Проблемы литератур Дальнего Востока. Труды IX международной научной конференции - Коллектив авторов

Проблемы литератур Дальнего Востока. Труды IX международной научной конференции читать книгу онлайн
В сборник включено 47 статей, подготовленных на основе избранных докладов IX международной научной конференции «Проблемы литератур Дальнего Востока», организованной Санкт-Петербургским государственным (РФ) и Нанкинским (КНР) университетами при поддержке Штаб-квартиры Институтов Конфуция. Конференция, посвященная 380-летию со дня рождения выдающегося китайского писателя Пу Сунлина, прошла в онлайн-формате в Санкт-Петербурге 28-30 января 2021 г. Статьи охватывают широкий спектр теоретических проблем, связанных с изучением классических и современных литератур Китая, Японии, Кореи, Вьетнама, Монголии, а также литературных связей России со странами Дальнего Востока.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
23. Steere J. B. Formosa and Its Inhabitants / Paul Jen-kuei Li, ed. Taipei, 2002.
24. Teng E. Taiwan’s Imagined Geography: Chinese Colonial Travel Writing and Pictures, 1683–1895. Cambridge (Massachusetts); London, Harvard University Asia Center, 2004.
25. Chen Guoqiang. Discussing Some Issues Concerning the Ancient History of Taiwan and Gaoshan Nationality – Based on the Description of “Siku Quanshu·History”. Ethnic studies. 1995. No. 2. P. 87–92. (In Chinese)
26. Images of Tributaries of the Ruling Qing Dynasty. Beijing, Wuyingdian, 1790. Vol. 3. P. 23a-48b. (In Chinese)
27. Huang Shujing. Records from the Mission to Taiwan and its Strait. Taibei, Taiwan datong shu-ju, 1984. (In Chinese)
28. Wang Yi. A study of the images of the ofifcial tributes in the Qing dynasty – based on materials from “Huang qing zhi gong tu”. Zhongyang meishu xueyuan, 2018. (diss.) (In Chinese)
29. Wang Qinghua. The social culture of aboriginal tribes from the ethnographical description during Qing Dynasty. Xiamen daxue, 2009. (diss.) (In Chinese)
30. Zhen Lixia. Study on travel diaries of Qing dynasty. Fujian shifan daxue, 2016. (diss.) (In Chinese)
31. Zhou Dianen. Viewing the living traditions of Taiwan Aborigines from documents. Huanan nongye daxue xuebao. 2011. No. 4. P. 134–137. (In Chinese)
32. Zhou Zhongxuan. Zhuluo county Gazetteer. Taibei, Taiwan yinhang jingji yanjiushi, 1962. (In Chinese)
33. Yu Yonghe. Small Sea Travel Diaries. Taibei, Taiwan yinhang jingji yanjiushi, 1959. (In Chinese)
34. Jiang Yuying. Taiwan Prefecture Gazetteer. Beijing, Zhonghua shuju, 1985. (In Chinese)
3
Пути развития китайской литературы в XX и XXI вв.
Современные китайские писатели и «Ляо Чжай Чжи И» – на примере Сунь Ли, Ван Цзэнци и Гао Сяошэна
Ван Биньбинь
(Нанкинский университет, Китай; fds.w@263.net)
Аннотация: Благодаря тому, что Мо Янь получил Нобелевскую премию, а также в связи с тем, что он неоднократно отмечал, что считает Пу Сунлина своим учителем и много раз подчеркивал, что подвергся сильному влиянию «Ляо Чжай чжи и», связь творчества Мо Яня и Пу Сунлина сравнительно широко обсуждается в кругах современных литературных исследователей и критиков. Однако среди современных китайских писателей круг почитателей «Ляо Чжай чжи и» и тех, кто в той или иной степени подвергся его влиянию, вовсе не ограничивается Мо Янем. В таких аспектах, как художественная стилистика, методы подбора тематики, изображение персонажей и др., «Ляо Чжай чжи и» так или иначе оказал влияние и на других писателей. В данной статье на примере Сунь Ли, Ван Цзэн-ци и Гао Сяошэна рассматривается влияние «Ляо Чжай чжи и» на языковое сознание, нравственные представления и изображение персонажей в творчестве современных китайских писателей. Чистый и отточенный, наполненный изящным звучанием стиль «Ляо Чжай чжи и», восхваление типов личностей, ставящих дружбу и обещания выше материальных ценностей и готовых не поступаться ими даже перед лицом выбора между жизнью и смертью, а также изображение женских образов, – все это стало для Сунь Ли, Ван Цзэнци и Гао Сяошэна вдохновением и образцом для подражания.
