`
Читать книги » Книги » Научные и научно-популярные книги » Языкознание » Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах - Натан Альтерман

Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах - Натан Альтерман

Перейти на страницу:
Пер. И. Хромченко. Там же.

— Полдень (стихи). Пер. И. Хромченко. Там же, с. 115.

— Тот, кто умеет прощать (стихи). Пер. И. Хромченко. Там же, с. 116.

— Футбол (стихи). Пер. И. Хромченко. Там же, с. 115–116.

Шифра, Шин. Тетя Мириам и дядя Иерухам любили… (стихи). Пер. Давид Кролл. Иерусалим, ноябрь 1996, № 37, с. 40.

Шленски, Авраам. Горы Гильбоа (сборник стихов). Иерусалим, 1980.

— Бассейн в Майданеке (стихи). Пер. Л. Тоома. Поэты Израиля, Москва, 1963, с. 24–25. Также: Во имя жизни, Москва, 1984, с. 219–220.

— Благодарение (стихи). Ариэль, Иерусалим, 1966, № 5, с. 51. Также: Пер. Александр Пенн. Поэты Израиля, Москва, 1963, с. 22. Также: Литературная газета, 16 июня 1959, с. 4.

— Верблюд Гамлиэль (стихи). Пер. Амнон Гинзай. Сион, Тель-Авив, 1978, № 26, с. 101–104.

— Граница страха (стихи). Пер. Ефрем Баух. Сион, Тель-Авив, 1978, № 26, с. 105–106.

— Гул взрыва (стихи). Пер. Ефрем Баух. Там же, с. 105.

— Дремота (стихи). Пер. Ефрем Баух. Там же, с. 110.

— Землепашец (стихи). Пер. Александр Пенн. Поэты Израиля, Москва, 1963, с. 22–23. Также: Горы Гильбоа, Иерусалим, 1980.

— Знамение (стихи). Пер. Ефрем Баух. Сион, Тель-Авив, 1978, № 26, с. 109.

— Как небу сладка моему, словно ломоть (стихи). Пер. Ефрем Баух. Там же, с. 108-109.

— Лицом к пустыне (стихи, сокр.). Пер. Александр Пенн. Поэты Израиля, Москва, 1963, с. 16–22.

— Мои безрассудства (стихи). Пер. Рахиль Баумволь. Сион, Тель-Авив, 1978, № 26, с. 94–95.

— На ухо ребенку (стихи). Пер. Рахиль Баумволь. Там же, с. 96–98.

— Пастух (стихи). Пер. Александр Пенн. Поэты Израиля, Москва, 1963, с. 23.

— Письмена (стихи). Ариэль, Иерусалим, 1966, № 5, с. 52. Также: Пер. Л. Тоома, Поэты Израиля, Москва 1963, с. 27–28.

— Последний вечер (стихи). Пер. Рахиль Баумволь. Сион, Тель-Авив, 1978, № 26, с. 95–96.

— Семья (стихи). Пер. Александр Пенн. Ариэль, Иерусалим, 1966, № 5, с. 51. Также: Пер. Александр Пенн. Поэты Израиля, Москва, 1963, с. 23–24.

— Сталинград (стихи). Ариэль, Иерусалим, 1966, № 5, с. 53. Также: Пер. Александр Пенн. Поэты Израиля, Москва, 1963, с. 25–26.

— Стихотворение (стихи). Ариэль, Иерусалим, 1966, № 5, с. 54.

— Такая ночь (стихи). Пер. Ефрем Баух. Сион, Тель-Авив, 1978, № 26, с. 109–110.

— Человек и его комната (стихи). Пер. Ефрем Баух. Там же, с. 107–108.

— Я все же — не просто (стихи). Пер. Ефрем Баух. Там же, с. 106–107.

— Ярмарка (стихи). Пер. Амнон Гинзай. Сион, Тель-Авив, 1978, № 26, с. 99–100.

Шнеур, Залман. Одинокий (стихи). Пер. Г. Абрамов. Сион, Тель-Авив, 1975, № 11, с. 15.

— К солнцу (фрагменты из поэмы «Под звуки мандолины»). Пер. Владимир Иоффе. Рыцари иврита в бывшем Советском Союзе, Иерусалим, 1998, с. 363–368.

— Под звуки мандолины (фрагменты из поэмы). Пер. Владислав Ходасевич. Из еврейских поэтов, Иерусалим, 1998, с. 298–316.

— Моя тоска (стихотворение в прозе). Пер. А. М. Рассвет, Санкт-Петербург. 1912, № 32, с. 30–31.

— Рассказы. Пер. И. Шехтман. Берлин, 1922.

Шофман, Гершон. Из окна (рассказ). Пер. Лейб Вилскер. Искатели жемчуга, Москва, 1966, с. 131.

— Как любой и каждый (рассказ). Пер. Лейб Вилскер. Там же, с. 431–132.

— В листопад (рассказ). Пер. В. Клиновский. Иностранная литература, Москва, ноябрь 1995, с. 220–223.

— Крыша (рассказ). Пер. В. Клиновский. Там же.

— Пока ещё (рассказ). Пер. В. Клиновский: Там же.

— Тевтонцы (рассказ). Пер. В. Клиновский. Там же.

— Штукатур (рассказ). Пер. В. Клиновский. Там же.

— Я вижу их (рассказ). Пер. В. Клиновский. Там же.

Шпигель, Шалом. Иврит возрожденный (эссе). Пер. Л. Степанов. Иностранная литература, Москва, февраль 1996, с. 108–116.

Штейнберг, Иегуда. В ожидании (рассказ). Пер. Л. Б-в. Еврейская жизнь, Санкт-Петербург, 1904, № 6, с. 28–32.

— На развалинах Бейтара (фельетон). Пер. А. Хитерман. Рассвет, Санкт-Петербург, 1912, № 27.

— Ответ (рассказ). Пер. Л. Каплан. Книжки Восхода, Санкт-Петербург, 1903, № 3, с. 84–92.

— Перед следователем (очерк). Пер. В. Т. Еврейская жизнь, Санкт-Петербург. 1904, № 11, с. 23–30.

Эвер-Хадани, Аарон. Матрац (рассказ). Пер. Лейб Вилскер. Рассказы израильских писателей, Москва, 1965, с. 187–192.

Элишева. Беседа с ветром (стихи). Пер. Лия Владимирова. Я себя до конца рассказала, Иерусалим, 1981, с. 148.

— Весь день-деньской я грежу (стихи). Пер. Я. Хромченко. Там же, с. 144.

— Как тень крыла (стихи). Пер. Я. Хромченко. Там же, с. 146.

— Лехаим! (стихи). Пер. Я. Хромченко. Там же, с. 146.

— Листопад (стихи). Пер. Я. Хромченко. Там же, с. 143–144.

— На берегу Кинерета (стихи). Пер. Лия Владимирова. Там же, с. 145.

— Перед расставанием (стихи). Пер. Лия Владимирова. Там же, с. 147.

— Расстались навсегда (стихи). Пер. Я. Хромченко. Там же, с. 144–145.

— Такой подарок (стихи). Пер. Лия Владимирова.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах - Натан Альтерман, относящееся к жанру Языкознание. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)