Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах - Натан Альтерман
Цемах, Шломо. Год первый (роман). Пер. Ривка Пелед-Рабинович. Иерусалим, 1976.
Черниховский, Шаул. Дочь раввина и ее мать (стихи). Пер. Барух Камянов. Освещенное окно, Иерусалим, 1991, с. 38–39.
— Вареники (идиллия). Иерусалим, 1998, Пер. Владислав Ходасевич. Из еврейских поэтов, с. 178–194.
— Весной (стихи). Пер. Лейб Яффе. Книжки Восхода, Санкт-Петербург, 1900, № 6, с. 83–84.
— В знойный день (идиллия). Пер. Владислав Ходасевич. Из еврейских поэтов, Иерусалим, 1998, с. 160–176.
— Завет Авраама (идиллия). Пер. Владислав Ходасевич. Там же, с. 128–158.
— Из песен изгнанников (стихи). Пер. Лейб Яффе. Еврейская жизнь, Санкт-Петербург, 1904, № 7, с. 15.
— Лесные чары (стихи). Пер. Владислав Ходасевич. Из еврейских поэтов, Иерусалим, 1998, с. 208–214.
— Песнь Астарте и Белу (стихи). Пер. Владислав Ходасевич. Там же, с. 196–200.
— Свадьба Эльки (идиллия). Пер. Владислав Ходасевич. Там же, с. 216–286.
— Смерть Тамуза (стихи). Пер. Владислав Ходасевич. Там же, с. 202–206.
— Стихи и идиллии. Иерусалим, 1974.
Шабтай, Аарон. Домашняя поэма (стихи, выдержки). Пер. Савелий Гринберг. Время и мы, Тель-Авив, апрель. 1979, № 40, с. 106–109. Также: Шира хадиша: страницы новой израильской поэзии в переводах, Тель-Авив, 1992, с. 96–112.
— Ложка и нож (стихи) Пер. Гали-Дана Зингер. Слог-2, Иерусалим, 1993, с. 61.
— Родная земля (стихи). Пер. Савелий Гринберг. Ариэль, Иерусалим, 1991, № 7, с. 76. Также: Шира хадиша: страницы новой израильской поэзии в переводах, Тель-Авив, 1992, с. 113.
— Протокол воспоминания (роман, выдержки). Пер. Федор Макаров. Иностранная литература, Москва, февраль 1996, с. 130–135.
— Собственный полосатый тигр, нагоняющий смертельный страх (рассказ). Пер. Валерий Кукуй. Континент, Париж, 1987, № 51, с. 178–207.
— Уходя и исчезая (рассказ). Пер. Сергей Рузер. Пути ветра, Москва, 1993, с. 342–352.
Шавит, Яаков. Посылки из Гринфильд-сити (рассказ). Пер. Владимир Фланчик. В поисках личности, Иерусалим, 1987, с. 370–390.
Шамир, Моше. Бирия (рассказ). Пер. Авраам Белов. Искатели жемчуга, Москва, 1966, с. 117–120.
— Картинки Лода (рассказ). Пер. Лиора Кнастер. Пути ветра, Москва, 1993, с. 436–445.
— Он шел по полям (роман). Пер. Авраам Белов. Иерусалим, 1977.
— Своими руками (роман). Пер. Тамар Дольжанская. Иерусалим, 1979.
— Сила дождя (рассказ). Пер. Авраам Белов. Рассказы израильских писателей, Москва, 1965, с. 260–275.
Шамош, Амнон. Гора марранов (рассказ). Пер. Оскар Минц. Ариэль, Иерусалим, 1992, № 11, с. 50–60.
Шарифф, Бат-Шева. Ветер в Шаар ха-Гай (стихи). Пер. Татьяна Бек. Современная поэзия Израиля, Москва, 1990, с. 57. Также: Пер. Владимир Глозман. Моей земле, Иерусалим, 1988, с. 56–57.
— Ветер — враг наш (стихи). Пер. Владимир Глозман. Моей земле, Иерусалим, 1988, с. 60–61. Также: Пер. Татьяна Бек. Современная поэзия Израиля, Москва, 1990, с. 58.
— Дай передышку (стихи). Пер. Владимир Глозман. Там же, с. 58–59.
— Дай передышку (стихи). Пер. Игорь Ермаков. Современная поэзия Израиля, Москва, 1990, с. 55.
— Ночью восток ниспошлет нам благо (стихи). Пер. Владимир Глозман. Моей земле, Иерусалим, 1988, с. 52–53. Также: Пер. Игорь Ермаков. Современная поэзия Израиля, Москва, 1990, с. 54.
— Тревогу иссохшей земли полюбила я (стихи). Пер. Игорь Ермаков. Там же, с. 56.
— Тревогу этой страны полюбила я (стихи). Пер. Владимир Глозман. Моей земле, Иерусалим, 1988, с. 54–55.
Шахам, Давид. Маленькие рассказы о запахах. Пер. И. Рабинович. Искатели жемчуга, Москва, 1966.
— О запахе музыкальных инструментов (рассказ). Пер. И. Рабинович. Там же, с. 124-126.
— О запахе свежевыстиранного белья (рассказ). Пер. И. Рабинович. Там же, с. 122-124.
— О запахе смерти (рассказ). Пер. И. Рабинович. Там же, с. 126–129.
— О запахе хлеба (рассказ). Пер. И. Рабинович. Там же, с. 129–130.
Шахам, Натан. В горах (рассказ). Пер. Авраам Белов. Рассказы израильских писателей. Москва, 1965, с. 276–300.
— Квартет Розендорфа (роман). Пер. Сима Велскер. Иерусалим, 1994, 2тт.
Шахар Давид. Лето на улице Пророков (роман). Пер. Наталия Вольберг. Иерусалим.
— О тенях и образе (рассказ). Пер. Валерий Кукуй. В поисках личности, Иерусалим, 1987, с. 321–351.
— Смерть маленького божка (рассказ). Пер. Ирина Верник. Там же, с. 358–369. Также: Пути ветра, Москва, 1993, с. 209–219.
Шенхар, Ализа. Разноцветная одежда (стихи). Пер. Дмитрий Прокофьев. Иностранная литература, Москва, февраль 1996, с. 107.
Шенхар, Ицхак. В немой роте (рассказ). Пер. Ирина Верник. Пути ветра, Москва 1993, с. 219–231.
— Сыны здешних мест (рассказ). Пер. Ривка Пелед-Рабинович. Иерусалим, 1977.
Шиланский, Дов. Мозельман (роман). Пер. Л. Прицкер. Иерусалим, 1984.
Шимонович, Давид. Последний самарянин (стихи). Пер. Владислав Ходасевич. Из еврейских поэтов, Иерусалим, 1998, с. 320–322.
— На реке Квор (стихи). Пер. Владислав Ходасевич. Там же, с. 324–328.
Шир, Смадар. Видал ли ты когда-нибудь (стихи). Пер. И. Хромченко. Сион, Тель-Авив, 1980, № 32, с. 115.
— Из чудес мира (стихи). Пер. И. Хромченко. Там же, с. 116–117.
— Кофе (стихи).
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах - Натан Альтерман, относящееся к жанру Языкознание. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

