Воля Неба и судьба человека. Труды и переводы - Лариса Евгеньевна Померанцева
В Вэй жил отшельник лет семидесяти, звавшийся Хоу Ин. Был он беден и служил стражником у ворот И в Великом Ляне. Царевич узнал о нем и отправился просить его к себе, хотел поднести щедрые дары, но тот не принял, сказав:
– Уж много лет я стараюсь блюсти свою честь и достоинство и, как ни тяжела жизнь стражника, никогда не приму царских даров.
Тогда царевич устроил большой пир, созвал гостей, а когда все уже расселись, в экипаже со свитой, оставив левое сидение свободным, отправился навстречу стражнику у ворот И. Хоу Ин, оправив старенькое платье и шапку, поднялся в экипаж и, желая испытать царевича, не чинясь, занял почетное место. Царевич с почтительным видом взял вожжи.
– У меня тут друг на рынке мясником, завернем к нему, – попросил Хоу Ин.
Царевич повернул колесницу на рынок. Хоу Ин подошел к своему другу Чжу Хаю и долго с ним разговаривал, искоса посматривая на царевича, но лицо царевича было невозмутимо спокойно.
Тем временем вэйские военачальники, министры, царские родичи, гости заполнили покои в ожидании начала пира. А на рынке народ смотрел, как царевич сидит, держа в руках вожжи. Свита про себя ругала Хоу Ина.
Видя, что царевич неколебим, Хоу Ин попрощался с другом и сел в колесницу. Приехав домой, царевич провел Хоу Ина на почетное место, представил гостям. Все были удивлены. В разгар пира царевич подошел к Хоу Ину и провозгласил в его честь здравицу. Тогда Хоу Ин поднялся с места:
– Довольно с тебя, царевич! – сказал он. – Я всего лишь стражник у ворот И, а ты не погнушался, сам правя колесницей, приветствовать меня в людской гуще, приехал не мимоходом, а нарочно. Я хотел проверить твою славу, поэтому надолго задержал тебя с колесницей на рынке, завернул к своему другу, чтобы понаблюдать за тобой, но ты становился только все более почтительным. Рыночный люд посчитал меня за человека ничтожного, а в тебе, царевич, увидел достойного мужа, способного нисходить до простых мужей.
С этих пор Хоу Ин был у царевича на положении почетного гостя. Как-то он сказал царевичу:
– Тот мясник, к которому мы заезжали, Чжу Хай, – достойный муж, но в мире не оценен, поэтому и живет среди мясников.
Царевич не раз ездил просить к себе Чжу Хая, но тот отказывался.
Царевича это удивляло.
В двадцатом году правления вэйского Аньли-вана циньский Чжао-ван, уже к тому времени нанесший поражение Чжао под Чанпином, вновь двинул войска на Чжао и осадил Ханьдань. Старшая сестра царевича Уцзи была замужем за младшим братом чжаоского Хуэйвэнь-вана – Пинъюань-цзюнем, пинъюаньским правителем. Она уже несколько раз писала и вэйскому правителю, и царевичу Уцзи, прося помощи. Вэйский ван отправил, наконец, на спасение Чжао военачальника Бинь Цзи со стотысячным войском. В ответ на это циньский ван прислал вэйскому государю посла передать: «Чжао вот-вот падет. Если кто из чжухоу посмеет спасать его, сам испытает нашу силу сразу после захвата нами Чжао».
Вэйский ван испугался, послал гонца остановить Цзинь Би и поставить войска заслоном у Е, – по всей видимости, как бы на защиту Чжао, а на самом деле чтобы выждать, чем закончится дело между двумя сторонами. Парадные шапки и верхи экипажей послов Пинъюань-цзюня сновали из Чжао в Вэй. Пинъюань-цзюнь попрекал вэйского царевича Уцзи, говоря:
– Я женился на твоей сестре, потому что знал тебя как мужа высокой чести, способного прийти на помощь в трудную минуту. Ныне Ханьдань вот-вот падет, а вэйской подмоги все нет, – так-то царевич спешит на помощь людям! Положим, ты ни во что не ставишь меня и обрекаешь на сдачу Циням, но неужели тебе не жаль сестры?
Царевич страдал, упрашивал вэйского вана, понуждал ораторов из числа гостей уговорить вана любым способом. Но вэйский ван боялся Циней и не слушал царевича. Царевич понял, что ему ничего не добиться от вэйского вана, и решил, что не может жить, спокойно наблюдая гибель Чжао. Он пригласил своих гостей и договорился с ними о сотне с небольшим колесниц, собираясь выставить их против циньских войск, и погибнуть вместе с Чжао. Путь его лежал через ворота И. Встретив Хоу Ина, он подробно обрисовал ему положение, сказав, что хочет схватиться с циньскими войсками в смертельной схватке. Попрощавшись, он собрался в путь.
– Удачи тебе, царевич, – сказал Хоу Ин, – но старый слуга не может идти с тобою.
Царевич проехал несколько ли и сказал невесело:
– Вся Поднебесная знает, как я отнесся к Хоу Ину. А тут я иду на смерть, и ни словечка на прощание, что-то не так!
Он повернул колесницу и возвратился к Хоу Ину узнать, в чем дело.
– Я знал, что ты вернешься, – улыбаясь сказал Хоу Ин. – Царевича любят знатные мужи, имя твое известно Поднебесной, а ныне, попав в беду, не нашел ничего лучше, как выступить против циньских войск – это все равно что бросить мясо тигру. Какая в том заслуга?! Да еще силами гостей. Однако я понял, что ты вернешься, потому что будешь раздосадован – ведь ты отнесся ко мне так щедро, а я даже не проводил тебя.
Царевич дважды поклонился и спросил, что же делать. Хоу Ин, удалив посторонних, тихо сказал:
– Я слышал, что верительная бирка Цзинь Би хранится в спальне вана, а Жу Цзи – самая любимая наложница вана, в ее силах выкрасть бирку из спальни. Я знаю, что ее отец был убит, и вот уже три года она думает только об одном: чтобы кто-нибудь из ванова окружения отомстил за ее отца, да не может никого найти. Если она перед тобой поплачет, пошли кого-нибудь из твоих гостей отрубить голову ее врагу и поднеси ее Жу Цзи. Она будет готова умереть за тебя,– не отказывайся, ибо другого пути нет. Царевичу достаточно лишь рот открыть, она тут же согласится. А добыв тигровую бирку, мы завладеем войсками Цзинь Би, на севере спасем Чжао, на западе дадим отпор Цинь. Это будет делом, достойным Пяти гегемонов[580].
Царевич последовал его совету и попросил Жу Цзи об услуге. В конце концов, Жу Цзи выкрала бирку и передала ее царевичу. Тот собрался в путь.
– Когда военачальник за пределами страны, – сказал Хоу Ин, – он имеет право в интересах государства не исполнять приказа Государя. Если по предъявлении бирки Цзинь Би все же не передаст тебе войска, а сделает повторный запрос, то дело
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Воля Неба и судьба человека. Труды и переводы - Лариса Евгеньевна Померанцева, относящееся к жанру Прочая научная литература / Науки: разное. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

