясь, выруливал на указанную стартовую линию. Моторы набирали запланированную мощь, и их шум постепенно нарастал. Вблизи замелькали стартовые огни. Сильный толчок, сопровождающийся визгом, – и вот мы в воздухе.
Внизу разноцветные огни! Красные, зеленые, белые, желтые, они были рассеянные, как угольки, освещая улицы и дороги, но город еще был окутан полусонной вуалью.
Самолет плавно сделал вираж над ним.
Что ж, мой город, моя страна – позади, а впереди – более трех часов полета. Полет в неведомое…
Две стюардессы начали жестами, будто мы глухонемые, объяснять, где находятся предметы, необходимые в случае «свободного» падения, и как нужно вести себя в подобной ситуации. Я с насмешливой улыбкой следил за ними, ибо других дел в данный момент у меня и так не было.
Красавица-стюардесса закончила «представление» и начала раздавать газеты.
– Девушка! – позвал я ее и, когда она остановилась, обратил внимание, что она стоит на «безопасном» от меня расстоянии.
– Можно получить вот это? – Я показал пальцем на вечернюю израильскую газету.
– Пожалуйста, – сказала она, протягивая мне желаемую прессу.
Я взял и, усмехнувшись, поблагодарил.
– Девушка…
– Вам еще что-то нужно?
– Нет, я только хотел спросить кое-что.
С заметным колебанием она шагнула ближе.
– Я залез рукой вам под платье? – тихо прошептал я.
– Да!
– Недавно?
– Да!
– Так спасибо!
– Это все? – стюардесса удивилась. – Вы, наверное, не в себе. С вами все в порядке? – прибавила она и шагнула через проход к другим пассажирам. Потом вдруг остановилась и, сделав шаг назад, наклонилась ко мне и на ухо прошептала: – У вас холодные руки.
– Спасибо, – онемевшим языком еле выговорил я, ошеломленный ее ответом.
– Не за что. А так все в порядке, – ответила она, улыбаясь, и продолжила свою работу.
«Изумительная женщина!»
Я, прижав горячий лоб к иллюминатору, продолжал смотреть на отдаляющиеся огни побережья Тель-Авива, пока тьма не захватила весь горизонт.
Надев наушники, нашел нужную мне волну на требуемой станции, и любимые песни заполнили эфир.
Сконцентрировал внимание на первой странице газеты. Читая ее, наверное, уснул.
Мне снилось, что я шагаю по пустынной бесконечной дороге, которой нет ни конца ни края. Так я бреду, пока не натыкаюсь на дорожный знак-указатель. Он сломан, а его стрелки свободно и лениво вращаются на ветру.
На одной из них написано: «В будущее», а на другой: «В прошлое»…
Меня разбудил знакомый голос стюардессы:
– Вам помочь открыть столик?
– Что? – сонно спросил я.
– Ужин, господин, – приветливо улыбаясь, ответила она.
– Ах да, будь добра! И стакан вина, красного, если можно, пожалуйста!
Она привычно нагнулась, разложила на моем столике снедь и налила темно-красный напиток. Ее русые волосы с великолепным запахом французских духов приблизились ко мне. Губы сами прикоснулись к ним, и я. их поцеловал.
«Теперь точно схлопочу по роже», – мелькнула мысль.
– Все в порядке? – спросила стюардесса и, не глядя на меня, подошла к очередному пассажиру.
Всю оставшуюся дорогу она больше не приближалась ко мне.
Погруженный в чтение газеты, я не почувствовал течения времени. Неожиданно слышу уже знакомый голос:
– Вам опять надо помочь пристегнуться?
Я оторвал взгляд от газеты. Стюардесса во всей своей красе стояла рядом и вопросительно, чуть зардевшись, глядела на меня.
– Что, мы уже прибыли?
– Да, через пятнадцать минут посадка в Шереметьево-2.
– О, какие чудеса! А я, между прочим, никогда не был в Москве!
«Может, она пригласит меня на экскурсию по городу?» – подумал я, а вслух сказал:
– Хорошо. Хорошо, я пристегнусь.
Не проронив больше ни слова, она продолжила проверку пассажиров.
Я смотрел в иллюминатор и наблюдал, как приближаются все ближе и ближе огни столицы Советского Союза.
Вот уже можно было рассмотреть свет фар автомашин на трассах, сияние немногочисленных неоновых реклам, огни светофоров.
И вдруг – ощущение бешеной скорости, когда земля и невыразительные постройки проносятся мимо со скоростью звука. Затормозили…
– Мы совершили посадку в столичном международном аэропорту СССР Шереметьево-2, – прозвучал голос капитана лайнера. – Сейчас четыре часа утра по местному времени, температура воздуха ноль градусов по Цельсию. Погода переменная. Кратковременный дождь и град. К вечеру ожидается снежная метель. Пассажиров просим оставаться на своих местах до полной остановки двигателей. Нам было очень приятно вас обслуживать, и мы надеемся вновь увидеть всех на борту нашего лайнера. Спасибо и счастливого Нового года.
– Спасибо, – почему-то громко ответил я. – И вам счастливого Нового года!
Я ловко отстегнул ремень, поднялся и снял пальто с вешалки над сиденьем.
Из громкоговорителя донеслись вежливые предупреждения стюардессы:
– Господа! Просьба оставаться на своих местах до окончательной остановки самолета. Спасибо за внимание.
– Спасибо, – уже игриво ответил я и не стал садиться, считая, что самолет, несмотря на еще работающие двигатели, уже прибыл на свое место. Надевая на себя пальто, я продолжал стоять, пока ко мне не подошла «знакомая» стюардесса.
– Господин, – строго проговорила она. – Вас не затруднит сесть, пока самолет не подрулит к вокзалу и окончательно не остановится?
Она стояла достаточно близко, и я мог уловить запах ее духов – нежный аромат сирени.
– Конечно, нет, – ответил я, но не сел.
– Господин, мы были бы вам очень признательны…
– Ты самая прелестная девушка, которую я видел в своей жизни, – ответил я.
Она заметно смутилась.
– Спасибо вам, но.
– Ты русская?
– Нет, господин, я.
– У меня в конторе работала одна девушка из России. Она тоже очень спокойная и приветливая, как ты, а вчера утром неожиданно подала в отставку.
– Что-что она сделала?
– Ну, оставила работу.
– А-а. – почему-то вздохнула стюардесса.
– Могу я спросить, как тебя зовут?
– Тамара.
– Это звучит не по-русски, – сказал я и прибавил: – В Израиле есть много девушек по имени Тамара. «Тамар» на иврите – это название популярного дерева. Как у вас, скажем, березка. А мое имя Миха. Но мои друзья зовут меня доктор Миша.
– Почему вы обращаетесь ко мне на «ты»? – неожиданно тихим голосом спросила она.
– Что за вопрос? Какая разница между «вы» и «ты»?
– К незнакомым у нас принято обращаться на «вы».