Ключевые слова: Ляо Чжай чжи и, Сунь Ли, Ван Цзэнци, Гао Сяошэн.
CONTEMPORARY CHINESE WRITERS AND LIAO ZHAI ZHI YI – USING THE EXAMPLE OF SUN LI, WANG ZENGQI AND GAO XIAOSHENG
Wang Binbin
(Nanjing University, China; fds.w@263.net)
Abstract: Since Mo Yan received the Nobel prize and also because he said many times that he considers Pu Songling his teacher, and he on more than one occasion reiterated that he was heavily influenced by Liao Zhai zhi yi, literary connections between Mo Yan and Pu Songling have been discussed by many literary scholars and critics. However, when it comes to contemporary literati, the scope of writers influenced by Liao Zhai zhi yi and those who revere this masterpiece is in no way limited by Mo Yan only.
In such dimensions as literary style, approach to subject selection, character depiction and others, Liao Zhai zhi yi in one way or another exerted an influence over other writers. This paper deals with the influence exerted by Liao Zhai zhi yi on the linguistic consciousness, moral concepts and character depiction in contemporary Chinese literature, using Sun Li, Wang Zengqi and Gao Xiaosheng as examples. The clear and polished writing of Liao Zhai zhi yi, being exquisitely melodic throughout, the praise it gives to the persons who put morals and friendship before material possessions and are unwilling to forgo them even faced with the choice between life and death as well as the depiction of female characters – all of this served as an example and an inspiration for Sun Li, Wang Zengqi and Gao Xiaosheng.
Keywords: Liao Zhai zhi yi, Sun Li, Wang Zengqi, Gao Xiaosheng.
Немалое количество современных китайских писателей являются почитателями сборника новелл на вэньяне «Ляо Чжай чжи и» (聊斋志异). Они хорошо знакомы с этим сборником; он доставил им немало приятных мгновений, их собственное творчество также в разной степени и в разных аспектах подверглось влиянию «Ляо Чжай чжи и». Сунь Ли (孙犁, 1913–2002), Ван Цзэнци (汪曾祺, 1920–1997), Гао Сяошэн (高晓声, 1928–1999), Цзя Пинва (贾平凹, р. 1952), Мо Янь (莫言, р. 1955), Би Фэйюй (毕飞宇, р. 1964) – все эти писатели, принадлежащие к разным поколениям, были очарованы «Ляо Чжай чжи и». В данной статье влияние «Ляо Чжай чжи и» на творчество современных писателей рассматривается главным образом на примере Сунь Ли, Ван Цзэнци и Гао Сяошэна. Убедительно продемонстрировать влияние одного писателя на другого можно только при наличии достоверных свидетельств. Однако то влияние, которое можно раскрыть с помощью прямых доказательств, зачастую поверхностное, происходящее не на самом глубинном уровне. Глубинное, наиболее богатое смысловыми оттенками влияние одного писателя на другого зачастую можно лишь почувствовать на уровне восприятия и очень сложно передать словами. Как будет показано ниже, мы стараемся обосновать свою точку зрения с помощью доказательств, однако порой нам не удается предоставить реальные свидетельства взаимовлияний и остается лишь передавать некоторые свои ощущения.
1
В своей статье «О “Ляо Чжай чжи и”», написанной в 1978 г., Сунь Ли дал этому сборнику высокую оценку. Автор отмечает, что «Ляо Чжай чжи и» он дочитал в годы Японо-китайской войны 1937–1945 гг. урывками за несколько лет. В то время он был направлен на работу в деревню на равнине в
